Читаем Конни и Карла полностью

Начиная с малого, нельзя отказываться и от мечты о чем-то большем. В будущем, причем не самом отдаленном, девушки планируют писать сценарии новых шоу-программ, ставить эти программы, само собой, исполнять в них главные роли, а также нанимать персонал, одобрять или отвергать составленные экспертами-кулинарами меню и осуществлять общий надзор за всеми деталями проекта. План, конечно, выглядит чрезвычайно амбициозным, но девушки уверены в своих силах и намерены претворить его в жизнь.

— Дебби Рейнольдс знала, что делала, — говорит Карла, и при одном упоминании их с Конни идеала на ее лице расплывается улыбка.

— Да, Дебби Рейнольдс — это голова, — соглашается Конни.

Дебби Рейнольдс не подлежит никакой классификации. Она сама по себе целый мир и цельный образ. Большинство фильмов с ее участием девушки видели не один раз; а «Поющих под дождем» и «Непотопляемую Молли Браун» они смотрели так часто, что теперь могут цитировать любой диалог с любого места наизусть. Так вот, Дебби Рейнольдс ведь открыла-таки свой шоу-ресторан в Лас-Вегасе.

Подмигнув друг другу, девушки начинают изображать Дебби Рейнольдс.

— Выше головы, грудь вперед! — говорит Карла.

— Шоу начинается! — подхватывает Конни.

Сколько раз они уже проигрывали этот диалог, но он им никогда не надоедает. У обеих среди самых дорогих их сердцу сокровищ имеются фотографии Дебби Рейнольдс с ее автографом, и конечно, у них есть все ее альбомы. Когда-нибудь они обязательно поедут в Лос-Анджелес и специально купят билеты на автобусную экскурсию «по звездным местам». Больше всего на свете им хочется хотя бы издалека увидеть ее дом. О том, чтобы увидеть ее самое, они даже не мечтают, им просто хочется отдать дань уважения этой великой женщине, подобно тому, как туристы склоняют головы, стоя перед Мемориалом Джорджа Вашингтона, а паломники опускаются на колени в священном храме, куда они прибыли после долгого и трудного пути.

Поговорив о Дебби Рейнольдс, девушки еще острее чувствуют свою близость друг к другу свое неразрывное единство. Сердечно обнявшись, он вновь берутся за упаковку реквизита.

— Репетиция завтра в три, — напоминает сестре Конни. — Нужно отработать пируэты. И не вздумай куда-нибудь свалить со своим Майки.

Карла недовольно хмурится. Вообще-то они с Майки договорились провести завтрашний день вместе. Только вдвоем. Без Эла, без Конни.

— Про нас еще узнают, мы станем великими! — как заклинание произносит Конни. В данной ситуации эта магическая формула означает только одно: пока что ради будущего профессионального успеха нужно пожертвовать всем, даже личной жизнью.

«Ей легко говорить, — думает Карла. — Она ведь своего Эла не любит». Карла сомневается, можно ли вообще добиться известности — стать настоящей звездой и при этом оставаться счастливой в браке. Семейная жизнь у Дебби Рейнольдс с Эдди Фишером не заладилась, но причиной тому стала Элизабет Тейлор, а не карьера и известность Дебби. Карла очень надеется, что ей никогда не придется выбирать между Майки и музыкальным театром. Она хочет и того и другого.

Карла не решается вслух высказать свои сомнения и лишь эхом повторяет вслед за сестрой заветные слова:

— Про нас еще узнают, сестренка! Мы станем великими!

В тот же момент, словно отзываясь на заклинание, в кафетерий вваливаются двое мужчин. Один из них — и вправду великан, настоящий бугай лет сорока пяти. Если же задаться целью определить второго одним словом, то к нему как нельзя лучше подойдет эпитет «зловещий». На нем развевающийся длинный плащ, большие полукруглые очки, и у него чудная жидкая бородка клинышком.

— Прошу прощения, на сегодня представление закончено, — говорит Карла. Вспомнив, что Фрэнк всегда требует от них любезности по отношению к любому посетителю, она со всей возможной вежливостью добавляет: — Но мы будем рады видеть вас в другой раз, в любой день.

— Если вы часто летаете и делаете здесь пересадку, обязательно загляните к нам примерно через месяц. Тогда наше шоу будет по-настоящему обкатано и, я уверена, уже станет знаменитым, — щебечет Конни, поддерживая сестру.

— Мы станем великими! — с энтузиазмом кивает головой Карла.

— Рада познакомиться: нас зовут Конни и Карла, — сообщает Конни, внезапно вспомнив о хороших манерах. — Вам нравятся мюзиклы? А варьете? Что вы скажете по поводу шоу-ресторанов?

Бугай переводит недовольный взгляд с Конни на Карлу и обратно, а затем в буквальном смысле рычит:

— Не знаю. Перестань болтать.

Говорит он с ужасным акцентом, и Конни догадывается, что этот человек скорее всего недавно приехал в Америку из какой-либо раздираемой войной восточноевропейской страны — названия этих стран она никак не может запомнить. По доброте душевной она считает, что его странный выбор слов связан с еще не до конца преодоленным языковым барьером, а не с грубостью. Она, естественно, не может устоять перед искушением преподать ему урок страноведения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Читать модно!

Похожие книги