Читаем Корабль Иштар полностью

- Мы останемся вместе, капитан, - едва слышно ответил он. - Я не отступлюсь, если даже дело дойдет до убийства. Хотел бы я только знать, возьмет ли его обычная пуля…

Последние слова задели меня за живое и снова всколыхнули смущавшие меня сомнения.

- Выбрось это из головы, Гарри, - резко оборвал его я. - Ведь первое, что ты мне сказал, было: «Сатана такой же человек, как ты или я. И нож или пуля запросто отправят его на тот свет». Откуда теперь такие задвиги, Гарри?

- Это была бравада, - едва слышно пробормотал он. - Я трепался, чтобы не было совсем погано на душе. Чтобы не вешать носа, сэр. Я сказал, что он не настоящий Дьявол, но я никогда не говорил, что в нем нет ничего дьявольского. О, Боже, он такой огромный! - закончил он беспомощно.

Мне стало совсем скверно. Я думал, что хотя бы Баркер не испытывает суеверного страха перед Сатаной. И это придавало мне уверенности. А оказалось, все это были лишь слова. Я попытался высмеять его.

- Черт возьми! - с издевкой сказал я. - Ну чего ты, Баркер, хвост поджал? Сатана сказал тебе, что он пришел из Ада, а ты и поверил? Ну, конечно, решил ты, откуда же он еще мог взяться? Я думаю, если бы тебе сказку о Красной Шапочке рассказали, ты бы любую старушку в шали за волка принял? Беги, прячься под кровать, пугливый человечек.

Баркер мрачно посмотрел на меня.

- Он вышел из Ада, - сказал он. - Он знает там все ходы и выходы.

Я начинал злиться. Наверное, потому, что, убеждая Баркера, я сам себя уговаривал. Получалось так, что он вслух произносил мои мысли. Самые скверные мои мысли, которые мне вовсе не хотелось произносить вслух и тем более признавать своими.

- Ну что ж, - ответил я, - если ему удалось внушить тебе это, значит, с тобой он уже справился. Иди, ползай по своим стенам. Ползай и останешься жив. Дьявол он там или нет, но я буду с ним бороться.

Я считал, что обижу этим Баркера. Но, к моему удивлению, он не выказывал негодования.

- И я тоже буду, дьявол он там или не дьявол, - спокойно ответил он. - Хотели посмеяться надо мной, капитан, да? Я же сказал, что всегда буду вместе с вами. Я устал ползать крысой в этих стенах. Вот так, капитан Киркхем.

Меня поразило, с каким достоинством он мне отвечал. Я почувствовал, что краснею. Мне было очень неловко. На самом деле он выказал истинное мужество - он предпочел честно рассказать о своих страхах, он старался избавиться от них и не позволить им завладеть собой. Я протянул ему руку.

- Я чертовски виноват, Гарри… - начал я.

- Не стоит, сэр, - прервал он меня. - Просто вы еще слишком многого не знаете о нем и об этом проклятом месте. А я знаю. Возможно, вам стоит кое-что показать. Вреда от этого точно не будет. Может статься, вы и сами одного или двух волков приметите. Который теперь час?

Он говорил спокойно и твердо. Я удовлетворенно усмехнулся про себя. Удивительная сила духа была в этом маленьком человечке. Он бросил мне вызов, и я принял его. Я взглянул на часы.

- Двадцать минут двенадцатого, - ответил я. - Наше свидание в твоих руках. Веди, Макдуф.

- Ваша рубашка, сэр, - заметил он, - светится, как окно в темноте. Наденьте другой костюм.

Я торопливо переоделся в самый скромный костюм, который нашел в гардеробе.

- Оружие взяли? - спросил он.

Я кивнул, показывая на левую подмышку. В Клубе я восполнил свой арсенал, изъятый Конзардине.

- Положите его в ящик стола, - приказал он.

- Это еще зачем? - изумился я.

- Затем, - ответил он, - чтобы оно вас не ввело в искушение.

- Помилуй Бог! - воскликнул я. - Должна быть весьма веская причина, чтобы я схватился за оружие.

- Может случиться что-нибудь непредвиденное, - заметил Баркер. - И скорее это будет что-либо плохое, чем хорошее. Мы ведь не хотим объявлять всему свету о нашей прогулке, капитан?

Мое уважение к Гарри сильно возросло. Я опустил свой пистолет в ближайшую вазу с достаточно широким горлом, снял кобуру и сунул ее под подушку.

- Ну теперь я не поддамся соблазну, - сказал я. - Ну, а теперь что? И что дальше?

Он полез в карман.

- Галоши, - сказал он, вручая мне пару тапочек из толстой резины. Я натянул их поверх своих туфель. Он полез в другой карман.

- Кастет, - сказал он, протягивая красивую оловянную штуковину. Я надел ее на руку.

- Отлично, - произнес Баркер. - Дальнобойность, конечно, не та, что у пистолета. Но если нас сильно достанут, вы сможете убедиться, что это не плохая штука, - всегда под рукой и бьет быстро и сильно.

- Пошли, - сказал я.

Он погасил свет в гостиной. Совершенно бесшумно вернулся и, взяв меня за руку, подвел к стене спальни.

- Положите руку мне на плечо и идите в ногу позади меня, - велел он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме