Читаем Копейщик полностью

— Я поговорю с ним.

— Ни в коем случае! Я тебя знаю. Не хватало тебе еще сцепиться с Фарадором, — Карина накрыла руку Вереса своей ладошкой, — Кое-кто спит и видит, как бы втянуть тебя в войну.

— Ну, Фарадор нейтрален, как и я. Даже при наихудшем исходе это будет не более чем частная драчка повздоривших соседей.

— Боюсь, ты ошибаешься, Верес! У меня нет ничего определенного, но, по-моему, против тебя затевают большую игру, — Карина просительно посмотрела на князя, — Не попадись, я тебя умоляю. Если тебя свалят, то тогда мне уже точно не устоять.

На этом их разговор был прерван. Со своего места поднялся утиный король, исполняющий в этом году переходящую должность председателя.

— Приветствую знаменных правителей Ниферии, которые собрались здесь за круглым столом зала снов. Равные среди равных, хранители особых качеств своих первопредков, мы призваны привнести в мир людской многообразие, а также сообща противостоять приходу врага.

Он произнес слова, требуемые древним обрядом, и теперь мог переходить к делу.

— И так. В прошлый раз мы обсуждали рождение во всех народах Ниферии людей, помнящих предыдущее воплощение. Соотнесение их воспоминаний, дало нам основание заключить, что все они прежде были воплощены в мире под рабочим названием «Мир Старшей Сестры». Сами они называют его Землею. Как и было решено на последнем собрании, я обратился к пророческим скрижалям, давшим подтверждение того, что наши опасения были не беспочвенны.

Утиный король взял в руки листок пергамента и стал зачитывать:

— «Извечный враг сорока восьми, самозвано занимает место среди знаменных правителей, выжидая время для коварного удара. Во множестве воплотятся здесь сыны и дочери Старшей Сестры и принесут память о прежней жизни, дабы помочь в борьбе с лукавым». Конец цитаты, — утиный король отложил пергамент, — Желающих прошу высказываться.

Упомянутый воловий царь Фарадор поднял руку, прося слова.

— Слово предоставляется Фарадору, царю волов, — возвестил утиный король.

— Мы ищем этого самозванца уже три тысячи лет, — поднявшийся с места Фарадор возвысил голос, — Мы называем его то нулевым, то сорок девятым, но нас сорок восемь! С самого начала времен нас — сорок восемь! И опять пошла речь о самозванце. Как? Скажите мне, как мы его будем вычислять? А может, нет его среди нас? Пророчества, они, сами знаете, не всегда сбываются!

— Слово предоставляется Тайгару, королю тигров.

— Здесь часто и много говорится о том, что война — зло, но в данном случае должен сказать, что народы, уже ввязанные в войну, никак не смогут нанести коварный удар. Такая возможность существует только у нейтралов.

В зале послышались возмущенные голоса, и утиному королю пришлось воспользоваться председательским молоточком, чтобы призвать к тишине.

— Ясно сказано в скрижалях, — с нажимом продолжал Тайгар, — «Нанесет коварный удар». Я отмечаю вполне очевидную вещь и прошу занести в протокол, что возможность нанесения коварного удара может иметь только тот, кто находится в состоянии невмешательства!

— Ну, а что же вы предлагаете, уважаемый Тайгар? — утиный король развел руки, — Всем нейтралам теперь нужно вступить в войну?

— Я предлагаю направить во все королевства, не участвующие в войне, посланников, наделенных достаточными полномочиями. Чтобы все эти страны предоставляли нам полные сведения о количестве и месте расположения их войск.

По рядам нейтралов снова пронесся возмущенный ропот.

— Слово предоставляется Накалаю, барону лисьего народа.

— Возражаю. Предложение Тайгара противоречит древнему соглашению о праве народов на самоопределение.

— Возражение принято. Слово предоставляется Карине, королеве горностаев.

— Вынуждена на этот раз согласиться с Фарадором. Три тысячи лет поисков самозванца не дали нам ничего. Давайте сосредоточимся на другой части пророчества. Раз уж выходцы из мира Старшей Сестры так важны для нас, мы должны понять, что такого ценного в их прошлом опыте, и что поможет нам одолеть лукавого.

— Благодарю вас, королева, — сказал председатель, — На прошлом собрании, Вы согласились взять на себя труд начать такое расследование. Вам уже есть чем поделиться с высоким собранием?

— Пока, к сожалению, мало что удалось выяснить, — Карина повела плечом, — Мы составили опросный лист, по которому было опрошено свыше двух тысяч выходцев со Старшей Сестры. Как это ни странно, но их прошлые профессии совершенно не пригодны для нашего мира. Воинов среди них почти нет. В работе с нифрилом они явно уступают тем, кто прожил на Ниферии множество жизней. При этом они трудились в таких отраслях, названия которых будут звучат для вас незнакомо и даже дико, приведу просто как пример: машиностроение, химическая промышленность, энергетика и прочее. Одним словом, все те отрасли, которых на Ниферии нет и быть не может, в силу особенностей нашего мира.

— Ну, что ж, — сказал утиный король, — отрицающий итог, тоже — итог. Но мне бы хотелось услышать ваше мнение, королева. Вы тоже считаете, что пророчество не верно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Копейщик

Похожие книги