Читаем Конкурс киллеров полностью

   Продолжая шокировать и будоражить публику, мы отошли от салона «Фэйри-Фэйс» на полквартала – по центральной улице города, старинной, затененной высокими платанами Зеленой. Усилиями и, главным образом, капиталовложениями местного торгового люда улица за несколько лет превратилась в кубанский вариант Пятой авеню: красиво оформленные витрины дорогих магазинов образовали непрерывную линию, пестрящую заманчивыми вывесками. Я остановилась у зеркальных окон магазина, в советские времена называвшегося просто и без затей: «Рыба». Теперь бледно-розовый мраморный портал украшала призывно переливающаяся неоново-синяя надпись: «Рыбный бутик».

   – Иди туда, – велела я Ирке. – Я тут постою, посмотрю в зеркало, не крадется ли кто за нами. А ты заодно рыбы коту купишь.

   – Какой именно? – уточнила подруга, толкая дверь с изображением лихо подмигивающей золотой рыбки.

   – Лучше всего путассу.

   Из открытой двери «Рыбного бутика» потянуло приятной прохладой, Ирка скрылась внутри. Я постояла немного перед сияющими чистотой зеркалами, еще раз изумилась своему превращению в Барби-переростка, убедилась в отсутствии слежки и тоже вошла в магазин.

   В кондиционированном помещении одуряюще пахло фиалками и нарциссами: очевидно, на освежителе воздуха здесь не экономили. Правда, сквозь цветочные ароматы все равно настойчиво пробивалось неистребимое рыбное амбре.

   Я поискала глазами Ирку, но нашла не сразу, потому что не успела еще привыкнуть к ее новому африканскому имиджу. Очевидно, и другие люди склонны были принимать мою преображенную подругу за гостью с Черного континента – я услышала, как кто-то громко произнес:

   – Эй, студент, обслужи иностранку!

   Из подсобки к прилавку, перед которым уже собралась очередь из трех человек, первой из коих была Ирка, вышел интеллигентного вида юноша в очках и с книжкой. На кармашке его накрахмаленного белого халата висела маленькая табличка «Вадим, продавец-консультант». Я взглянула на обложку книги: «Старик и море»! Очевидно, юноша с академической основательностью подошел к процессу профессиональной подготовки!

   – Вас что-то интересует? – отложив книжку, вежливо спросил накрахмаленный Вадик напомаженную Ирку.

   – Рыба! – воскликнула она с победной интонацией доминошника.

   – Естественно, – все еще вежливо, но уже с легкой насмешкой заметил юноша. – Но какая именно?

   – Эта… как ее… – по растущему напряжению в голосе подруги я поняла, что она забыла нужное слово. – Паскуа!

   Молодой человек выразительно приподнял бровь. Ирка засопела, но неравный бой со склерозом не прекратила:

   – Потаску!

   – Знаете, – снимая очки и внимательно разглядывая Ирку, доверительно сказал ей ехидный Вадик. – На моей памяти вы первая, кого волнует моральный облик мороженой рыбы!

   В торговом зале раздались смешки. Не выдержав, я тоже засмеялась. Услышав знакомый смех, Ирка повернула ко мне багровую от стыда смуглую физиономию и призывно махнула рукой. Я послушно зашагала к прилавку, а упрямая Ирка снова обратилась к продавцу и сделала еще одну попытку угадать трудное слово:

   – Пикассо!

   – Пикачу! – не выдержав, подсказала из образовавшейся очереди сердобольная девчушка лет четырех.

   Народ в магазине дружно захохотал, и даже невозмутимый Вадик тихо улыбнулся.

   – Ленка! Скажи ему, ради бога, какая рыба нам нужна! – вскричала подруга, умоляюще глядя на меня большими влажными очами африканской газели.

   – Нам нужно полкило… – бодро начала я.

   И на середине фразы поняла, что тоже напрочь забыла название проклятой рыбы!

   Как там ее? Пуркуа па? Пусикет? Или нет, патиссон? Тьфу, да пропади она пропадом!

   – Кильки! – рявкнула я, выхватив взглядом первое попавшееся на глаза слово с ценника на витрине.

   – Так вы рыбку для кота берете? – сообразил искушенный продавец-консультант. – Тогда я посоветовал бы вам взять не кильку, а путассу, она свежее…

   – Нет! – неожиданно заорала из-за моего плеча Ирка, с острой ненавистью взглянув на лоток с несчастной путассу. – Этой дряни в моем доме и плавника не будет! Давай кильку!

   Получив кулечек с рыбой, мы вышли из магазина и молча вернулись к машине, оставленной у Мусиных пенатов. На нас продолжали оглядываться. Мне даже показалось, что с килькой в руках я интриговала граждан еще больше, чем без этого неожиданного аксессуара!

   – Поехали отсюда поскорее! – попросила я подругу, забросив пакет с рыбой в багажник, а саму себя – на переднее пассажирское сиденье.

   – А куда? – «Жигуль» влился в поток автомашин.

   – Давай-ка в «Портал», – подумав, решила я. – Колян говорил мне, что это неплохая компьютерная фирма. И, что особенно приятно, они находятся на отшибе, в промзоне, там будет не так много людей, которые станут на нас невоспитанно пялиться!

   Чудотворец Муся мог бы на меня обидеться, но мне решительно не хотелось оставаться в созданном им образе сверх необходимости!

   Впрочем, оказалось, что к реакции мирных граждан на мою новую внешность я уже начала привыкать!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы