Читаем Копатель 2 полностью

Звуки работы прекратились, женщины и дети с воплями бежали в дальнее помещение, в то время как способные драться хватались за оружие.

— Они всё же пришли! — прохрипел Лекс. — Нужно убить их, пока никто из наших не пострадал! Скоро вернётся группа собирателей. Надеюсь, они услышали взрывы и додумаются не лезть на рожон. Все, кто способен сражаться, выйти вперёд! Остальные — продолжайте отступление вглубь пещеры!

— К чему вся лишняя суета? — крикнул Лексу змееголовый, после чего вызвал взрыв под ногами убегающих. Двое попали под атаку и отлетели в разные стороны. — Ты ведь и сам прекрасно понимаешь, что против нас сражаться бессмысленно! Допустим, вам удастся убрать одного из нас, ну или двоих… Зато сколько же ваших мы успеем вырезать за это время, как думаешь?

— Рассчитываешь на то, что мы сдадимся без боя таким мясникам? — кричал Лексио. — Не дождёшься! Вам не сломить нас дешёвыми фокусами! Группа мечников, оружие к бою!

— Всё-таки решил по-плохому? — прошипел в ответ змеелюд. — Я собирался оставить в живых нескольких из вас, но вы наплевали на мои добрые намерения! В таком случае, пинайте на себя!

Змеелицый кивнул подчинённым. Те прекрасно поняли, что от них требуется. Вчетвером они бросились на группу мечников. Каратели считали, что даже без использования своих способностей, подобное будет плёвым делом.

Они были готовы устроить резню, но вместо этого встретили сопротивление. Прошла всего-то неделя, а большинство жителей лагеря уже без проблем могли сражаться с карателями. Да, враг сильнее, но на стороне лагеря численное превосходство.

— Да хватит с ними возиться! — завопил заместитель. — Используйте уже свои способности! Раздавите этих жалких букашек! Мы же бойцы карательного отряда Кретензии! Разве людишки с железяками в руках могут с нами справиться?

Воодушевляющая речь змееголового отлично сработала. Его подчинённые перестали валять дурака и начали напирать на врага.

Змеелюд тоже не ожидал ничего подобного, хоть и знал, как отчаянны бывают звери, загнанные в ловушку. В данный момент ему приходилось тяжелее всего — Лексио не давал ему перевести дыхание, не говоря уже о том, чтобы раздавать приказы или помочь своим.

Несмотря на преимущество, группу мечников с каждой минутой оттесняли. Поражение было делом времени. За каждую рану на теле одного из карателей, мечники зарабатывали несколько в ответ.

— Получи! — крикнул один из юных поселенцев, делая выпад в сторону карателя. Оружие парня покрылось инеем. Благодаря способности этого юноши, ранение мечом вызвало временный паралич.

Молодому мечнику удалось провести серию нескольких удачных режущих ударов. С каждой такой атакой, его соперник медленней двигался и соображал. И вот, подгадав момент, юноша пронзил горло врага. Обливаясь потом, сжимая дрожащими руками меч, парень смотрел на труп противника. Мечник впервые в жизни кого-то убил.

— Эй, не время стоять как истукан! Их ещё трое! — хлопнул паренька по спине рядом стоящий.

— Д-да… — заикаясь ответил юноша, после чего поднял взгляд и выбрал новую цель.

— Одолели моего приятеля, и теперь думаете, что со мной будет справиться также легко? — разозлился быколюд. Его напарника убили какие-то немощные кочевники. Единственный напарник из всего отряда, который общался на равных, был убит на его глазах. Зверочеловека распирало от ярости, а глаза наполнились кровью. — Ну же, подходите!

Быколюд взревел. Мышцы раздулись, из-за чего крепления на броне полопались, обнажив плоть. Его сверхспособностью было усиление тела, которой он и воспользовался в данный момент.

— Давай! Давай! — повторял воин, размахивая огромной секирой. — Уже не такие смелые?

Мечники отдалились от недруга на безопасное расстояние. Они помнили уроки Лексио, на которых тот объяснял, что вне зависимости от способностей противника, существует определённый лимит. Если нет возможности подобраться к противнику, то стоит переждать, пока тот не истратит все силы.

— Чего разбежались?! — ещё грубее заорал рогатый. От ярости он потерял голову и не мог соображать, превратившись в настоящего берсерка, размахивающего оружием из стороны в сторону. — Убью! На части разорву!

— Прекращай! Не видишь, куда бьёшь?! — кричал боец из отряда карателей. Его товарищ обезумел, и, не различая ни своих, ни чужих, раскручивал увесистую секиру. Воин не прекращал попыток привести быкоголового в чувство. — Остановись говорю!

Все попытки достучаться до людобыка с треском разбились. Воин сконцентрировался на уклонении от атак обезумевшего напарника.

— Заместитель, осторожней! Не попадите под удар!

Сражавшиеся друг с другом Лексио и змеелюд отскочили в разные стороны. Замкомандира направил руку в сторону разъярённого подчинённого и выпустил несколько воздушных снарядов.

Быколюд совсем не уклонялся, а потому поплатился сломанными костями и болью. Второй хватило, чтобы не только привести рогатого в чувство, но и обезопасить его. Он пытался подняться на ноги, но один укол морозным клинком юноши отправили быка на покой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подземный владыка

Похожие книги