Важный клиент сразу захотел встретиться лично, оторвав меня от работы. Собрав артефакты, я поплелся в переговорную.
— Он не производит впечатления опытного мастера, — скептически обратился разодетый франт средних лет к моему агенту Алловидо. Мэнас, судя по всему, уже какое-то время вел беседу с ним.
— Не надо судить по внешности, лер. Оценивайте артефакты. Селин, это лер Винс Шеддалини, Владеющий II ступени. Он хочет обновить защитные амулеты для своих личных Охраняющих и для сотрудников его предприятий. В том числе несколько амулетов для Колдующих.
— Верно. Давно пора выкинуть этот хлам на переплавку. На Собирающих разориться можно! — высказал Владеющий. — Уровень, конечно, требуется меньше, чем у несравненной лер Кэласс. Однако качество должно быть отменным. У меня крайне высокие требования.
— Да, э-э, мы с лером Шеддалини составляем договор, — продолжил Алловидо. — Один из пунктов гласит, что если заказчик останется недоволен работой, то контракт аннулируется, и нам придется выплатить неустойку. Однако мы можем настоять на профессиональной проверке в случае несогласия.
Понятно. Вроде как — если не уверен в своих силах, то не берись.
— Я согласен. Мы принимаем ваш заказ, лер Шеддалини. Детали обговорите с Мэнасом. На этом все? Прошу прощения, у меня много работы.
— Да, спасибо, — поблагодарил Алловидо. Владеющий важно кивнул.
Уже на следующий день привезли заготовки в опечатанных ящиках. Трех уровней: полсотни совсем слабых за десяток серебряных — для защиты от шальной стрелы бандитов, тридцать средних для Охраняющих стоимостью примерно в поладабро и четыре хороших по семь адабро. Наш с Мэнасом гонорар выходил следующим: по два серебряных за малые, по десять за средние и по адабро за большие. Плюс пять процентов, если выполним в течение кварты. Итого возможная прибыль составляет восемь адабро и сорок серебра. Конечно, расценки ниже рыночных этак в два раза. Иначе как из-за экономии Владеющий бы не рискнул доверить мне такое важное задание. Первая серьезная работа, если не считать ее высочество.
Быстро доделал взятые ранее простенькие заказы и приступил к амулетам Шедаллини. С первыми малютками-заготовками провозился с большим энтузиазмом. Раньше мне не приходилось делать такие слабые плетения. Высчитывал каждый изгиб магических линий, пытался сэкономить любую лишнюю крупицу маны. Особо ничего и не придумаешь — простая Ванку в единственном числе. Остальные сорок девять вылепил бездумно по образцу. Если на саму форму ушло менее восьми теллов, то на зачарование оставшихся потратил почти два дня.
В дорогие заготовки внес формы аналогичные тем, что я делал для амулетов эльфиек, поэтому много времени не ушло. За шесть дней закончил с заказом Шеддалини, чем чуть не вызвал приступ у Алловидо. Странно, я думал, что он уже привык к моим методам работы. Мэнас сразу сказал, что подобные серьезные дела не терпят спешки. Надо подождать еще хотя бы декаду. С чем я согласился, положившись на опыт посредника. Алловидо со свойственной ему скрупулезностью отобрал несколько готовых экземпляров, проверил их у дежурного оценщика и обстоятельно протестировал на полигоне.
Глава 12
Я же решил взять несколько выходных и развеяться. От Расследующих никаких хороших вестей не поступало. Шемон ни с кем подозрительным не контактирует, иногда за ним следует слежка предположительно от Оберегающих. Тем не менее, мы с Лим не стали сидеть дома будто суслики, боящиеся выказать нос наружу. К тому же трое Охраняющих с артефактами — достаточно грозная сила. Отлично погуляли с девушкой по столице. Побывали во многих заведениях и на разных представлениях. Я старался учитывать интересы как Ли, так и Лу, хоть это и было крайне сложно ввиду неразговорчивости последней.
Одним поздним вечером дома, уже лежа в кровати, Лим подняла тему, которой мы раньше старались избегать всеми силами. У них в лечебнице одна из служащих выходит замуж в ближайшие дни, поэтому разговоры на работе только об одном. Ли говорила спокойно и вроде бы даже отвлеченно, однако конспиратор из нее был аховый. Какие она взгляды на меня бросала, когда описывала наряд жениха. При упоминания свадебного платья мечтательная улыбка сама выползала.
— Интересно, в Тазаме разрешено многоженство? — задумчиво заметил я, сбив весь настрой.
От Лим сильно прилетело подушкой.
— Дурак! Где ты несколько жен увидел? Хочешь Самеку взять, а может быть Эни?
— Нет, что ты! Я имел в виду другое…
— Я знаю. Но не говори так даже в шутку. Разве я не могу выйти замуж за любимого человека?
— Можешь, конечно.
— Обещаешь? Когда?
Ли придвинулась ко мне с поблескивающими глазками. Вот хитрюга, развела-таки. А я еще считал себя самым умным.
— Ну-у, когда все наладится. С Лисфольдом разберемся…
Ли довольно чмокнула меня в щеку и пристроилась рядом.
— И вообще, я считаю, что мне очень повезло, — продолжил после паузы. — Я возможно единственный в Тазаме, у кого будет официально две жены.
— Ты считаешь это везением? Наивный, — гнусно заметила Лу.
— Незачем было этот спектакль устраивать. Просто спросила бы меня.