Читаем Конфликт чести полностью

– Они сказали, что… раз она – убийца… то она попадет в банк донорских органов. Ее опустят в ванну и будут кормить через трубки, пока кому-нибудь не понадобится, например, глаз. Тогда они возьмут у Присциллы глаз. И она будет плавать там дальше, пока кому-нибудь не понадобится еще один глаз, или почка, или легкое, или нога… И ее будут разрезать, кусок за куском…

– Горди! – Капитан упал на колени, крепко прижал мальчика к плечу и зарылся лицом в его светлые волосы. – Перестань, Горди. Пожалуйста.

Наступила полная тишина.

Мальчик отстранился, осторожно приложил пальцы к осунувшейся щеке мужчины и хлюпнул носом.

– Шан, ты бы сказал им, что я буду свидетелем. Нельзя, чтобы они… Присцилла же ХОРОШАЯ!

– Да, – прошептал капитан, медленно вставая с колен. – Я тоже это знаю.

Он едва заметно поклонился участковому полицейскому.

– Принято решение, что мой подопечный будет давать показания на слушании дела госпожи Мендоса. Будьте любезны сообщить нам время и место слушания, а также должную процедуру заявления на участие в нем.

– Нет причин, – вмешалась в разговор начальница порта, – почему бы не устроить слушания прямо сейчас. Я имею право выступать в качестве судьи в делах, касающихся порта. Можно будет начать, как только доставят мою мантию и подготовят помещение.

Она бросила взгляд на дежурного, который поспешно сделал вызов.

Мантия тяжело легла ей на плечи. Возможно, дело было в отсутствии привычки: она редко принимала участие в подобных делах. Обычно она предпочитала, чтобы все шло по заведенному порядку и своим чередом. Возможно, дело было в маленьком мальчике. Или молодом капитане. По особому разрешению они сидели рядом. Глаза беловолосого великана-лиадийца были суровыми, а глаза мальчика – тусклыми и пустыми из-за снадобья.

Она тяжело вздохнула, звякнула колокольчиком, давая сигнал к началу слушания, и монотонно зачитала первые документы. Установив личности присутствующих, она взглянула на монитор. Удовлетворенно кивнув, она снова посмотрела на мальчика. Лицо у него было чуть влажным, глаза широко открылись, зрачки расширились так, что каряя радужка почти исчезла.

– Как тебя зовут, мальчик?

– Горди.

Голос у него был вялым, почти сонным.

Начальница порта посмотрела на карточку и нахмурилась. Она снова обратилась к мальчику.

– Хорошо, Горди. Как твое полное официальное имя?

– Гордон Ричард Арбетнот.

Она кивнула.

– С какой планеты ты родом?

– С Нового Дублина.

– Каков твой возраст в стандартных годах?

– Мне одиннадцать лет.

– Как зовут твоего отца?

Молчание.

Она нахмурилась:

– Горди, как зовут твоего отца?

– Его отец, – прошептал господин дэа-Гаусс ей на ухо, – умер.

– Понимаю. – Будь оно проклято, это снадобье! Оно неуклюжее, сбивает с толку. – Горди, как звали твоего отца?

– Финн Гордон Арбетнот.

Еще одно подтверждение.

– Как зовут твою мать?

– Кэти-Роза Дэвис.

И еще одно. Она повернула голову.

– Доктор, мы установили, что средство действует?

– Да, тра Роминкофф.

– Превосходно. Мы переходим к даче показаний.

Она помолчала, приводя в порядок свои мысли. Необходимо было учитывать ограничения, налагаемые снадобьем.

– Горди, когда вы с Присциллой Мендоса прибыли на планету?

– С первым шаттлом.

С первым шаттлом? Что это за время?

– Примерно в час регента, – тихо проговорил капитан, и она кивнула в знак благодарности. – Почему ты был с Присциллой Мендоса, Горди?

– Мы были партнерами по увольнению.

– Вас назначили ходить друг с другом?

– Нет.

Она вздохнула.

– Как вы стали партнерами по увольнению?

– Я спросил Присциллу, не станет ли она моим партнером, и она сказала «хорошо».

– Кто выбирал, куда вы пойдете в городе?

– Я.

– Это ты захотел пойти на улицу Ницше?

– Да.

– Почему?

– Мне показалось, что там интересно.

– Присцилла Мендоса просила тебя пройти по улице Ницше?

– Нет.

– Дагмар Коллиер просила тебя пройти по улице Ницше?

– Нет.

– Присцилла Мендоса действительно убила Дагмар Коллиер, Горди?

– Да.

Она проглотила проклятие, услышав это невинное признание. Велник рядом с ней пошевелился. Она увидела, как губы капитана сложились в беззвучное слово, – и озвучила его:

– Почему Присцилла Мендоса убила Дагмар Коллиер?

– Чтобы спасти меня.

Сидевший по другую сторону от нее господин дэа-Гаусс слегка подался вперед, сосредоточенно глядя на неоформившееся юное лицо.

– Ты был в опасности, Горди?

– Да.

– Как получилось, что ты оказался в опасности?

– Я не пошел с Присциллой, когда она меня позвала.

Начальница порта мысленно пообещала себе навести справки относительно возможности использования какого-нибудь другого средства для допроса.

– Горди, я хочу, чтобы ты рассказал мне все, что происходило с той минуты, когда ты не пошел с Присциллой на улице Ницше, и до прихода полицейского, который произвел арест.

Перейти на страницу:

Похожие книги