Воспоминания, вызванные рассказом этого странного посетителя, внешне почти не проявлялись, но на самом деле они по-прежнему отнимали его жизненные силы.
Теперь Поуп продолжал, стараясь сокращать паузы.
– Когда вы восстановили свое здоровье, то следовало ожидать ярости и неистовства с вашей стороны. Во всяком случае, везде, где вы появлялись: в Париже, Риме, Осло, а также в Бенгази и в Бейруте, акты насилия резко активизировались. Даже военные действия в районе Йом-Капур в октябре того же года не обошлись без вашего участия. Но вот в январе 1974 все «встало».
Поуп откинулся на спинку кресла, сомкнул пальцы рук вокруг своего огромного живота и пристально посмотрел на детектива. Его взгляд был многозначительный и в то же время насмешливый.
– Почему вы оставили Моссад именно в это время, Гарри?
– Я думаю, у вас уже есть все ответы, – коротко бросил Стедмен.
– Не все, Гарри. У нас есть два предположения. Первое: что вы неожиданно устали от той ненависти и того насилия, которые окружали вас, и второе: что вы не окончательно порвали с этой организацией.
Стедмен удивленно поднял брови.
– Я поясню вторую мысль. Мы думаем, что, возможно, вы так или иначе все-таки связаны с Моссад. И вот вы вернулись в Англию и объединились с миссис Уэт в ее детективном агентстве. Вполне возможно, что это было всего лишь очередным новым прикрытием для вас.
– И это могло продолжаться в течение почти пяти лет? – с недоверием произнес Стедмен.
– »Законсервированные» агенты есть во многих организациях такого рода. Иногда этот срок доходит и до пятнадцати лет. Все зависит от той роли, которая отводится таким людям в общем стратегическом замысле.
Стедмен громко рассмеялся, но в самой ситуации, как он ее понимал, места для юмора просто не оставалось.
– Но почему вы считаете, что им удобней было разместить меня здесь? Ведь между Англией и Израилем не было и нет никаких действий.
– Но речь и не идет об открытой агрессии. Однако Израиль знает, что здесь может быть угроза для их разветвленной агентурной сети, которая направлена на другие страны. Учитывая широкую волну терроризма в последнее время, вполне понятно желание Израиля вести с ним борьбу на нейтральной территории других стран. Они не хотят сидеть и ждать, когда удары настигнут их в их собственном доме! Не кажется ли вам, что пришло время предложить мне чашку чая?
Стедмен был выбит из колеи этим неожиданным безобидным вопросом.
– Чай не помешал бы и вам, Гарри! Пить водку в такое время ужасно вредно, вы сами знаете это, – укоряюще заметил Поуп.
Стедмен поставил свой стакан прямо на ковер и встал. Ошеломленный, он медленно прошел на кухню.
– Какую пользу мог бы получить Моссад, если бы я работал на них в этой стране? – спросил он снизу, от дверей кухни, ожидая, пока закипит вода. Массивная фигура Поупа, казалось заполнила весь холл, когда он поднялся и, пройдя в направлении детектива, прислонился к стене.
– Достаточно было бы того, чтобы вы присматривали за общим ходом дел на «сцене», – с уверенностью ответил он. – Возможно, что вы могли бы присматривать и за торговлей оружием, и даже принимать участие в такого рода сделках.
– А зачем мне для этого нужно прикрытие?
– А удобство? Ведь чаще всего покупатель такого товара желает оставаться в тени, даже по отношению к продавцу. И тот, и другой привыкли действовать через посредников. Вот вы и были бы такой промежуточной связью.
Наконец чай был готов.
– Мне только с молоком и, пожалуйста, не надо сахара, Гарри. И обязательно приготовьте чашечку для себя, я вижу вам это просто необходимо.
Стедмен с двумя чашками появился в холле.
– Но у вас тут все-таки прохладно, – заметил Поуп, усаживаясь и кутаясь в пальто.
– Меня не было дома, – ответил Стедмен и добавил после паузы: – Как вам, видимо, хорошо известно. – Он вернулся на кухню и привел в действие центральное отопление. – Но все равно понадобится время, чтобы восстановилась нормальная температура, – сказал он, возвращаясь назад в холл и усаживаясь перед своим гостем. – Так вы действительно верите в это? – спросил он Поупа. – Я имею в виду мои связи с Институтом.
Поуп большими глотками пил чай, наблюдая за Стедменом поверх края чашки. После некоторого колебания он ответил:
– На самом деле нет, во всяком случае, я так считаю. Но это только мое личное мнение, нигде и ничем не подтвержденное. Мы не хотим никакой войны других наций на нашей территории, и поэтому мы постоянно наблюдаем за вами, Гарри, с момента вашего возвращения в Англию. Отсутствие же всякого рода подобной деятельности с вашей стороны вызвало, тем не менее, самые разные подозрения, включая и события последней недели.
– Но ведь это был первый мой контакт с людьми из Моссад за прошедшие пять лет!
– Пейте свой чай, Гарри, пока он не остыл.
Стедмен молча принялся за рекомендованное ему занятие, пока чашка не опустела.