Читаем Конституция полностью

Кирк чертыхнулся. Действительно, только капитан. А кем еще он может быть? Виллоугби повернулась к нему.

– Вы что-то сказали, сэр?

Капитан покачал головой.

– Нет, лейтенант. Ничего.

Не то чтобы у Кирка были какие-либо иллюзии об абсолютной независимости даже его собственного звездолета. Независимо от обстоятельств он всегда помнил о том, что отчитывается перед высшей властью.

Но как командир «Энтерпрайза» он делил ответственность со своей командой, для которой руководство в Сан-Франциско не играло никакой роли. Когда член его команды рисковал своей жизнью, спрашивали с него. Когда член его команды убивал, именно Кирк принимал за это ответственность. А когда член его команды погибал, именно Кирк нес за это вину. Не Звездный флот. Он.

– Сэр? – сказала Виллоугби.

Капитан посмотрел на нее.

– Да, лейтенант?

Он ожидал, что она скажет, как должно быть приятно было его встретить, или как она надеется, что он доволен своим посещением. Но женщина не сказала ничего подобного. Она задала вопрос.

– Вы можете дать мне совет, сэр? – спросила Виллоугби. – Я имею в виду службу на звездолете?

– Совет? – повторил он, пойманный врасплох.

– Да, сэр, – ответила она. – Видите ли, я в середине следующей недели перевожусь на «Дефайент».

Кирк кивнул.

– Поимаю. – Это придало ее вопросу некий смысл. – Насколько я помню, – сказал он ей, – сейчас «Дефайентом» командует капитан Серлинг. Он деловой человек. И ему не нравится видеть, что кто-то отходит от правил. Особенно если этот кто-то плохо знаком с его кораблем.

Лейтенант посмотрела на него с благодарностью.

– Спасибо, сэр. Я постараюсь это запомнить, – сказала она.

Но когда они спускались в коридор, она начала хмурится.

– Есть проблемы? – спросил капитан.

Виллоугби вздохнула.

– По правде говоря, сэр, я думала что меня обрадует это назначение. Ведь я несколько месяцев боролась за это.

– Но? – сказал Кирк.

Лейтенант пожала плечами.

– Честно говоря, я немного нервничаю. Ведь это мой первый раз на звездолете вне учебных академических миссий. Что если я произведу плохое впечатление? Я слышала о людях, которые сталкивались с такой проблемой, и чьи карьеры пошли прахом.

Капитан покачал головой.

– Верный способ нажить себе проблем –тратить свое время волнуясь об этом. На вашем месте, Виллоугби, я бы сосредоточился на том, чтобы делать все так хорошо, как могу… и остановиться на этом.

Он видел, что она приняла его совет к сведению.

– Я запомню и это, – пообещала ему лейтенант.

Впереди показался зал транспортации. Кирк и Виллоугби вместе вошли и кивнули технику.

– Капитан Кирк возвращается на «Энтерпрайз», – сказала лейтенант мужчине за пультом, хотя его наверняка уже уведомили об отъезде капитана.

– Да, сэр, – ответил оператор, и сделал несколько настроек на управлении. – Готово, сэр, – сказал он Кирку.

Капитан занял положение на платформе транспортера.

– Всего хорошего, – сказал он Виллоугби.

Она улыбнулась.

– Спасибо, сэр.

Он обратился к технику.

– Заряжайте.

Мгновение спустя Кирк очутился в меньшем и более скромно обставленном и чрезвычайно знакомом окружении зала транспортации «Энтерпрайза». Лейтенант Кайл, который стоял за пультом управления, оторвал взгляд от панели, и посмотрел на капитана.

– Добро пожаловать назад, сэр, – сказал он.

– Спасибо, – ответил Кирк.

Потом он направился к дверям. Прокатившись на турболифте, он вышел на корабельный мостик, притягивая взгляды своей комнады. Их консоли издавали пронзительные звуки, а на экранах вспыхивали ярко оранжевые схемы и графики. И как всегда стоял гул теперь уже починенных двигателей.

Дома, подумал капитан.

Спок, который сидел в центральном кресле, оставил его едва заметил приход Кирка.

– Капитан, – сказал он.

– Мистер Спок, – ответил Кирк, садясь в кресло и устраиваясь поудобнее. – Есть что нового?

– Ничего необычного, – ответил вулканец.

Капитан и не ожидал, что что-то может произойти за столь короткое время. Он повернулся к Олдену, который сидел за навигационным пультом рядом с лейтенантом Стайлсом.

– Направление один семь семь точка шесть, – сказал Кирк, на одном дыхании выпалив число – Полный импульс, лейтенант.

– Есть, сэр, – ответил Олден.

Затем капитан перевел взгляд на навигатора.

– Рассчитайте курс на Землю, – сказал он Стайлсу.

– Я уже начал, сэр, – ответил Стайлс, не сомневаясь в этом направлении.

Спок посмотрел на Кирка.

– Если я вам больше не нужен, сэр, я хотел бы проверить, как продвигаются мои аэрофонические эксперименты.

Капитан кивком дал ему разрешение. Ведь вулканец был шефом научного отдела «Энтерпрайза» так же как и его первым офицером.

– Идите, мистер Спок. Вы свободны.

Когда первый офицер направился к турболифту, Кирк откинулся на спинку своего кресла и разглядывал звездную базу 33, исчезающую с главного экрана мостика, пока Олден выводил корабль. Его мысли о капитане Дамионе и адмирале Сейлоре казалось также ускользали прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездный путь

Похожие книги