Читаем Контролёр полностью

— Она спрашивала обо мне?

— Так, между делом.

— Я должен был сегодня явиться к ней на очередную пытку.

— Да, она говорила.

— Но я сказался больным.

— А на самом деле с тобой всё в порядке, Малькольм?

— Ну, как тебе сказать… Имеется несколько симптомов…

— В это время года — у кого их нет?

— Немного сострадания в голосе не помешало бы…

Она снова рассмеялась.

— Хочешь, я заеду к тебе после работы? Привезу бутылочку вина и витаминок.

Фокс в задумчивости потрогал синяки на своём опухшем и исцарапанном лице.

— Звучит ужасно соблазнительно, но я вынужден отказаться.

— Потом не говори, что я не предлагала.

— Дай мне всего несколько дней, и я буду как новенький, Энни. Кстати, у меня к тебе дело. Помнишь, ты говорила, что австралийская полиция готовится арестовать Симеона Лэтама? И Гилкрист, когда я его спрашивал, сказал то же самое.

— Ну?

— Так вот, я позвонил в Австралию — по номеру, который ты мне дала… И выяснилось, что тамошние копы впервые слышат об этом!

— Знаешь, Малькольм, я не вправе обсуждать с тобой подобные вещи. — В голосе Инглис зазвучали металлические нотки.

— Просто непонятно, кто из вас солгал мне, Энни.

Брек просунул голову в дверь и сделал знак, будто собирается уйти. Фокс торопливо помотал головой. В трубке тем временем раздались короткие гудки — Инглис повесила трубку. Фокс захлопнул телефон и жестом пригласил Брека обратно в комнату.

— Инспектор Стоддарт имела беседу с Энни Инглис, — сообщил он.

— Да уж, в дотошности ей не откажешь… мягко говоря, — посетовал Брек.

Фокс погрузился в раздумья, ощупывая пальцами пострадавшую щёку.

— Тебе не нужно в это соваться, Джейми. Для тебя сейчас главное — очистить своё имя от подозрений.

— Но кто мне поможет, если не ты? — возразил Брек, качая головой. — Так что первым делом нам нужно тебя вытянуть из этой передряги. Какие планы на остаток дня?

Фокс посмотрел на дисплей телефона — уже больше трёх. Время пролетело незаметно.

— Ланч? — предложил он.

— Ещё один набег на супермаркет? — уточнил Брек.

Фокс кивнул, извлекая из кармана деньги.

— Моя очередь, — сказал он, — ты покупал завтрак…

Брек взял десятифунтовую бумажку, но не двинулся с места.

— А что потом?

— Данди как вариант. Но опять же, повторяю — я вполне могу обойтись без помощи.

Брек указал на его лицо.

— Да уж, видели мы результаты твоих сольных выступлений. Не возражаешь, если на этот раз я тоже поучаствую?

После ухода Брека Фокс поднялся на ноги и подошёл к окну. Постоял некоторое время, глядя на улицу. В голове плавал туман, мысли путались. Тогда он вернулся на кухню и выпил ещё несколько таблеток обезболивающего. В мойке, ожидая своей очереди, стоял стакан Аннабель. На краю виднелся бледный отпечаток губной помады. Был ли её бойфренд для неё воплощением мечты? А она — для него? Могла ли она информировать следствие об их шагах? Сдать Малькольма Фокса Билли Джайлзу в обмен на послабление для её любимого? Список людей, которым Фокс доверял, был весьма коротким, и на его полях пестрели заметки и вопросительные знаки.

Вернувшись к журнальному столику, он извлёк из груды фотокопий допрос таксиста. Тот факт, что Винс колебался, прежде чем выйти из машины, поразил его. Видимо, у него были какие-то серьёзные сомнения. Он приехал с некой определённой целью, но думал о ней с неохотой. Два раза он чудом избежал драки — сначала в «Маруне», потом — на автобусной остановке. Охранники у входа в «Оливер» не остановили его. Почему? Джейми Брек говорил, что Джоанна Бротон очень боится испортить репутацию казино. И тем не менее изрядно пьяного Фолкнера пропускают внутрь, где он продолжает пить до полуобморочного состояния… Он провёл там два или три часа… В кармане убитого Винса нашли лишь несколько банкнот и мелочь. Что привело его в Каугейт? Возможно, он собирался занять деньги? Или наоборот — внезапно разбогател?

По мере того как Фокс вчитывался в материалы дела, его осенила одна мысль. Раздобыв эти бумаги, Аннабель Картрайт оказала ему огромную услугу — ему, почти незнакомому человеку. Просто потому, что он — друг Джейми…

— Я доверяю тебе, Аннабель, — сказал он вслух. И тут же добавил: — Ну, процентов так на восемьдесят.

Фокс отправился было на кухню — за новым стаканом воды, как вдруг услышал звонок своего старого мобильного. Он вернулся в гостиную, но пока искал трубку, телефон умолк. Фокс проверил номер — звонили тоже с мобильного — и набрал его.

— Извините, я не успел подойти, — сказал он вместо приветствия.

— Это Макс Диабон.

— Как дела, Макс?

— Работы по горло.

— Никаких следов пропавшего магната?

— В точку.

— Но я угадал слово, да? Похоже, что «пропавший» звучит уместнее, чем «погибший»?

— Не исключено. Вариантов масса.

— Лично мне на ум приходят всего пять, Макс. Он стал жертвой несчастного случая; нарочно утопился сам; кто-то ему помог.

— Ты назвал только три…

— Остальные два: самоубийство инсценировано им самим или кем-то другим — в таком случае его где-то держат взаперти.

— Но тогда они прислали бы жене письмо с требованием выкупа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Малькольм Фокс

Похожие книги