Читаем Конные варвары полностью

— Я убью её. Я поведу твой корабль!

Язон улыбнулся и послал ей воздушный поцелуй. Мета сделала вид, что не заметила его.

— Итак, — сказал Язон, — Бруччо остаётся здесь. — Я думаю, что Рес тоже остаётся — надо руководить поселениями за городом.

— Ты ошибаешься, — сказал Рес, — поселениями теперь управляет комитет, и дела идут вполне благополучно. Я не хочу оставаться — как бы это сказать? — парнем из деревенской глуши всю свою жизнь. Эта новая планета очень заинтересовала меня, и вообще я стремлюсь к новому жизненному опыту.

— Это лучшая новость, которую я сегодня услышал. Перейдём к подробностям. Корабль прибудет через две недели. Если мы сумеем все организовать, то вылетим сразу после его прибытия. Я напишу обращение к населению с описанием всех условий игры, и с ними мы можем обратиться к городу. Вызовем добровольцев. В городе осталось около двадцати тысяч человек, но мы не можем взять на корабль более двух тысяч — это специальный космический транспорт «Драчливый», предназначенный для перевозки войск. Он остался от одной из космических войн. Поэтому мы сможем выбрать лучших из добровольцев. Обоснуемся и вернёмся за остальными. Мы начинаем большое дело.

Язон был ошеломлён, но больше никто не удивлялся.

— Сто шестьдесят восемь добровольцев, и даже включая Грифа, девятилетнего мальчика, из двадцати тысяч? Это невозможно!

— На Пирре возможно, — сказал Керк.

— Да, на Пирре, и только на Пирре. — Язон ходил по комнате, волоча ноги в двойном тяготении, и бил кулаком по ладони. — На состязании в тупоумии эта планета взяла бы первый приз. «Мы здесь родились, мы здесь и умрём». Уф! — Он направил указательный палец на Керка и согнулся, растирая икру — усилия от преодоления повышенного тяготения часто вызывали судороги.

— Ладно, не будем из-за этого волноваться, — сказал он. — Спасём их даже вопреки их желанию. Возьмём сто шестьдесят восемь добровольцев, отправимся на Счастье, захватим планету, откроем там шахту — и вернёмся за остальными. Вот, что мы сделаем! — И он упал в кресло, массируя ногу, а Керк вышел.

— Во всяком случае, я надеюсь, — пробормотал Язон.

<p>Глава 3</p>

Приглушённый звон послышался в выходном тамбуре, когда механизм пересадочной станции присоединился гибким переходным тоннелем к корпусу космического корабля. Кто-то снаружи нажал кнопку коммуникатора, интерком ожил.

— Пересадочная станция 70 Офиучи к «Драчливому». Вы присоединены к переходному тоннелю, давление сравнялось с корабельным. Можете открывать люк.

— Становитесь к выходу, — сказал Язон и повернул ключ в специальном замке, который позволял открывать одновременно наружный и внутренний люки. — Счастливого пути и благополучной посадки, — сказал один из членов экипажа, когда они покидали корабль. Все громко засмеялись, как будто он сказал что-то исключительно смешное. Не смеялся только пилот у входа, его сломанная рука была крепко привязана к груди. Никто из них не упомянул об этой руке и даже не глядел в его направлении. Но Язон знал, почему все смеялись.

Язон не жалел пилота. Мета всегда честно предупреждала мужчин, пытавшихся за ней поухаживать. Возможно, в романтической полутьме корабля пилот не поверил ей. Когда он пустил в ход руки, она сломала одну из них. Язон постарался лишить своё лицо всякого выражения в тот момент, когда пилот проходил мимо него в переходной тоннель. Это было сооружение из прозрачного пластика, извивающаяся пуповина, которая соединяла корабль с пересадочной станцией, ярко освещённый корпус которой висел над ними. Были видны ещё два переходных тоннеля, точно такие же, как этот; они связывали космические корабли ко станцией, которая в состоянии невесомости следовала по своей орбите вокруг системы двойной звезды. Меньший компонент этой системы, 70 Офиучи В, как раз восходил. Его крохотный диск, удалённый на миллионы миль, показался из-за корпуса станции.

— У нас посылка для «Драчливого», — сказал чиновник, вышедший из тоннеля. — Доставлена другим кораблём и ждёт вашего прибытия. — Он протянул книгу выдачи. — Распишитесь, пожалуйста.

Язон нацарапал своё имя и отодвинулся, так как два погрузочных робота пронесли громоздкий ящик по тоннелю в открытый люк корабля.

Он старался просунуть ломик под металлические полосы, которыми были оббиты стенки ящика, когда подошла Мета.

— Что это? — Спросила она, лёгким движением отбирая у него ломик и вставив его глубоко под полосу. Она чуть нажала, послышался треск лопнувшего металла.

— Ты отлично заменяешь мужчину, — сказал ей Язон, вытирая руки. — Готов поклясться, что ты с лёгкостью заменишь и двоих. — Она наклонилась над ящиком, а Язон сказал: — Это инструмент, который нам очень пригодится на планете. Хотел бы я иметь такой, когда впервые попал на Пирр. Это сберегло бы немало жизней.

Мета сняла крышку и смотрела на блестящий предмет яйцеобразной формы на колёсах.

— Что это за игрушка?

— Эта «игрушка», как ты изысканно выразилась, стоит девятьсот восемьдесят две тысячи кредов, не считая транспортных расходов.

Мета была потрясена.

— Как? Ты бы мог снарядить армию за эту сумму. Вооружение, амуниция…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир смерти

Неукротимая планета
Неукротимая планета

Каково это – быть колонистом и биться за выживание со всей планетой сразу? Планета Пирр не оставляет поселенцам ни малейшего шанса, набрасываясь на них из-за каждого угла и подстерегая за каждым поворотом множеством смертельно опасных для человека существ. По мере того, как люди учатся бороться с враждебными формами жизни, число этих форм начинает стремительно расти, и вскоре создается впечатление, что все живое на планете скрежещет клыками, брызжет ядом или лязгает оружием друг против друга. И кто бы мог предположить, что победу в этом затянувшемся поединке могут принести только дружба и милосердие...Данная книга является участником проекта «Испр@влено». Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это здесь.

Гарри Гаррисон

Космическая фантастика

Похожие книги