Читаем Конго полностью

Не осмеливаясь надеяться, Эллиот затаил дыхание. Казалось, звуки смутили горилл, и теперь они не знают, что им следует делать. Эллиот понимал, что животные должны принять какое-то решение. Они вполне могли решить, что им не следует обращать внимания на странные звуки, и возобновить атаку. Тогда они с удвоенной энергией примутся уничтожать людей.

Но этого не произошло. Продолжая прислушиваться, гориллы стали отступать. Не забыв вытащить из грязи автомат, с трудом поднялся Мунро.

Впрочем, стрелять он не стал, потому что противник судя по виду сделался заторможенным, словно впав в какой-то транс.

Под моросящим дождем, в свете неровно мерцающего ночного освещения гориллы одна за другой стали покидать лагерь. Сбитые с толку, они были явно растеряны, но их подгонял все тот же скрежещущий звук из громкоговорителя.

Миновав растоптанное ограждение и ров, гориллы снова скрылись в джунглях. Оставшиеся в живых члены экспедиции, поеживаясь под мелким дождем, обменялись взглядами.

Минут через двадцать, когда люди пытались хоть как-то восстановить разрушенный лагерь, тропический ливень хлынул с новой силой.

<p>ДЕНЬ ТРИНАДЦАТЫЙ: МУКЕНКО, 25 ИЮНЯ 1979</p><p>Глава 1</p><p>АЛМАЗЫ</p>

К утру весь лагерь оказался под тонким слоем черного тепла. Над конусом Мукенко стоял огромный столб темного дыма. Эми потянула Эллиота за рукав.

«Уходить сейчас», — настойчиво прожестикулировала она.

«Нет, Эми», — ответил Эллиот.

Теперь ни у кого, даже у него, не возникало желания покидать Зиндж в спешке. Едва проснувшись, он задумался о необходимом минимуме дополнительных материалов о серых гориллах. Теперь его уже не удовлетворял скелет одного из этих животных, потому что их уникальность, как и неповторимость человека, заключалась не только и не столько в физиологических деталях, сколько в особенностях поведения. Эллиоту были нужны видеозаписи живых серых горилл и дополнительные магнитофонные записи их речи. Росс же, как никогда прежде, была настроена во что бы то ни стало найти алмазы. Не меньше Росс в алмазах был заинтересован и Мунро.

«Уходить сейчас».

«Почему уходить сейчас?» — спросил Эллиот.

Прежде он никогда не сталкивался с вулканами, и то, что он видел сейчас, не производило на него особого впечатления. Конечно, за последние несколько дней Мукенко стал заметно активнее, но ведь вулкан извергал дым и газы и в день их прибытия в Вирунгу.

— Нам действительно угрожает опасность? — спросил он у Мунро.

Мунро пожал плечами.

— Кахега считает, что вероятность сильного извержения велика, но не исключено, что он ищет любой предлог, лишь бы поскорей вернуться домой.

К ним подбежала Эми, подняла руки, потом похлопала ими по земле перед Мунро. Тот понял это как желание поиграть, рассмеялся и принялся щекотать гориллу. Эми быстро задвигала пальцами.

— Что она говорит? — спросил Мунро. — Что ты говоришь, чертенок?

Эми засопела от удовольствия, не переставая, однако, жестикулировать.

— Она говорит, что нам надо уходить прямо сейчас, — перевел Эллиот.

Мунро сразу оставил Эми и выпрямился.

— В самом деле? — резко спросил он. — Что именно она говорит?

Столь серьезное отношение Мунро к словам гориллы поразило Эллиота. Эми же, напротив, приняла заинтересованность Мунро как нечто само собой разумеющееся. Не сводя с него взгляда, она снова начала жестикулировать, только на этот раз медленнее — специально для своего друга.

— Она говорит, что земля плохая.

— Гм. Это интересно, — хмыкнул Мунро и посмотрел на часы.

«Человек-волосатый-нос слушать Эми уходить домой сейчас».

— Она говорит, чтобы вы послушали ее и уходили немедленно, — перевел Эллиот.

Мунро пожал плечами.

— Скажите ей, что я понял.

Эллиот перевел. Эми погрустнела и перестала жестикулировать.

— А где Росс? — спросил Мунро.

— Я здесь, — отозвалась Карен.

— Тогда чего мы ждем?

Все трое направились в Зиндж. Теперь их поджидал новый сюрприз: Эми жестами сказала, что идет с ними, и поторопилась присоединиться к людям.

* * *

Позднее все участники конголезской экспедиции говорили, что в последний день пребывания в Зиндже все они испытали одно и то же ощущение: с города будто упала пелена таинственности. Этим утром все воспринимали город таким, каким он и был на самом деле, то есть кучкой полуразрушенных старинных построек, спрятавшихся в невыносимо жарких, душных, вонючих джунглях.

Словом, все тяготились городом. Все, кроме Мунро. Капитан был явно обеспокоен.

Перейти на страницу:

Похожие книги