Читаем Контракт в Катманду полностью

Мои приказы уже были даны мне на золотом подносе во время моего брифинга в офисе Хоука. Как раз перед тем, как я собирался взять такси в аэропорт, он собрал все обратно. «Ник, все зависит от тебя», — сказал Хоук. «Никакой революции. Никаких мертвых детей. Никаких пропавших бриллиантов.

Все, что я мог сделать, это кивнуть. Это была, мягко говоря, неприятная ситуация, за которой стояло множество тщательных, но поспешных планов, что, возможно, было одной из многих причин, по которым я провел предыдущий день, посещая своего дантиста Бертона Шалиера.

«Ник, ты не серьезно…» — сказал он.

И я сказал: «Берт, сделай мне одолжение и не спрашивай меня ни о чем». Поверьте, у моего безумия есть причина. Кроме того, как давно мы знаем друг друга?

'Профессионально? Пять лет.'

— Семь, — поправил я. «Итак, если я попрошу у вас специальную коронку для одного из моих нижних моляров, что вы сделаете?»

Он вздохнул и пожал плечами, одарив меня усталой улыбкой дантиста. «Тогда я надену особую коронку, не спрашивая для чего она».

— Ты хороший парень, Бертон Шалиер, — сказал я. Затем я откинулся на спинку стула и открыл рот.

Шалиер принялся за работу, ничего больше не сказав.

Я был рад, что он доверял мне, потому что без его специального опыта моя миссия началась бы не с той ноги или, скорее, не с того зуба. Эти вещи занимали мои мысли, когда я сел на рейс Боинг-747 в Схипхол, Амстердам. Когда стюардесса вернулась с моим двойным виски с водой, я позволил своим глазам блуждать по ее телу, ощупал ее голодным взглядом, потом осмотрел всех людей, которые работали в сверхсекретных лабораториях АХ . Они непревзойденные герои, ведь без их знаний и умений моя миссия никогда бы не началась должным образом. В этот момент во чреве авиалайнера уютно устроился брезентовый чемодан с самым красивым двойным дном, когда-либо созданным руками человека. Без этого искусно спрятанного отсека я бы никогда не смог переправить люгер Вильгельмину через менее хитроумное электронное оборудование аэропорта, не говоря уже о двух других моих любимцах, стилете Хьюго и миниатюрной бомбе Пьере.

И все же это было странное чувство там, на высоте тысячи футов над Атлантикой, без трех моих ценных товарищей, к которым я так привык. Я не застегнул плечевую кобуру, в которой обычно находился Люгер. Замшевые ножны, которые обычно носят на стилете, не были привязаны к моему предплечью. И не было металлической штуки, которая терлась бы о мое бедро: маленькая газовая бомба, которую я ласково прозвал Пьером.

Следующие шесть часов будут самыми легкими из всех, потому что к тому времени, когда я прибуду в Амстердам, у меня уже не будет времени расслабиться, посидеть со стаканом в руке и позволить своему разуму и глазам немного блуждать.

В этот момент они пытались освободиться от восхитительной штучки в джинсовой юбке и коричневом замшевом жилете. Я знал ее тип. Но я знал это по шумным улицам Гонконга, по захудалым игорным заведениям Макао, по более опасным, но столь же оживленным центральным улицам Манилы, Сингапура и Тайбэя. Насколько я мог судить, она была евразийкой, с невероятно длинными прямыми черными волосами и самым пышным телом по эту сторону Тропика Рака.

Она сидела через два места в ряду из трех человек, ближе к окну; ее тонкие плечи сгорбились, ее глаза были на книге, которую она держала обеими тонкими руками. Я ничего не мог поделать. «Рассказать вам, что происходит на странице сто тринадцать?» Я сказал с ухмылкой, надеясь, что она ответит.

Она подняла глаза, игнорируя ухмылку, и сказала с большим замешательством и сдержанностью, чем я ожидал: «Простите? Я не слышал, что вы сказали.

«Я спросил, могу ли я рассказать вам, что происходит на странице сто тринадцать».

— Не надо, — сказала она. «Я уже на странице…» и она посмотрела на свою книгу "сорок". Это было бы несправедливо.

У нее не было и следа акцента. Ее голос звучал как центральноамериканский, хотя внешне в ней было много признаков таинственного Востока. — Хочешь выпить? — спросил я, представившись. — Спасибо, — сказала она. «Меня зовут Андреа. Андреа Юэн, мистер Картер.

— Ник, — автоматически поправил я.

— Хорошо, Ник. Она смотрела на меня настороженно, любопытно и немного забавляясь. — Я бы хотела бокал вина.

«Белого или красного».

— Белого, — сказала она. «Красное вино влияет на зубы». Она на мгновение отдернула губы, и я с первого взгляда увидел, что она ни разу не прикасалась к красному вину за все свои более чем двадцать лет.

«У меня есть дантист, который многое бы отдал, чтобы поработать над таким красивым ртом».

— Это можно объяснить по-разному.

«Берите, что вам больше нравится», — сказал я с улыбкой и позвал стюардессу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне