Кольцо, куда же ты меня отправило? Я сунул руку в карман, достал и посмотрел на своё серебряное колечко. Почему-то знать не куда, а когда меня занесло, мне стало важнее всего прочего! Без этого знания я боялся не суметь вернуться…
Впрочем, я ничем не рисковал. Раз это новые неведомые происки кольца, возможно стоит ожидать, что и реверс обратно в своё время будет происходить по тому же сценарию с аналогично невообразимым эффектом. Стоит мне сейчас сжать в кулаке кольцо, войти в реверс и всё вернётся на круги своя. По следам своего прыжка я через минуту окажусь там, откуда попал сюда. И нечего мне пугаться. Просто эта чудесная скорость перехода – непредвиденный нюанс моего эксперимента!
– Как вас звать? – я снова повернулся к своей вероятной «наследнице» из будущего.
Но обстановка за моей спиной, пока я раздумывал, стоя перед окном, изменилась в явно худшую сторону. Незнакомка больше не выглядела испуганной. Это-то было хорошо. Но она смотрела на меня и, поправляя у уха беспроводную гарнитуру, негромко с кем-то беседовала, а в правой руке, вытянутой в мою сторону, у неё был какой-то баллончик, похожий на аэрозольный, оранжевого цвета со странным блестящим раструбом. И её большой палец сверху уже опускался на клапан.
Ну, вот! Сейчас пустит какой-нибудь мерзкий газ и я буду долго задыхаться и кашлять, оставаясь в этом чуждом для меня времени. Потому что, нырять в реверс, кашляя и задыхаясь от ядовитого газа, равносильно самоубийству!
Что-то щёлкнуло и с гудением возле моего лица вспыхнул сноп огня. Мою щёку почти опалило жаром огненной струи. Я только успел, плотно сжав губы и перекрыв воздух, отскочить. Прижав в кармане палец к кольцу, нырнул во времени, не очень разбирая, в какую сторону меня понесёт. Выйти в реверс, чтобы вернуться, не получилось. Снова затрепетало смутно негативное изображение окружающего. Поэтому я, опасаясь вылететь куда-нибудь в космос, в ту же самую секунду оторвал от кольца палец и вышел. Комната только моргнула и вновь стало почти светло.
Свет уже заливался сюда из окна. В комнате никого не было. Хотя по-моему, комната и не успела измениться, но той незнакомки с огнемётом больше не было. Это снова было хорошо!
Как я понимал, было бы натуральным сумасшествием оставаться здесь только ради того, чтобы узнать в какое время меня занесло. Гудящий огнемёт в руках девушки был смертельно опасной игрушкой. Но, тем не менее, узнать дату показалось более важным, чем беспокоиться о безопасности.
Невиданно мощный потенциал этого серого опала мне необходимо было исследовать, ведь с ним и мои собственные возможности резко прогрессировали! Я теперь легко мог бы переместиться на значительно больший временной интервал, чем когда-либо раньше. И имел возможность делать это с казавшейся ранее невообразимыми лёгкостью и скоростью. Просто, для определения нынешних своих координат, необходимо здесь и сейчас найти календарь с датой! Интересно, остались ли в будущем такие штуки, как календарь?
И я подошёл к столу. Там, перед спинкой шикарного кожаного кресла, придвинутого к самому столу, лежала какая-то бумажка. И ещё дамская сумочка, по-видимому, нынешней хозяйки комнаты. Я отодвинул кресло, сел и взял со стола бумагу. Других источников информации всё равно не было! На бумаге был довольно-таки крупно распечатан английский текст:
«We’ve learned a lot about how the spacecraft operates and reacts to the solar environment, and I’m proud to say the team’s projections have been very accurate. »
По-английски я шарю не очень, но тут понял всё более-менее хорошо. Здесь, вроде бы, говорилось следующее:
«Мы много узнали о том, как космический оператор работает и реагирует на солнечное environment (environment – я в этом контексте не понял), и я с гордостью говорю, что командные прогнозы были весьма аккуратны.»
«Environment» должно означать «окружение». Какое такое «солнечное окружение», я не мог сообразить. Может быть речь шла о всей Солнечной системе?
Впрочем, меня это не очень заинтересовало. Я проглядел до конца весь текст и не нашёл в нём ни одной ссылки на дату. Перевернул лист, но на тыльной стороне текста вообще не было. И я положил бумагу не место. Изменения текста, произошедшие пока я крутил перед собой лист, были небольшие. Но, тем не менее, были, и привлекли моё внимание. Текст на бумаге оказался новым. Он начинался:
«Keeping everything from the biggest planets to the smallest particles of debris in its orbit. Electric currents in the Sun generate a magnetic field that is carried out through the solar system by the solar wind—a stream of electrically charged gas blowing outward from the Sun in all directions».