53
54
Там же. С. 240.
55
Там же. С. 232.
56
57
58
59
60
61
Такая точка зрения окончательно утвердилась только к концу ХIХ в.:
62
63
64
P. 430–441;
65
66
67
68
69
70
Ibid P. 597; ср.:
71
72
73
74
Акты, относящиеся к истории Южной и Западной России (далее АЮЗР). СПб., 1878. Т. 10. С. 3–20.
75
АЮЗР. Т. 10. С. 216, 229–230.
76
77
78
Sinopsis Kiev 1681: Bausteine zur Geschichte der Literature bei den Slaven 17 / Hg. Hans Rothe. Kцln; Wien, 1983. S. 127–128, 164/12v.;
79
Sinopsis. P. 189/25–231/46, 281/62–344/103v, 361/112, 365/ 113–395/129.
80
Памятники общественно-политической мысли в России конца XVIII века: Литературные панегирики / Подгот. А.П. Богданов. М., 1983. Т. 1. С. 105, 155–156, 169; Sinopsis. Р. 150/5v.
81
Когда началась война со Швецией в 1700 г., она не мыслилась как война за православие, хотя Швеция, преследовавшая православных карелов, ижорцев и русских в Ингрии и в бывшем Карельском уезде, давала к тому основания.
82
Sinopsis. P. 126. Еще один случай влияния Синопсиса: [
83
Переговоры с венским двором об императорском титуле начались уже в 1710–1711 гг.:
84
Раньше Шафиров употреблял слова «всероссийский император», но, чтобы обозначить Россию, писал «российское государство»: [
85
Русская силлабическая поэзия XVII–XVIII вв. / Ред. А.М. Панченко. Л., 1970. С. 178.
86
Новоспасский монастырь служил усыпальницей Романовых. Желтоводский монастырь был обновлен в 1620-х гг. под покровительством патриарха Филарета. Род Вонифатьевых – семейство духовника царя Алексея, известного Стефана – был записан в синодике монастыря:
87
88
89
Здесь и далее, когда автору не удается избежать определений вроде «русский», их необходимо толковать в расширительном смысле, как «восточнославянский», т.е. относящийся к (или имевший место на) территории современных государств Белоруссия, Россия и Украина. Используемые в статье термины «Рутения» и «рутенский» обозначают украинские и белорусские земли в составе Польско-Литовского государства, преимущественно населенные православными. Под термином «рутенский язык» здесь имеется в виду разговорный язык населения этих земель, использовавшийся не только в повседневной жизни, но и в религиозной полемической, преимущественно антикатолической, литературе ХVІ-ХVІІ вв., а также в документах того времени.
90
См.:
91
См., например, комментарий М. Жюги в его достаточно обширной статье о Петре Могиле, написанной в первой трети ХХ в. и помещенной в «Энциклопедии католической теологии»: «Несмотря на то, что о Петре Могиле много написано, о его жизни, особенно в первой ее части, нам по-прежнему известно очень мало» (Dictionnaire de Thйologie Catholique. Paris, 1929. Vol. X, 1. Col. 2063).
92
Таких, например, как гипотеза о том, что он учился в парижской Сорбонне, об этом см. ниже.
93
94
Здесь и далее в тексте все даты даются в соответствии с юлианским календарем. Молдавские историки, сделавшие значительный вклад в биографические исследования о Петре Могиле, как правило, называют годом его рождения 1597 г.:
Выдвинутая в начале 1980-х гг. Олесем Билодидом гипотеза о том, что датой рождения Петра Могилы на самом деле был 1574 г., а не вторая половина 1590-х гг., не выдерживает критики. Она была основана на палеографической расшифровке Билодидом написанной буквами старославянского алфавита даты, обнаруженной на серебряной пластинке, которая некогда была прикреплена к крышке гроба Могилы, захороненного в киевском Успенском соборе Киево-Печерской лавры:
95
96
97
98
Ibid. P. 190.
99
Ibid. P. 192.
100
Ibid. P. 196.
101
102
103
Там же. C. 39.
104
105
106
Цит. по:
107
В городском обиходе церковь называлась Валашской. Кроме Иеремии и Симеона Могилы в надписи упоминаются король Польши Сигизмунд ІІІ, в правление которого была начата и закончена постройка церкви; московский царь Федор Иванович, пожертвовавший на строительство (надпись называет его
108
109
110
111
Ibid. P. 206.
112
Ibid. P. 195, 207.
113
114
См.:
115
Неясным остается, что же послужило причиной отсылки преподавателей обратно во Львов. В письме Маргита лишь замечает, что «они, как оказалось, знаются и с правдой, и с ложью», но фраза эта слишком темна для дальнейших выводов. По предположению Казаку, львовских учителей могли обвинить в «ереси»: Ibid.
116
Цит. по:
117
Цит. по:
118
119
Цит по:
120
121
К сожалению, сам документ, на который ссылается Щурат, до наших дней, по всей видимости, не сохранился. По крайней мере, автору данной статьи выйти на его след не удалось.
122
К сожалению, сам документ, на который ссылается Щурат, до наших дней, по всей видимости, не сохранился. По крайней мере, автору данной статьи выйти на его след не удалось.
35 См.: Описание Киево-Софийского собора и Киевской иерархии // Митрополит Євгений Болховитинов. Вибрані праці з історіі Киïва / Сост. Т. Ананьева. Киïв, 1995. C. 154–155; курсив мой. Также см.: [
123
См.:
124
125
126
127
Фрагмент надписи на серебряной пластинке, которая была прикреплена к крышке гроба Могилы, цит. по:
128
На участие Петра Могилы в Хотинской битве 1621 г. указывает целый ряд источников. См., например, упоминание в предисловии-дедикации к изданной в Кутейнском монастыре (на территории нынешней Белоруссии): Гистории албо правдивом быписании Ст. Иоанна Дамаскина о житии Стых. Преподобных Отцев Варлаама Иоасафа и о навернении индиан (1637), б. паг. C. [5]. См. также:
129
На это указывают по крайней мере два источника. Один – написанная Вацлавом Потоцким (1621–1696) во второй половине ХVІІ ст. поэма «Хотинская война» (
130
131
Согласно с ее последней волей, Маргита была похоронена рядом с мужем в монастыре Сучевица:
132
133
Санкционированная польскими властями православная иерархия прекратила свое существование в 1596 г., в результате раскола православной церкви в Польско-Литовском государстве Брестской церковной унией. Раскол привел к возникновению греко-католической (униатской) церкви, сохранившей православную обрядность, но подчинившейся римскому папе, и так называемой дизунитской церкви, которая отказалась признать главенство папы и как бы перестала существовать в глазах Польско-Литовского государства, где, в соответствии с правом патроната, все назначения на высшие церковные должности должны были утверждаться королем. Сигизмунд ІІІ решительно встал на сторону униатской церкви, таким образом поставив «дизунитов» вне закона.
134
Там же. Приложения. C. 397.
135
136
137
Так, сам Могила говорил о мерах, направленных на поддержку его кандидатуры, которые были предприняты его польскими родственниками, в частности, канцлером Томашем Замойским, в своем предисловии к Триодиону: Triwdion… си ест Трипеснец великой пятидесятницы Пентикостарион… нареченный. Киев, 1631, без паг. C. [1]. Предисловие переполнено классическими аллюзиями и ссылками на классических авторов. Замойский, имевший репутацию прекрасно образованного для своего времени человека (см.:
138
Несколько ранее король Сигизмунд ІІІ отказался утвердить кандидатуру Феофана Боярского, избранного монастырской братией и светскими депутатами на этот пост вскоре после смерти предыдущего архимандрита, Захарии Копыстенского, в марте 1627 г. В ЦГИАУ(К) хранится письмо неизвестного к киевскому подвоеводе Феодору Ельцу, датированное 12 января 1627 г. Автор письма, по всей видимости, также бывший кандидатом на лаврскую архимандрию, заверяет своего адресата в том, что, узнав о королевском привилее, дарованном Могиле, отказывается от каких бы то ни было претензий на архимандрию, «желиб не был ему на прешкоде алем уступил его милости» (Ф. 182. Оп. 2. Д.74. Л. 1).
139
140
Архив юго-западной России. Киев, 1887. Т. І, 7. C. 173.
141
Там же. C. 175.
142
В своих работах Могила постоянно возвращался к теме роли и высокого предназначения священничества в духовной жизни общества.
143
Архив Юго-Западной России. C. 171.
144
О библиотеке Петра Могилы см.:
145
146
В польском оригинале: «Z xieg J[… M…]: P: Piotra Mohily [woiwodycza] Ziem Moldawskich».
147
Впервые «опубликованные» в 419–429 гг. «Беседы» были посвящены основным вопросам духовной жизни, рассуждениям о спорных аспектах богословия и основных проблемах аскетизма и оставались актуальными вплоть до конца ХVІІ в. Влияние идей Кассиана можно проследить в трудах Алкуина, Рабана, Петра Дамиана и Св. Фомы Аквинского, авторов средневекового
P. 181–183. Подробнее об Иоанне Кассиане см.:
148
Архив Юго-Западной России. C. 178–179. Кроме приведенного здесь, Могила в своих трудах, кажется, никогда больше не обращался к данному вопросу. Автор его биографии, написанной в конце ХVІІІ в., многократно упоминает, что Могила проводил ночи в слезах и молитвах и совершал подвиги умерщвления плоти, такие как ношение вериг и самобичевание: Институт рукописи Национальной библиотеки Украины им. В.И. Вернадского (далее ИР НБУВ). Ф. ІІ. Д. 4084. Л. 1 et sqq. Однако состав и изобилие такой специфической информации в биографии может быть указанием скорее на ее агиографический, чем исторический характер. По мнению историка Петра Лебединцева, она была составлена ок. 1770 г. Иаковом, настоятелем Киево-Выдубицкого монастыря. Фрагменты биографии, озаглавленные «Петр Могила, митрополит Киевский», были опубликованы Лебединцевым в «Киевских губернских ведомостях» за 1859 г. (№ 43. С. 297–300).
149
Тексты жалоб на действия Могилы в качестве киево-печерского архимандрита см.: Архив Юго-Западной России. Киев, 1883. Т. I, 4. С. 602–604, 618–620.
150
151
Архив Юго-Западной России. Т. І, 7. C. 170.
152
См. книгу записей Могилы, опубликованную в «Архиве Юго-Западной России» (Т. І, 7. C. 49–132); фрагменты этих повествований в переводе на украинский язык были недавно опубликованы у Жуковского (
153
Созданный Могилой в соавторстве с Исаей Трофимовичем-Козловским ок. 1640 г. «Большой» катехизис при его жизни издан не был. Остается невыясненным, на каком языке он был первоначально написан, но является распространенным мнение, что язык оригинала, скорее всего, был латинским.
154
155
Следует отметить, что издание польских и латинских книг прекратилось в Киево-Печерской лавре почти сразу же после смерти Могилы и что четыре большие издания (не считая нескольких брошюр), которые увидели свет за десять лет управления монастырем Иосифом Тризной, наследовавшим Могиле на должности архимандрита, были переизданиями кириллических книг, напечатанных в лаврской типографии в 1629–1646 гг. См.: ИР НБУВ. Ф. 175. Д. 73. Л. 284, 298.
156
Сколько-нибудь подробное сравнение образовательных методов, заимствованных Могилой у иезуитов при основании Киевского коллегиума в 1631–1632 гг., далеко выходит за рамки данной статьи. Подобный сравнительный анализ был проделан в моей диссертации на соискание научной степени доктора философии: The Library of the Kiev Mohyla Academy (1632–1780) in Its Historical Context. Cambridge, 1999, в частности, в главах ІІІ, ІV и VІ. Работа депонирована в библиотеке Кембриджского университета, Великобритания.
157
158
О «катастихе» Симеона Могилы см.:
159
160
Памятники, изданные Киевской комиссией для разбора древних актов. Киев, 1846. Вып. II. С. 150–151, 178–179.
161
162
См.:
163
Среди немногих работ на эту тему можно назвать «Военно-христианское мировоззрение и государственная идеология грузинского царства Средних веков» Александра Тварадзе (глава I из книги: Грузия и Кавказ в европейских источниках на основе исторического и картографического материала XII–XVI вв. Тбилиси, 2004 (на груз. яз.)). См. также:
164
165
К сожалению, «за кадром» остались такие интересные темы, как династический миф царского рода Багратиони, сравнительный анализ грузинского и византийского коронационных ритуалов, анализ объединения духовной и светской власти в «должности» мцигнобартухуцеса-чкондидели (канцлера и чкондидского епископа) при Давиде Возобновителе (1089–1125). Их рассмотрение с точки зрения политической теологии требует отдельного исследования, предполагающего привлечение, наряду с историческими текстами, духовной и светской литературы, а также применение компаративного подхода.
166
167
Под термином «политическая теология» я понимаю легитимацию политического поведения с помощью теологических категорий. Cм.:
168
В данной статье я в основном опираюсь на исторические тексты из сборника грузинских летописей «Картлис Цховреба» (КЦ) («Житие Картли»): 1) «Цховреба Картвелта Mепета» (ЦКМ) («Житие грузинских царей» с библейских времен и мифического основания Картли до обращения Картли (Леонти М. Жизнь картлийских царей / Пер. с древнегрузинского, предисл. и коммент. Г.В. Цулая. М., 1979)); 2) «Цховреба да Mокалакеоба Bахтанг Горгаслиса» (ЦВГ) («Житие и подвижничество Вахтанга Горгасала» – история Вахтанга I, Джуаншериани Д. Жизнь Вахтанга Горгасала / Пер., введ. и примеч. Г.В. Цулая. Тбилиси, 1986); 3) «Mатиане Kартлисаи» (МК) («Летопись Картли» с VIII по ХI в. – русский перевод: Летопись Картли / Пер. с груз., введ. и коммент. Г.В. Цулая. Тбилиси, 1982); 4) Сумбат Давитис-дзе – «Цховреба да Уцкеба Багратонианта (Сумбат)» («Житие и повествование о Багратонианах» – династическая, частью мифологизированная история царской фамилии Багратиони – Давитис-дзе С. История и повествование о Багратионах / Пер., введ. и примеч. М.Д. Лордкипанидзе. Тбилиси, 1979); 5) «Цховреба Mепет-Mеписа Давитиси» (ЦМД) (Житие царя царей Давида – история Давида Возобновителя (1089–1125), перевод: Житие царя царей Давида / Пер. И. Зетеишвили // Символ. 1998. № 40); 6) «Цховреба Mепет-Mеписа Tамариси» (ЦМТ) (Житие царицы цариц Тамар, Басили. Жизнь царицы цариц Тамар / Пер. и введ. В.В. Дондуа; исслед. и примеч. М.М. Бердзенишвили. Тбилиси, 1985); 7) «Историани да Aзмани Шаравандедтани» (ИАШ) («История и восхвaление венценосцев»: История и восхваление венценосцев / Пер. К.С. Кекелидзе. Тбилиси, 1954 – оба текста повествуют о царе Георгии III (1056–1084) и царицe Тамарe (1184–1213). Также я ссылаюсь на историко-религиозный трактат «Mокцеваи Kартлисаи» («Oбращение Картли» – памятник VIII–IX вв.: Источники по истории Грузии. Обращение Грузии / Пер. с древнегруз. Е.С. Такайшвили. Тбилиси, 1989) и на нумизматический материал. Точная датировка текстов не входит в задачи данной статьи, однако все приведенные тексты создавались с VIII по XIII в. и являются для меня материалом для реконструкции средневековой грузинской политической теологии. Заинтересованный читатель может обратиться к исследованиям, посвященным этой теме: Rapp S.R., jr. Studies in Medieval Georgian Historiography: Early Texts and Eurasian Contexts. Lovanii, 2003; Лордкипанидзе М. Что такое «Kартлис Цховреба». Тбилиси, 1989; Кикнадзе Р.К. Очерки по источниковедению истории Грузии. Тбилиси, 1980. С. 25–51; Кикнадзе Р.К. Вопросы источниковедения истории Грузии. Тбилиси, 1982. Т. I (на груз. яз.); Джавахишвили И. Древнегрузинская историческая литература // Джавахишвили И. История грузинского народа. Тбилиси, 1977. Т. VIII; Хантадзе Ш.А. К историографической характеристике «Картлис цховреба» // Грузинская историография. Тбилиси, 1971. Т. 2.
169
170
Картли, т.е. Восточной Грузии, которая, начиная с XI в., называется «Cакартвело» (Грузия). О термине «Сакартвело» см.:
171
172
173
Ссылки даются по тексту русских переводов.
174
K детальной иконографии апостола Павла см.: Lexicon der christlichen Ikonographie. Rom, Freiburg, Basel, Wien, 1976. Bd. 8. S. 130ff.
175
«Первое слово: „Где будет проповедано Евангелие сие, там будет сказано и о жене сей. 2. Нет ни мужского пола, ни женского, ибо все вы одно. 3. Идите и научите всех язычников, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа. 4. Свет к просвещению язычников и славу народа твоего Израиля. 5. Это Евангелие царства небесного будет проповедано во всем мире. 6. Принимающий вас принимает меня, а принимающий меня принимает пославшего меня. 7. Мария была сильно возлюблена Господом, ибо она всегда внимала истинным словам Его. 8. Не бойтесь убивающих тело ваше, душу же не могут убить. 9. Иисус сказал Марии Магдалине: иди к братьям моим и возвести им. 10. Куда ни [придете], проповедуйте во имя Отца и Сына и Святого Духа“» (МК: 37).
176
177
Ibid. P. 59.
178
Для Таубеса, однако, св. Павел является «апостолом иудеев к язычникам», а основание нового избранного народа (язычников) происходит для того, чтобы вызвать ревность избранного народа иудеев. Ibid. P. 54.
Таубес указывал, что в распространении раннего христианства особую роль играли обращенные иудеи и иудео-христиане. В обращение Грузии наряду со св. Ниной большой вклад внесла мцхетская иудейская община, которая, согласно «Картлис Цховреба», существовала еще со времен Навуходоносора. Обращенный Ниной в христианство раввин Авиафар, которого «обращение Картли» и ЦKM именуют новым Павлом и который называет себя родственником св. Павла, так как оба происходят из колена Беньяминова, так же как и его дочери, являются первоплановыми персонажами (а подчас и нарраторами) «обращения Грузии». В «Обращении Картли» Авиафар говорит о том, что сначала он удивлялся Стефану и Павлу, пока он не познал смысла их деяний. Смысл же по Авиафару состоял в том, что изменен был закон веры. Аргументация Авиафара (в отличие от аргументации Павла) несколько прямолинейна, но тем не менее повторяет центральный для иудейской общины аргумент божьей кары: «Может быть, мы уже согрешили, убив Иисуса Назаретянина? Ибо знаешь, когда прежде отцы наши грешили пред Богом и совершенно забывали Его, Он предавал [их] могущественному царю и плену. А когда обращались и взывали [к Богу], Он немедленно отвращал их от бедствия. И знаем из Писания, так случилось семь раз. А [с тех пор, как отцы наши] наложили руку на сына убогой женщины и убили его, Бог отвратил руку от нас, разрушил царство [наше], удалил нас от храма Божия и совершенно пренебрег наш род. Вот [прошло] уже триста лет. Так как он перестал слушать моления наши, не ниспослал утешения, полагаю, что человек тот был с неба» (МК: 50).
179
Само по себе интересно, что связь Картли с
180
Метафора лестницы Якова не ограничивается Ветхим Заветом, но также отсылает к Евангелию от Иоанна (1:51): «истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому».
181
182
183
184
Ibid. P. 101.
185
186
Для детального рассмотрения эволюции образа воина Христа см.:
187
Ibid. S. 14.
188
Ibid. S. 21.
189
190
191
Об аналогии с политической теологией крестоносцев см.:
192
193
Об использовании христианских символов в военных целях в Грузии см.:
194
195
Ibid. P. 214.
196
197
198
199
В данном контексте особенно важно изображение смерти монарха: смерть Давида 24 (8) января 1125 г. летописец интерпретирует как Божью милость после завершения всех задуманных дел: «Так же во время благоприятное и подобающее призвал Бог возлюбившего Его и вечно желавшего навечно царствовать у Него. <…> Ибо во время зимнее, при мире и покое всего царства, не во внешней оконечности, но посреди своих царств, в местах, им же самим наперед учиненных для упокоения и успения, как бы дремой некой благообразной уснул с отцами своими. И самого по себе этого довольно для извествования усвоенности его Богу» (ЦМД: 300). Также и царица Тамара «провела дни свои в радости» и «в двадцать три года (правления) сумела заключить доблестное царствование во всех его проявлениях», оставив после себя наследников «прекрасных, желанных, каких все хотят иметь, достойных восхваления, имеющих царственный облик, разумом исполненных, украшенных мудростью и преисполненных всеми доблестями» (ЦМТ:53). В грузинской политической теологии Бог призывает к себе монарха после завершения всех задуманных дел (реализации программы государственности). Само же царство, оставленное наследникам, изображается как царство мира, справедливости и закона.
200
ЦКМ и ЦВГ однозначно ориентированы на Bизантию. ЦКМ говорит о (политической) легитимации грузинского христианства Восточно-римской империей: царь Мириан, принявший христианство, посылает послов императору Константину, тот, в свою очередь, присылает в Картли часть Животворящего Креста, священников и каменщиков для возведения церквей. Таким образом, летопись реагирует на политическую переориентацию Картли с Ирана на Византию. В ЦВГ священник Петр называет поход Вахтанга совместно с персами на Византию войной против «детей Божьих», а греки «суть племя Господне по обету», сам же Вахтанг перед смертью завещает «не забывать любви к грекам» (ЦВГ: 95). Зависимость грузинских княжеств от Византии выражается также в византийском придворном титуле куропалата (позже также севаста и кесаря), которые грузинские «эрисмтавары» (правители Картли с VI в. по 888 г.), а затем цари носили начиная от VI в. до конца XI в. «Летопись Картли», повествующая о взятии Тбилиси императором Ираклием (610–641) в 627 г. и его победе над эрисмтаваром Степанозом, объясняет поражение Степаноза его связью с персами. В некоторых грузинских летописях присутствует латентный антивизантинизм, хотя и в этих случаях средневековые историки сталкиваются со сложностью легитимации.
201
202
Монеты являются своеобразными индикаторами, позволяющими реконструировать политическую легитимацию эпохи. Именно в монетах находит выражение концепция легитимации византийского императора в качестве «наместника Христа» на земле. Начиная с Юстиниана II (685–695; 705–711), портрет императора на аверсе заменяется изображением Христа, уступая высший суверенитет небесному царю, а легенда
203
204
Pеконструкция Капанадзе. Там же. С. 70.
205
206
207
208
Там же. С. 105. Перевод Пахомова несколько неточен, слово «швенеба» переводится скорее как «украшение», а не как «величие».
209
Там же. С. 105. Перевод Пахомова несколько неточен, слово «швенеба» переводится скорее как «украшение», а не как «величие».
210
211
212
Подробнее об имперской идее в идеологиях библейского израильского царства см.:
213
См.:
214
Энтони Смит напрямую связывает идею британской имперскости с библейской парадигмой избранного народа, хотя и не приводит солидного подтверждения своему тезису:
215
216
К сожалению, в рамках данной статьи не представляется возможным широко раскрыть тему смены исторической и легитимационной парадигмы в творчестве шестидесятников. Данной теме за последние несколько лет посвящен ряд исследований: Грузия на грани тысячелетий / Под ред. Зураба Кикнадзе. Тбилиси, 2003 (на груз. языке); Илья Чавчавадзе – 170. Юбилейный сборник / Под ред. Ирмы Ратиани. Тбилиси, 2007 (на груз. языке);
217
Этот тезис, к сожалению, не подкреплен специальным исследованием о роли грузинских православных деятелей после утраты независимости. К примеру, до сих пор не существует анализа проповедей грузинских епископов и священников на протяжении XIX в. Подобное исследование могло бы восполнить пробелы в нашем знании о национальном дискурсе.
218
219
Cм.:
220
221
Там же. С. 350. Эта тенденция «национализации» церкви была продолжена уже в ХХ в. грузинской православной церковью. Ее кульминацией стали канонизация Ильи Чавчавадзе в 1987 г. и концепция «небесной Грузии» каталикоса-патриарха Грузии Ильи II. Эта тенденция частично рассмотрена в работе:
222
Термин «политическая мифология» в данном контексте указывает на то, что взятые из теологии легитимирующие формулы заменены у Ильи Чавчавадзе мифологическими образами собственного изобретения. Например, «Мать Грузии» является секулярной версией Богоматери, а мифологизированная категория «отечество» – секулярной версией Христа. См.:
223
Генеалогия термина «отечество» в грузинской культуре блестяще рассмотрена Зурабом Кикнадзе:
224
225
Об иезуитских коллегиумах см.:
226
Петру Могиле посвящена обширная историография, в которой рассматриваются и вопросы, связанные с Киевским коллегиумом:
227
A History of the University in Europe / Ed. by Hilde de Ridder-Symoens. Cambrige, 1996. Vol. 2. Universities in Early Modern Europe (1500–1800). Р. 48.
228
229
Лазарь Баранович (1620–1693) был ректором Киево-Могилянской академии, позже архиепископом Черниговским и Новгород-Северским. Иоанн Максимович (1651–1715) был преподавателем Киевской академии, позже архиепископом Черниговским и Новгород-Северским, с 1712 г. – митрополитом Тобольским и всей Сибири. Епифаний Тихорский (?–1731) был преподавателем Киевской академии, позже епископом Белгородским и Обоянским. Арсений Берло (?–1744) был преподавателем Киевской академии, позже епископом Переяславским и Бориспольским.
230
Полное собрание законов Российской империи (Собрание I). СПб., 1830. Т. 8. № 5716.
231
Памятники, изданные Временной комиссией для разбора древних актов. Киев, 1846. Т. 2. С. 320–321, 325–334.
232
Митрофан Слотвинский учился в Киево-Могилянской и Львовской академиях, был ректором Харьковского коллегиума, Московской академии, тверским епископом.
233
234
До сегодняшнего дня единственной работой по этой проблеме остается исследование П. Знаменского (
235
236
237
Подсчеты сделаны на основании таких источников: Российский государственный исторический архив в Санкт-Петербурге (далее РГИА). Ф. 796. Оп. 18. Д. 32. Т. 2; Ф. 796. Оп. 78. Д. 983; Ф. 796. Оп. 78. Д. 970; Сведения о Переяславско-Полтавской семинарии за время с 1798 по 1818 г., извлеченные из дел архива Полтавской духовной консистории // Полтавские епархиальные ведомости. Часть неофиц. 1887. № 21. С. 771.
238
239
См.:
240
241
См. об этом:
242
243
244
245
246
247
248
«Вводя нравы и обычаи Европейские в Европейском народе»: К проблеме адаптации западных идей и практик в Российской империи. М., 2008.
249
См., например:
250
251
A History of the University in Europe. Vol. 2. Р. 565–620.
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
Делопроизводственная документация коллегиумов отложилась в фондах коллегиумов, духовных правлений (консисторий) и ряда монастырей Центрального государственного исторического архива Украины в г. Киеве (ф. 133, 961, 990, 1973, 2007, 2009, 2012, 2014), фонде канцелярии Синода Российского государственного исторического архива в г. Санкт-Петербурге (ф. 796). Отдельные документы были найдены в рукописных фондах библиотек Украины и России.
262
В исследовании использовались следующие каталоги библиотек православных коллегиумов: Отдел рукописей Центральной научной библиотеки Харьковского национального университета им. В.Н. Каразина. № 1817/с 895; Центральный государственный исторический архив Украины в г. Киеве (далее ЦГИАУК). Ф. 1973. Оп. 1. Д. 2145; РГИА. Ф. 834. Оп. 3. Д. 3282, 3325, 3326, 3327, 3328, 3329.
263
264
Самуил Миславский (1731–1796) был в это время белгородским епископом (1768–1771), до этого – преподавателем, ректором Киевской академии, а с 1783 г. – митрополитом Киевским и Галицким.
265
Ссылки на эту инструкцию даются по публикации:
266
ЦГИАУК. Ф. 990. Оп. 1. Д. 848. Л. 7, 46.
267
ЦГИАУК. Ф. 1973. Оп. 1. Д. 2154. Л. 1.
268
Пример того, как непросто идентифицировать пособие: в воспоминаниях оно называлось не иначе как «Лангиевы разговоры», а в исследованиях XIX века – «разговоры Лонгия».
269
270
271
272
273
274
Отдел рукописных фондов и текстологии Института литературы им. Т.Г. Шевченко Национальной академии наук Украины (далее ОР ИЛ). Ф. 37. Д. 360. Л. 26; Письма партикулярные к Его Преосвященству от губернатора Щербинина // Курские епархиальные ведомости. Часть неофиц. 1874. № 1. С. 42.
275
276
277
278
ЦГИАУК. Ф. 990. Оп. 1. Д. 848. Л. 46.
279
Яков Толмачев (1779–1873) позже станет профессором Санкт-Петербургской духовной семинарии, затем профессором Санкт-Петербургского университета, профессором и директором Петербургского Главного педагогического института.
280
281
282
Bugrii. Elementa oratoria ex antiquis atgue recentioribus facto praeseptorum delectu tironibus eloquentiae ab imis principiis ac fundamentis sensim ad difficiliora et summa justo ordine manuducendis et prudenter insituendis accomodata, antea quidem in usum Gymnasiorum Vratislaviensium nunc vero juventutis Rossicae revica, aucta et emendata / Edidit Nicolaus Bantisch-Kamenski. Mosquae, 1776.
283
ЦГИАУК. Ф. 1973. Оп. 1. Д. 1265. Л. 7.
284
285
286
287
288
289
ЦГИАУК. Ф. 990. Оп. 1. Д. 848. Л. 46.
290
291
292
293
294
295
296
297
См:
298
ОР ИЛ. Ф. 20. Д. 953. Л. 230–270; РГИА. Ф. 796. Оп. 67. Д. 572. Л. 3–5. В реестрах зафиксировано более двухсот книг.
299
300
301
302
ЦГИАУК. Ф. 1973. Оп. 1. Д. 1254. Л. 4.
303
304
305
306
307
В настоящей статье не рассматривались пособия по русскому языку, поэтике и риторике, которые были отдельными дисциплинами.
308
309
См.:
310
311
аврентий Кордет (1720–1781) преподавал в Харьковском коллегиуме ряд предметов, был его префектом, ректором, настоятелем нескольких монастырей.
312
ОР ИЛ. Ф. 37. Д. 360. Л. 25.
313
314
Григорий Саввич Сковорода (1722–1794), которого считают родоначальником и украинской, и российской философии, преподавал в Переяславском и Харьковском коллегиумах.
315
316
317
Описание документов и дел, хранящихся в архиве Святейшего Синода: В 50 т. СПб., 1914. Т. 50 (1770). Стб. 296.
318
Там же. Стб. 700–710.
319
320
321
ЦГИАУК. Ф. 990. Оп. 1. Д. 848. Л. 6–7, 46.
322
323
324
325
326
ЦГИАУК. Ф. 1973. Оп. 1. Д. 1266. Л. 1.
327
328
329
330
331
332
Цит. по:
333
Преосвященный Самуил, епископ Белгородский. Его письма к архимандриту Лаврентию (1770–1774) // Курские епархиальные ведомости. Часть неофиц. 1888. № 5. С. 91.
334
Позже Иоакинф Карпинский (1723–1798) был ректором Переяслав-Залесской, Коломенской, Вологодской, Новгородской семинарий, членом Синода, выступил переводчиком Духовного регламента на латинский язык.
335
Сильвестр Лебединский (?–1808) позже был ректором Тамбовской семинарии, Казанской семинарии (академии), епископом Полтавским и Переяславским, архиепископом Астраханским и Терским.
336
337
338
Описание документов и дел, хранящихся в архиве Святейшего Синода: В 50 т. СПб., 1912. Т. 34 (1754). Стб. 617.
339
340
РГИА. Ф. 796. Оп. 12. Д. 247. Л. 128.
341
Впоследствии он стал ректором Московской академии (его родственник – известный русский философ Павел Флоренский).
342
В биографиях даже таких известных церковных деятелей, как Кирилл Флоринский, не указано, в каких немецких университетах он обучался.
343
Об этом свидетельствует пример того же Кирилла Флоринского, которого после возвращения в Харьков Синод и Московская академия сразу же настоятельно потребовали в Москву.
344
345
Российский государственный архив древних актов в г. Москва (далее РГАДА). Ф. 18. Оп. 1. Д. 220. Л. 5–5 об.
346
РГАДА. Ф. 18. Оп. 1. Д. 220. Л. 6.
347
Там же.
348
О некоторых из этих проектов см.:
349
Депутатские наказы и всеподданнейшие челобитья от шляхетства Малороссийской губернии // Сборник Русского исторического общества. СПб., 1889. Т. 68. С. 130, 193; Депутатские наказы и всеподданнейшие челобитья от дворян Слободской Украинской губернии // Там же. С. 257.
350
Депутатские наказы от дворян Белгородской губернии // Там же. С. 525–526.
351
Представительным для европейских и североамериканских исследований можно назвать следующее исследование: Säkularisierung, Dechristianisierung, Rechristianisierung im neuzeitlichen Europa. Biland und Perspektiven der Forschung / Hg. Hartmut Lehmann. Gottingen, 1997. В качестве историографического обзора восточноевропейских исследований см.:
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
Казнь в польском городе Торне в 1724 г. 10 горожан-евангелистов в связи с антииезуитскими выступлениями. –
365
См.:
366
367
368
369
Цит. по:
370
В передаче слов русского фельдмаршала графа Берга немецким послом принцем Генрихом VII. Рейсом рейхсканцлеру Отто фон Бисмарку 10.2.1873 см.: Die GroЯe Politik der Europдischen Kabinette 1871–1914. Berlin, 1922. Bd. 1: Der Frankfurter Friede und seine Nachwirkungen 1871–1877. № 126.
371
В этом пункте следует возразить Анджею Бжезинскому, который поверхностно констатирует: «Dans les annйes 1871–1890, la question polonaise ne fьt que le problиme intйrieur des puissances copartageantes. Aux yeux du Chancelier Bismarck, йliminer la question polonaise en tant que problиme international servait а la consolidation de l’alliance entre l’Allemagne, la Russie et l’Autriche-Hongrie» (Les Grandes Puissances et la Question polonais avant 1914 // Cahiers d’Histoire. 1984. T. 29. № 4. P. 310).
372
373
374
Ibid. S. 297.
375
Ibid.
376
377
378
379
Интересные исследования этих аспектов можно найти в следующих работах:
380
О самом Эчмиадзине и его ранней истории см.:
381
Армяне говорили о своей церкви как об «апостольской», между тем как российские имперские власти обозначали ее как «григорианскую», в честь просветителя Армении IV века св. Григория. Видимо, это имело целью подчеркнуть ее будто бы «сектантский», а не апостольский характер. См.:
382
383
См., например, следующие работы:
384
Соответственно, Эчмиадзин по-армянски означает «сошел единородный».
385
Полный титул католикоса в кондаках звучал так: «Раб Иисуса Христа и, по неисповедимой воле Бога, глава епископов и католикос всех армян, верховный патриарх всенароднаго первочтимаго престола Араратскаго, апостольской матери-церкви кафедральнаго Эчмиадзина». См.:
386
Сакартвелос Саисторио Централури Сахелмципо Аркиви, Тбилиси (далее ССЦСА). Ф. 7. Оп. 1. Д. 889. Л. 21 об. См. также замечание по этому поводу армянского священника в Калькутте:
387
В описании этой ситуации я опираюсь на следующие источники:
388
По данным Роберта Хьюсона, последний ганзарский католикос умер в 1816 г., а его престол был уничтожен в 1830 г. См.:
389
The Khanate of Erevan Under Qajar Rule, 1795–1828. Costa Mesa, Cal., 1992. P. 74–75;
390
О раннем участии России в выборах см.:
391
О выборах до российского вмешательства см.:
392
393
Краткий обзор этой сложной ситуации можно найти в следующих работах:
394
ГАРФ. Ф. 730. Оп. 1. Д. 687. Л. 6–8 oб.; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 15; Избрание Верховного Патриарха. С. 13–14;
395
Разумеется, положение армянской церкви при ханах было несколько сложнее, чем говорилось в этих речах. См.:
396
Описание торжественного помазания Тифлисского архиепископа Иоаннеса Капринского в Патриархи всех Армян // Журнал Министерства внутренних дел. 1832. Ч. 6. Кн. 1. С. 67–86 (цитаты на с. 73 и 81). Это описание было сделано по заказу начальника Армянской области кн. Бебутова. См.: ССЦСА. Ф. 11. Оп. 1. Д. 118. Л. 18–29.
397
398
О посещении Эчмиадзина Николаем, см.: Высочайшие Указы и Акты, относящиеся до церкви Армяно-Грегорианского исповедания в России. М., 1842. С. 324–328; Пребывание Императора Николая I в Эчмиадзине и в Тифлисе по данным армянского археолога // Русская старина. 1909. № 7. С. 63–80.
399
ГАРФ. Ф. 730. Оп. 1. Д. 687. Л. 7–8 об.; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 18–21 oб.; ССЦСА. Ф. 11. Оп. 1. Д. 118; ССЦСА. Ф. 2. Оп. 1. Д. 4629;
400
401
См.: Свод законов Российской Империи. 1857. Т. 11. Ч. 1. Статьи 916–923. Описание самого процесса выборов можно найти в издании: Избрание Верховного Патриарха. С. 15–48. Подробные правила, регулирующие выборы, были разработаны в 1843 году, ко времени первых выборов после издания Положения (см.: РГИА. Ф. 1276. Оп. 4. Д. 830.
Л. 14–18). О сообщении Положения в Турцию см.: ССЦСА. Ф. 2. Оп. 1. Д. 4679. Л. 22–37 (цитаты на л. 22–22 об.).
402
Роберт Круз замечает, между прочим, что этот процесс позволил правительству самому принимать участие в определении канонов и правил каждой религии. См.:
403
404
По поводу этого недовольства см.: СПб ФИВ РАН АВ. Ф. 58. Оп. 1. Д. 141; ССЦСА. Ф. 7. Оп. 1. Д. 889, особенно л. 21–33 об.; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 1. Л. 16–36, 151–189; РГИА. Ф. 1276. Оп. 4. Д. 830. Л. 41; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 15 об., 63–65, 76;
405
Избрание Верховного Патриарха. С. 15–48; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 31. Л. 117–141; ГАРФ. Ф. 730. Оп. 1. Д. 687. Л. 8 об.–9;
406
Избрание Верховного Патриарха. С. 48 (цитата);
407
См.:
408
409
СПб ФИВ РАН АВ. Ф. 58. Оп. 1. Д. 141. Такое разногласие получило ясное отражение в конфликте между архиепископом Нахичевани и Нерсесом. См.: РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 31.
410
О смерти Нерсеса см.:
411
Католикос Иоаннес указывал на угрозу «английских миссионеров» (как оказалось, несколько преувеличивая) уже в 1830-х гг. См.: ССЦСА. Ф. 11. Оп. 1. Д. 699. Но все же до известной степени присутствие западных держав ощущалось даже до Крымской войны. См.:
412
Записка Графа Н.П. Игнатьева (1864–1874), на французском языке // Известия Министерства иностранных дел. 1914. Т. 3. № 1.
413
414
В Эчмиадзин прибыли всего два западноармянских делегата, но они представляли 90 голосов от 45 османских епархий.
415
ГАРФ. Ф. 730. Оп. 1. Д. 687. Л. 11; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 37 об.–38; АКАК. Т 12. С. 531;
416
Цит. по:
417
ГАРФ. Ф. 730. Оп. 1. Д. 1177. Л. 6 об.–8 об.; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 36 об.–40 об., 63 об.–64; ССЦСА. Ф. 7. Оп. 1. Д. 889. Л. 39 об.–40.
418
СПб ФИВ РАН АВ. Ф. 58. Оп. 1. Д. 118. Л. 7 об.–8.
419
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 41–45 об.; СПб ФИВ РАН АВ. Ф. 58. Оп. 1. Д. 141. Л. 3–3 об.
420
Например, в 1858 г. константинопольские армяне, проживающие во Франции, обратились к России с просьбой не утверждать Матеоса. См.:
421
По поводу этих процессов см.: РГИА. Ф. 821. Оп. 150. Д. 474. Л. 40 об.–41;
422
Чиновник российского посольства в Константинополе Н. Иванов обратил внимание на это различие: ГАРФ. Ф. 730. Оп. 1. Д. 1177. Л. 5, 15, 18.
423
Исключением в этом отношении, конечно, являлось избрание Иоаннеса в 1831 г. Следует заметить, что в силу изменения обстоятельств все выборы на самом деле были уникальными, и невозможно указать на какие-то «типичные» выборы.
424
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 49 об.–50; Записка Игнатьева. С. 125–126. А что касается Кеворка, то посольство сообщило мнение французских газет о том, он «est vendu corps et вme а la Russie». ГАРФ. Ф. 730. Оп. 1. Д. 687. Л. 12.
425
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 44–45 об., 48 об.–51, 55–57 (цитата на л. 45 об.); РГИА. Ф. 1276. Оп. 4. Д. 830. Л. 39;
426
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 31. Л. 125oб.–126. В то же время следует подчеркнуть, что Кеворк активно занимался вопросом увеличения авторитета Эчмиадзина в Турции, хотя главной цели в этом отношении (учреждения викариатства в Константинополе) не добился. См.: ССЦСА. Ф. 7. Оп. 1. Д. 263; ССЦСА. Ф. 5. Оп. 1. Д. 763.
427
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 54 об.–55. Эти строчки не цитируются в оригинале как слова самого наблюдателя, но конструкция текста позволяет заключить, что это действительно были его слова.
428
Считая себя происходившими от Гайка, будто бы внука Яфета и правнука Ноя, армяне смотрели на католикоса как на представителя всего «Гайканского народа». Эта формулировка нашла себе место в Положении 1836 г., в котором использовалась формулировка «Верховный Католикос Гайканского народа» и определялось, что он избирается «всем Гайканским народом Армяно-Грегорианскаго исповедания». См.: Свод Законов. 1857. Т. 11. Ч. 1. Статьи 914–915; Армяно-Григорианская церковь // ЖМВД. 1843. Ч. 3. С. 187–188. Несмотря на эти универсальные притязания, на самом деле не все армяне принадлежали к григорианскому исповеданию.
429
430
О роли Каткова в процессе «национализации» русской политики см.:
431
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 41–43;
432
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 70 об.–77 (цитаты на л. 72 об. и 75).
433
РГИА. Ф. 821. Оп. 150. Д. 474. Л. 42; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 77 об.–79; Материалы, извлеченные из дел МВД // РГИА. Печатные записки. Папка 2715. С. 22;
434
435
РГИА. Ф. 821. Оп. 150. Д. 474. Л. 42–43 об. (цитата на л. 42 об.); РГИА. Материалы, извлеченные из дел МВД; РГИА. Печатные записки. Папка 2715. С. 22–23.
436
Цит. по:
437
Об образе армян как заговорщиков и о националистических элементах в возникающих армянских партиях см.:
438
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 175. Л. 79 об. Отношения между армянскими революционными партиями были более сложными, чем утверждается в таких заявлениях, но Налбандян замечает, что если в 1860-е гг. главное интеллектуальное направление среди армян вело к атеизму, то в 1870-е гг. церковь стала средоточием армянской жизни и считалась воплощением нации. См.:
439
О школах, см.: РГИА. Ф. 821. Оп. 150. Д. 474. Л. 48 об.–51;
440
Как в этом совещании, так и в других подобных, принимали участие министры внутренних дел, народного просвещения и иностранных дел, а также глава управления Кавказом (наместник или главноуправляющий).
441
РГИА. Материалы, извлеченные из дел МВД. Папка 2715. С. 19–25. Заключение совещания также изложено в РГИА. Ф. 821. Оп. 150. Д. 474.
Л. 43 об.–44 об. Министром иностранных дел в то время был Николай Гирс.
442
443
РГИА. Ф. 821. Оп. 150. Д. 474. Л. 45–45 об.;
444
Правительство узнало об этих епархиях только в 1907 г. и запретило их участие в выборах в 1908 г. ввиду позднего сообщения об их существовании, но в последних выборах при «старом режиме», в 1911 г., они получили право участвовать. См.: РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 302; РГИА. Ф. 821. Оп. 10. Д. 39. Л. 443.
445
РГИА. Л. 45–48 (цитата на л. 48);
446
Основания для такой меры разъясняются, см.: РГИА. Ф. 821. Оп. 150. Д. 474; Высочайше утвержденное 12 июня 1903 Положение Комитета Министров // РГИА. Печатные записки. Папка 745;
447
Действительно, если Армянская революционная федерация раньше смотрела на церковь амбивалентно, то конфискация церковных имений объединила эти две силы, усилила национальный характер Федерации и убедила ее членов расширить свою деятельность за пределы Османской империи, в Россию. См.:
448
«Об исполнении Высоч. утв. 12 июня 1903 Положения Комитета Министров» и «Отношение Министра Земледелия и Государственных Имуществ Сергею Ю. Витте 24 февраля 1905» // РГИА. Печатные записки. Папка 745; РГИА. Ф. 821. Оп. 10. Д. 18; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 283;
449
См.:
450
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 306. Л. 76;
451
РГИА. Ф. 1276. Оп. 4. Д. 830. Л. 51–56; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 306. Л. 43–45.
452
МИД также испросило мнение из Тегерана, но оно еще не было получено, когда министерство составило свой ответ министру внутренних дел.
453
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 306. Л. 74–79 (цитаты на л. 75 об., 78 об., 78).
454
Судя по всему, этот документ был черновиком, приготовленным Владимировым для внесения в Совет министров его начальником Столыпиным. Видимо, документ отражает мнение обоих чиновников.
455
РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 306. Л. 2–60 об. (цитаты на л. 30 и 49).
456
РГИА. Ф. 1276. Оп. 4. Д. 830. Л. 58–62 об.; РГИА. Ф. 821. Оп. 7. Д. 306. Л. 80–82 об. Министр иностранных дел Извольский раньше служил во главе дипломатической миссии в Ватикане и таким образом был хорошо знаком с католическими принципами.
457
РГИА. Ф. 1276. Оп. 4. Д. 830. Л. 2–9 (цитата на л. 8 об.). Правила, регулирующие выборы, существовали отдельно от самого Положения 1836 г., и поэтому могли быть изменены относительно легко. См.:
458
См., например: Кавказские дела // Колокол. 1908. 6 июня. № 685;
459
По поводу этих сложных конфликтов см. весьма проницательный анализ Макдоналда:
460
В то время отношения между младотурками и частью армян, находившихся под влиянием Дашнакцутюна, были все еще довольно хорошими. См.:
461
См.:
462
См.: Письма Воронцова-Дашкова. С. 118–120;
463
464
СПб ФИВ РАН АВ. Ф. 58. Оп. 1. Д. 123. Л. 2 об.–3. Выделенные слова подчеркнуты в оригинале. Автор записки не указан, но она находится в личном фонде востоковеда Г.А. Эзова.
465
Такого отпадения не произошло по нескольким причинам. Многие армяне в Турции действительно были преданы идее церковного единства и историческому значению Эчмиадзина, и многие, судя по всему, видели в России покровительницу. Сверх того, установление автокефальной армянской церкви в Турции вполне реально вело к переходу церковной власти именно к сисскому католикосу как высшему духовному лицу. Такой вариант вряд ли устроил бы Константинопольского патриарха, который остался бы только вторым лицом в армянской религиозной иерархии внутри Турции.
466
То есть преимущество, которое турецкие армяне имели по числу епархий – что клалось в основу системы выборов, – было даже большее, чем их преимущество в отношении численности населения (по сравнению с армянами России).
467
Публикация осуществлена в рамках научных проектов «Muslim Sectarianism in Late Imperial Russia: The Vaisov Movement, 1870–1917» (грант ACLS) и «Die Entwicklung der Vaisov-Bewegung im 20. Jahrhundert: Von dem “Gottesheer der Altglaeubigen Muslime” zum “Islamischen Sozialismus” und “Neobulgarismus”», поддержанного фондом Герда-Хенкель (Gerda-Henkel Stiftung, AZ 09/SR/06).
468
Суфийское братство (
469
Подробнее см.: Ibid. С. 393–429;
470
Национальный архив Республики Татарстан (НАРТ). Ф. 41. Оп. 15. Д. 1. Л. 27. Именно опубликованные работы Н.Ф. Катанова, в отличие от большинства других экспертных оценок и записок, оказали существенное влияние на характер терминологии, используемой при описании этого движения в советской и постсоветской историографии.
471
Из характеристики, данной ваисовцам экспертом Н.Ф. Катановым. См.: НАРТ. Ф. 420. Оп. 1. Д. 111. Л. 15–15 об.
472
Термин «крестьянин» воспринимался ваисовцами буквально, как «христианин». См. документ № 1.
473
Наиболее ранние образцы «Святого присяжного листа» датируются серединой 1880-х годов, когда руководитель общины Б. Ваисов уже находился в психиатрической лечебнице.
474
Известно несколько подобных случаев. Например, один из сподвижников и последователей Багаутдина Ваисова – Гизатулла Хамидуллин – «бунтовал крестьян» во время переписи 1897 года в Казани (один из пунктов обвинения во время процесса 1910 года). Село Молвино стало одним из населенных пунктов в Казанской губернии, население которого активно саботировало проведение переписи. Подробнее см.:
475
На этом основании некоторые исследователи, так же как и некоторые современники, сомневались в том, что Б. Ваисов на законных основаниях мог именоваться суфием.
476
В числе наиболее важных работ по истории ваисовского движения следует назвать следующие исследования:
477
478
479
Ваисзаде Джавахир-и хикмат-и дарвишан. Казань, 1907. Ч. I–II. Некоторые образцы поэзии Ваисовых были переизданы М. Гайнутдиновым в современной транскрипции:
480
Кахарман милэте муджахид-ел ислам ваисилэр тарихы хэм эджмалы программасы. Казань, 1917. 23 б.
481
НАРТ. Ф. 41 (Казанский окружной суд); Ф. 51 (Казанская судебная палата); Ф. 390 (Прокурор КСП).
482
Российский государственный исторический архив (РГИА). Ф. 1278 (Государственная дума). Ф. 1412 (Канцелярия Его Императорского Величества).
483
РГИА. Ф. 777 (Цензурный комитет г. Санкт-Петербурга).
484
Материалы по истории Татарии второй половины XIX века. М.; Л., 1936. Т. 1. Ч. 1.
485
См. подготовленную Л. Ахметзяновой публикацию архивных документов по делу о Б. Ваисове с вводной статьей, написанной М. Гайнетдиновым: Прошение возвратить Б. Ваисову, а дело кончить.
486
487
488
Данный документ был ранее опубликован. См.:
489
Сам Б. Ваисов заявил, что не умеет говорить по-русски, следовательно, не может отвечать на вопросы судей, а потому в суде подобен мертвому – «при Суде я есть отрубленная голова». См. документ № 1. Л. 37 об.
490
Из «святого заявления» Ш. Сайфутдинова в Казанскую судебную палату в 1910 г. См.: НАРТ. Ф. 51. Оп. 4. Д. 13475.
491
Оригинальный текст «Святого заявления» был написан рукой Ш. Сайфутдинова и подписан 40 членами общины.
492
РГИА. Ф. 821. Оп. 133. Д. 508. Л. 74–76 об.
493
Исследование выполнено при поддержке специальной программы Gerda Henkel Stiftung (Германия) для историков Беларуси, Молдовы, России и Украины, грант AZ 05/SR/03. Благодарю анонимных рецензентов Ab Imperio за полезные критические замечания.
494
См., напр.:
Р. 38-58;
495
Об официальной статистике обращений см.:
496
497
Полное собрание законов Российской империи. Собр. II. Т. 36. Отд. 2. № 37709.
498
499
500
501
В особенности:
502
503
504
Конечно же ярлык католического «фанатизма» в устах виленских русификаторов часто выступал синонимом польского национализма. Вместе с тем, такое представление о чересчур «горячей» религиозности католиков можно проанализировать как в синхронном, так и диахронном контексте конфессиональной политики империи. Было бы интересно, например, поразмыслить о возможных связях между антикатолицизмом виленских деятелей и весьма нервозным отношением светской власти и многих иерархов синодальной церкви (особенно просвещенчески настроенных) к различным сторонам
505
Lietuvos valstybės istorijos archyvas (Литовский гос. исторический архив; далее LVIA). F. 378. PS. 1863. B. 1080. L. 5–5 ap. (отношение митр. Иосифа Муравьеву от 26 октября 1863 г.).
506
507
См. о нем:
508
LVIA. F. 378. BS, 1864. B. 1461. L. 3–11 ар., цитата – L. 7.
509
Ibid. L. 8 ар., 9–9 ар.
510
Ibid. L. 10–11.
511
Ibid. L. 2.
512
513
РГИА. Ф. 821. Оп. 1. Д. 613. Л. 3–10, 22 (доклад Департамента духовных дел иностранных вероисповеданий министру ВД и всеподданнейший доклад министра ВД, декабрь 1859 г. и январь 1860 г.); [
514
Предложение было подано в июне 1865 г. преемнику Муравьева К.П. Кауфману, но из копии, посланной одновременно бывшему генерал-губернатору, ясно, что оно готовилось при нем. См.: LVIA. F. 378. BS, 1865. B. 1651. L. 1–4 ap. (отношение Скворцова Кауфману от 21 июня 1865 г.);
F. 439. Ap. 1. B. 64. L. 1–2 (письмо Скворцова Муравьеву от 24 июня 1865 г.).
515
516
LVIA. F. 378. BS, 1865. B. 1651. L. 6–6 ap. (отношение преосв. Игнатия – Кауфману от 20 июня 1865 г.).
517
Проект Скворцова дожидался рассмотрения до 1867 г., когда, уже при генерал-губернаторе Э.Т. Баранове, митрополит Иосиф рекомендовал его отклонить (Ibid. L. 10–11).
518
LVIA. F. 378. BS, 1866. B. 1152.
519
См. его всеподданнейший отчет об управлении краем в апреле 1865 г.: Русская старина. 1902. № 6. С. 503.
520
LVIA. F. 378. BS, 1864. B. 1507. L. 12 ар.–13.
521
См.:
522
На основании аналогичных донесений о якобы удачном перечислении около 1880 «латинизантов» – крестьян и мещан местечка Логишин Пинского уезда (Минская губерния) – Муравьев в марте 1865 г. распорядился о переделке местного костела в православный храм. В течение последующих десятилетий логишинцы с исключительным упорством отрицали навязанную им конфессиональную идентичность. См.: LVIA. F. 378. Ap. 121. B. 515. L. 20; LVIA. F. 378. BS, 1864. B. 1511. L. 5–13, 29-33, 72 etc.; РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 301, 302;
523
См.: Западные окраины Российской империи / Ред. М. Долбилов, А. Миллер. М., 2006. С. 210;
524
LVIA. F. 378. BS, 1864. B. 1331. L. 232–233 ap. (рапорт Сукрухо от 7 октября 1865 г.).
525
Ibid. L. 230–231 (отношение Беклемишева Кауфману от 18 октября 1865 г.).
526
Ibid. L. 230-230 ар. (резолюция от 15 ноября 1865 г.).
527
LVIA. F. 378. BS, 1865. B. 1601. L. 3–3 ар. (донесение Панютина Кауфману от 13 декабря 1865 г.).
528
Ibid. L. 4–5 ap. (донесения Панютина от 23 ноября и 13 декабря 1865 г.).
529
Сведения по наиболее крупным упраздненным католическим приходам о соотношении «присоединившихся» к православию и оставшихся в католицизме представлены в записке А. Киркора «Настоящее положение северо-западных губерний» (май 1866 г.). См.: РГИА. Ф. 908. Оп. 1. Д. 271. Л. 16 об.
530
Государственный архив РФ (ГАРФ). Ф. 109. 1-я эксп. Оп. 39, 1864 г. Д. 82. Л. 28 об.–29, 31 (записка Лосева управляющему III Отделением Н.В. Мезенцову от 25 мая 1866 г.).
531
РГИА. Ф. 797. Оп. 36. Отд. 4. Д. 56. Л. 4–4 об. (отношение митр. Иосифа обер-прокурору Св. синода Д.А. Толстому от 24 марта 1866 г.).
532
ГАРФ. Ф. 109. 1-я эксп. Оп. 39, 1864 г. Д. 82. Л. 32.
533
LVIA. F. 378. BS, 1866. B. 1208. L. 1 ap. (рапорт Хованского Кауфману от 29 мая 1866 г.).
534
LVIA. F. 378. BS, 1866. B. 1137. L. 16 (отношение Кауфмана Толстому от 29 августа 1866 г.); РГИА. Ф. 797. Оп. 36. Отд. 4. Д. 56. Л. 18–18 об., 20–22 (отношение Рейтерна Толстому от 14 ноября 1866 г. и выписка из определения Св. синода от февраля 1867 г.).
535
РГИА. Ф. 908. Оп. 1. Д. 271. Л. 18 об., 18.
536
См., например:
537
538
LVIA. F. 378. BS, 1865. B. 1601. L. 2.
539
Западные окраины Российской империи. С. 213–214;
540
LVIA. F. 378. BS, 1866. B. 1443. L. 7–7 ap. См. также:
541
Оговорка об «особо важных причинах» санкционировала закрытие приходов даже в случае обращения
542
543
544
РГИА. Ф. 821. Оп. 150. Д. 584. Л. 55 об.–56 (записка В.Ф. Ратча «О ксендзовско-польской пропаганде»).
545
РО РНБ. Ф. 523. № 66. Л. 145 об. (письмо Новикова попечителю Виленского учебного округа Корнилову от 5 апреля 1867 г.).
546
ГАРФ. Ф. 109. 1-я эксп. Оп. 39, 1864 г. Д. 82. Л. 20 об.–21.
547
548
549
О бюрократических и общественных дискуссиях той эпохи по проблеме сословности православного духовенства см.:
550
См., например: Г. В….к. Голос из Гродненской губернии // День. 1864. 18 июля. № 29. С. 16–19; LVIA. F. 378. BS, 1865. B. 1354. L. 9–9 ap., 64 ap.–65.
551
ГАРФ. Ф. 109. 1-я эксп. Оп. 39, 1864 г. Д. 82. Л. 30 об.
552
ГАРФ. Ф. 109. 1-я эксп. Оп. 41, 1866 г. Д. 5, ч. 5. Л. 16 об., 18–18 об. (отчет Штейна от 16 мая 1866 г.); Оп. 38, 1863 г. Д. 201. Л. 48 об., 66–66 об. (рапорт Штейна П.А. Шувалову от 5 февраля 1868 г. и донесение начальника жандарм. управления Минского уезда Штейну от 25 января 1868 г.). Опубликованный недавно дневник архиепископа Михаила подтверждает замечания Штейна о расположении минского владыки к польскому языку. Но скорее здесь можно говорить о (вполне сочетавшейся с лояльностью престолу) интеллектуальной и духовной приверженности к польской – высокой и элитарной – культуре, чем о манифестациях модерного польского национализма (Дыярыюш з XIX стагоддзя: Дзеннiкi М. Галубовiча як гiсторычна крынiца / Ред. Я. Янушкевiч. Мiнск, 2003).
553
ГАРФ. Ф. 109. 1-я эксп. Оп. 41, 1866 г. Д. 5, ч. 5. Л. 60 (донесение Штейна «о положении умов» в губернии от 30 сентября 1866 г.); Оп. 38, 1863 г. Д. 201. Л. 49 об.–50 (рапорт Штейна П.А. Шувалову от 5 февраля 1868 г.).
554
ГАРФ. Ф. 109. 1-я эксп. Оп. 38, 1863 г. Д. 201. Л. 47 и сл. (сводка приложена к рапорту от 5 февраля 1868 г.); Оп. 41, 1866 г. Д. 5, ч. 5. Л. 60–60 об.
555
См. об этом:
556
LVIA. F. 378. BS, 1866. B. 1301. L. 1–2 (отношение минского губернатора генерал-губернатору от 9 октября 1866 г.), 3 и сл. (копия приговора волостного схода от 19 августа 1866 г.).
557
558
LVIA. F. 378. BS, 1866. B. 1301. L. 22–23 (донесение минского губернатора генерал-губернатору от 25 февраля 1867 г.); РГИА. Ф. 970. Оп. 1. Д. 1043. Л. 1–5 (копия рапорта А.П. Стороженко генерал-губернатору от 15 марта 1867 г.).
559
Например, в сентябре 1867 г. А.П. Стороженко получил согласие тринадцати крестьян-собственников селения Новая Мышь Новогрудского уезда Минской губернии на переход в православие лишь после того, как пообещал им, что «священник не будет заставлять их работать на него панщину и брать с них за требы поборы свыше законного установления». Вскоре по настоянию Стороженко генерал-губернатор Баранов распорядился заменить православного священника как слишком «запальчивого и корыстолюбивого», а в соседний католический приход назначить ксендза, изъявившего готовность принять православие (после намеченного перехода его прихожан в православие именно он должен был возглавить объединенный приход). В данной крестьянами подписке слово «православие» не употребляется: «…Изъявляем чистосердечное желание со всеми нашими семейными, женами, детьми и родственниками, в знак нашей любви к Государю Императору принять ту самую веру, которую исповедует сам наш Батюшка Государь…» (LVIA. F. 378. BS, 1867. B. 1380. L. 1–2, 3 – письмо Стороженко Баранову от 19 сентября 1867 г. и подписка крестьян).
560
LVIA. F. 378. BS, 1864. B. 1331a. L. 64–64 ар. (записка Стороженко от 30 ноября 1867 г.)
561
LVIA. F. 378. PS, 1867. B. 500. L. 7–8 ap. (конфиденциальное письмо Стороженко М.М. Яковлеву от 19 октября 1867 г.). См. также:
562
LVIA. F. 378. BS, 1865. B. 1601. L. 4 ap.
563
РГИА. Ф. 908. Оп. 1. Д. 279. Л. 336 об.–337 об. (отчет чиновника по особым поручениям Монжевского о положении дел в Минской губернии, 1867 г.)
564
ГАРФ. Ф. 109. 1-я эксп. Оп. 39, 1864 г. Д. 82. Л. 4–5 об.
565
LVIA. F. 378. Ap. 219. B. 125. L. 35–36 (рапорт подполковника Штейна Баранову от 3 октября 1867 г.).
566
567
LVIA. F. 378. Ap. 216. B. 354. L. 2.
568
LVIA. F. 378. Ap. 219. B. 125. L. 34, 36.
569
О роли в этом противоборстве вновь назначенного главного начальника III Отделения П.А. Шувалова см.:
570
РГИА. Ф. 908. Оп. 1. Д. 271. Л. 25, 17 об.; ГАРФ. Ф. 109. 1-я эксп. Оп. 39, 1864 г. Д. 82. Л. 81–81 об. См. также:
571
572
LVIA. F. 378. BS, 1866. B. 1291. L. 9–10 ар. (прошение от 11 октября 1866 г.).
573
Ibid. L. 3–3 ар. (отношение минского губернатора Шелгунова Э.Т. Баранову от 18 декабря 1866 г.).
574
Некоторые из администраторов не прочь были использовать влияние отдельных богатых евреев на крестьянскую среду, с тем чтобы подтолкнуть католиков к православию. Свидетельств тому почти нет в официальных документах, но они встречаются в частной переписке и рабочих записях бюрократов вроде той, что оставил на полях случайно попавшего под руку письма попечитель Виленского учебного округа И.П. Корнилов: «Стоклишки Трокского уезда: евреи просят обратить костел в православную церковь и жертвуют 500 р. и говорят, что они найдут прихожан… В Солечниках станция по Лидскому тракту, Мейер Сольц, содержатель станции, хвалится, что обратил всех ямщиков в православие» (РО РНБ. Ф. 377. № 445. Л. 4 об.).
575
Московские ведомости. 1866. 20 августа. № 175. Письмо С.А. Райковского, из которого Катков узнал о таких «услугах», см.: Отдел рукописей Российской государственной библиотеки. Ф. 120. К. 24. № 1. Л. 105 об.
576
Уже в сентябре 1866 г. императору стала претить неразборчивость «обратителей» в средствах убеждения крестьян: «Хороши обращения, если они все делаются под такими внушениями!» – пометил он на сообщении III Отделения о некоем ксендзе, который за свой переход в православие вместе с 400 прихожанами требовал 1000 руб., убеждая чиновников в выгодности «приобретения» неофитов «всего по 2 руб. 50 коп.» за «штуку» (ГАРФ. Ф. 109. Секретный архив. Оп. 2. Д. 700. Л. 3–3 об.).
577
Рукописный отдел Института русской литературы РАН (РО ИРЛИ). Ф. 76. № 266. Л. 1 об. (записка подполковников Генерального штаба В.В. Комарова и С.А. Райковского от 23 марта 1867 г. об управлении Баранова, неофициально составленная для бывшего генерал-губернатора Кауфмана).
578
РО ИРЛИ. Ф. 76. № 266. Л. 9–10.
579
LVIA. F. 378. Ap. 216. B. 308. L. 62–63 ap.
580
Ibid. L. 64 ар., 62 ар.–63.
581
582
К примеру, члены некоторых католических братств в западных землях Пруссии давали обет о невступлении в брак со своими единоплеменниками протестантской веры:
583
584
LVIA. F. 378. BS, 1866. B. 2516. L. 158 ap.
585
Из Северо-Западного края // Голос. 1867. 21 марта. № 80. О бытовании этих легенд в Белоруссии и Польше см.: Народная Библия: Восточнославянские этиологические легенды / Сост. и коммент. О.В. Беловой. М., 2004. C. 286–288;
586
LVIA. F. 378. BS, 1866. B. 1152. L. 83–88 ар. (рапорт Стороженко Э.Т. Баранову от 23 августа 1867 г.).
587
О формах давления, которому в 1860-х гг. и позднее отпадавшие в ислам крещеные татары подвергали остававшихся в православии, см. ценные наблюдения:
588
См.: Стороженки. Фамильный архив. Киев, 1902. Т. 1. С. 453–482;
589
LVIA. F. 378. BS, 1867. B. 1327. L. 1.
590
LVIA. F. 378. BS, 1867. B. 1157. L. 34; PS, 1867. B. 500. L. 1–2. По версии местного жандармского офицера – значительно меньше, если считать только тех, кто решился исповедаться и принять причастие по православному чину.
591
LVIA. F. 378. BS, 1867. B. 1380. L. 14 ар.–15 ар. (письмо Баранову от 10 октября 1867 г.). Учитывая, что Стороженко был поклонником творчества Н.В. Гоголя, можно было бы попытаться соотнести его упоение «обратительским» насилием и зачастую циничное отношение к духовенству обоих вероисповеданий с тем спиритуалистическим бунтом против конфессиональной (равно католической и православной) церковности, который Михаил Вайскопф прочитывает в ряде гоголевских произведений, в частности в «Тарасе Бульбе» (
592
LVIA. F. 378. BS, 1864. B. 1331a. L. 64 («Возражения на записку Виленского губернатора» от 17 ноября 1867 г. и письмо Баранову от 30 ноября 1867 г.).
593
LVIA. F. 378. BS, 1867. B. 1157. L. 40 (отношение губернатора Шелгунова Баранову от 14 сентября 1867 г.).
594
См., например: LVIA. F. 378. BS, 1867. B. 1380. L. 1–1 ap. (намеченный Стороженко порядок действий в Новомышском приходе в сентябре 1867 г.).
595
LVIA. F. 378. BS, 1864. B. 1331a. L. 81–81 ар., 79 (рапорты Гирдвойна б.д. [январь 1868 г.] и от 6 февраля 1868 г.).
596
LVIA. F. 378. BS, 1867. B. 1380. L. 14 ap.; 1864. B. 1331a. L. 57–57 ap., 58; 1867. B. 1157. L. 56 ap.
597
LVIA. F. 378. BS, 1867. B. 1380. L. 16 (письмо Алмазова Стороженко от 29 сентября 1867 г.).
598
LVIA. F. 378. BS, 1864. B. 1331a. L. 60, 59, 60–60 ар.
599
Ibid. L. 58 ар.–59, 60 ар.–63.
600
РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 294. Л. 7.
601
LVIA. F. 378. BS, 1869. B. 979. L. 20 ap.–21 ap. (отношение преосв. Макария Потапову от 6 октября 1869 г.); F. 378. Ap. 121. B. 625. L. 34.
602
РГИА. Ф. 821. Оп. 125. Д. 301. Л. 14–14 об., 37; Д. 289. Л. 178–178 об.
603
РГИА. Ф. 908. Оп. 1. Д. 279. Л. 484 (сводный доклад МВД о ревизии Северо-Западного края в 1867 г., фраза Столыпина приводится со слов одного из участников ревизии, Барыкова); * * * [
604
605
РГИА. Ф. 821. Оп. 150. Д. 584. Л. 77–77 об., 56 об.–57.
606
Там же. Л. 57 об.
607
Не исключено, что этот опыт чиновников среднего звена К.П. Кауфман учел позднее на генерал-губернаторском посту в Туркестане (1867–1882), где он с упорством, беспрецедентным для администратора имперской окраины, стремился секуляризовать повседневную жизнь мусульманского населения. Правда, достичь этого он надеялся не посредством принуждения к отказу от традиционной веры, а путем «игнорирования» ислама, непредоставления этому исповеданию государственной поддержки и опеки, что, по его замыслу, должно было привести к стихийному разложению мусульманской веры. См.:
608
Однако и при Потапове, хотя уже совсем не с прежним размахом, продолжилось закрытие костелов, признанных «вредными» для православия, и перечисление жителей упраздненных приходов в православие. См.:
609
«…В местностях… с недавно присоединившимися к православию энергия власти, принеся пользу священнику, может в то же время принести вред самому делу православия, вызвать ропот и нарекания новообращенных». См.: LVIA. F. 378. BS, 1869. B. 979. L. 7-11 (отношение Потапова Макарию от 17 сентября 1869 г., черновой отпуск).
610
LVIA. F. 378. Ap. 216. B. 354. L. 3–4.
611
Западные окраины Российской империи. С. 373–375;
612
613
614
615
Ibid. P. 138.
616
Ibid. P. 5.
617
618
Василий Васильевич Болотов (1853–1900), сын диакона Тверской епархии, получил образование в Тверской духовной семинарии и Санкт-Петербургской духовной академии, в которой затем преподавал общую церковную историю.
619
620
Там же. С. 380.
621
622
Ibid. P. 117–118.
623
Ibid. P. 103.
624
Присоединение Западной Грузии (Имеретинского царства, Мегрельского, Абхазского и Гурийского княжеств) будет проходить в 1803–1810 гг. К этому времени Грузинская православная церковь состояла из двух католикосатов – Мцхетского (Восточногрузинского) и Имеретино-Абхазского (Западногрузинского). Абхазский католикосат с центром в Бичвинта (совр. Пицунда) существовал в структуре Грузинской церкви с IX–X вв., включая период объединенного Грузинского царства. Историческая функция Абхазского католикосата заключалась в объединении всех епархий Западной Грузии, греческих на побережье и грузинских во внутренних районах, под единым началом Мцхетского католикоса в тот период, когда именно к царям Апхазети (Западной Грузии) перешла инициатива по созданию объединенной грузинской монархии (с VIII в.). Его предстоятель именовался католикосом, и в его ведении находились все епархии Западной Грузии, которая в Средневековье была объединена историко-географическим понятием «Апхазети» (Абхазия), отсюда и название католикосата. В то же время первосвященник в Мцхета носил титул католикоса-патриарха всея Грузии и в церковной иерархии стоял выше католикоса Апхазети, являясь предстоятелем всей Грузинской церкви, что нашло отражение, в частности, в ключевых церемониалах царского двора. Западногрузинский католикос получил гораздо большую административную самостоятельность, выражавшуюся в его рукоположении уже без участия католикоса-патриарха в Мцхета, в конце XV – начале XVI в. во многом при помощи патриархов Антиохии, претендовавших на исключительные права на Грузинскую церковь. Начиная с этого времени мцхетские католикосы-патриархи сохраняют уже только моральный авторитет над католикосами в Бичвинта, но утрачивают возможность непосредственного управления западногрузинскими епархиями. После утверждения османов на побережье Абхазии и дехристианизации местной паствы в XVI–XVII вв. центр католикосата вместе со всеми реликвиями переносится в Кутаиси – столицу Имеретинского царства. С этого времени католикосат чаще называют Имеретино-Абхазским.
625
Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. Тифлис, 1866. Т. I. 647. Письмо ген.-л. Кнорринга к католикосу Грузинскому царевичу Антонию от февраля 1801 г.; 648. Отзыв католикоса Антония [Кноррингу].
626
Там же. 647.
627
Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. Тифлис, 1868. Т. II. 523. Отношение кн. Цицианова к католикосу Антонию от 10 апреля 1804 г. № 296.
628
Там же. 511. Письмо кн. Цицианова к католикосу Антонию от 2 апреля 1803 г. № 17.
629
Там же.
630
Там же.
631
Там же. 523.
632
Там же. 525. Всеподданнейший рапорт кн. Цицианова от 29 мая 1804 г. № 25.
633
Там же. 526. Отношение гр. Кочубея к кн. Цицианову от 9 сентября 1804 г. № 3887.
634
Там же. 520. Всеподданнейший рапорт кн. Цицианова от 23 марта 1804 г. № 23.
635
Там же. Отношение кн. Цицианова к католикосу Антонию от 23 марта 1804 г. № 228.
636
Там же.
637
Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. Тифлис, 1870. Т. IV. 234. Донесение прокурора Верховного грузинского правительства Плахотина ген. Тормасову от 23 июля 1810 г.
638
Там же. 240. Письмо католикоса Антония к ген. Тормасову от 16 сентября 1810 г.
639
Там же.
640
641
Акты. Т. IV. 235. Предписание ген. Тормасова ген.-м. Ахвердову от 25 июля 1810 г. № 1046.
642
643
Акты. Т. IV. 242. Письмо кн. Голицына к ген. Тормасову от 28 сентября 1810 г. № 778.
644
Там же. 243. Отношение ген. Тормасова к кн. Голицыну от 20 октября 1810 г. № 133.
645
Там же. 242.
646
Там же. 221. Письмо кн. Голицына к ген. Тормасову от 2 ноября 1809 г. № 957.
647
Там же. 222. Письмо католикоса Антония к ген.-м. Ахвердову от 7 января 1810 г. № 6.
648
После отмены автокефалии Грузинской церкви 21 июня 1811 г. Святейший синод снял с Антония сан католикоса-патриарха. Он удалился на покой в Нижний Новгород. Ему была пожалована зеленая бархатная мантия, орден св. Андрея Первозванного, карета и годовая пенсия 54 тыс. рублей ассигнациями.
649
Там же. 242. Письмо кн. Голицына к ген. Тормасову от 28 сентября 1810 г. № 778.
650
Там же. 247. Отношение ген. Тормасова к кн. Голицыну от 18 февраля 1811 г. № 28.
651
Там же.
652
Там же.
653
Георгиевский трактат: Договор 1783 года о вступлении Восточной Грузии под покровительство России / Подгот. к изд., введен. и примеч. Г.Г. Пайчадзе. Тбилиси, 1983. С. 74 (на рус. и груз. яз.).
654
Акты. Т. IV. 250.
655
Грузинский церковный вопрос: Доклад епископа Сухумского Кириона на заседании второго отделения Особого присутствия при Святейшем Синоде 23 мая 1906 г. // Священномученик Кирион и Абхазия. Тбилиси, 2006. С. 389 (на груз. и рус. яз.).
656
Там же. С. 389–390.
657
Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. Тифлис, 1873. Т. V. Ч. II. 491. Ведение Святейшего Правительствующего Синода Правительствующему Сенату от 17 октября 1814 г.
658
Там же. 491.
659
Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. Тифлис, 1874. Т. VI. Ч. I. 493. Письмо архимандрита Афанасия Квабтахевского к ген.-м. Кутузову от 6 июля 1817 г.
660
Там же. 502. Всеподданнейший доклад Святейшего Правительствующего Синода от 17 июня 1818 г.
661
Там же. 507. Отношение экзарха Феофилакта к ген.-м. Ховену от 5 января 1819 г.
662
Там же.
663
Там же. 483, 488.
664
Кутаисский центральный государственный архив (далее КЦГА). Ф. 21. Имеретинская епархиальная канцелярия. Ед. хр. 539. Доклад Синода императору Александру I об устроении духовной части в Имеретии. 1829 г. Л. 2.
665
Акты. Т. V. 593. Письмо мингрельских архиереев к Левану Дадиани от 4 января 1816 г.
666
Там же.
667
Акты. Т. VI. Ч. I. 514. Отношение ген. Ртищева к кн. Голицыну от 30 апреля 1816 г. № 62.
668
669
Акты. Т. IV. 247. Отношение ген. Тормасова к кн. Голицыну от 18 февраля 1811 г. № 28.
670
671
Акты. Т. VI. Ч. I. 507. Отношение экзарха Феофилакта к ген.-м. Ховену от 5 января 1819 г.
672
КЦГА. Ф. 21. Ед. хр. 539. Л. 3 об.–4.
673
674
Там же.
675
676
677
Ibid. P. 55, 64, 219.
678
Ibid. P. 16–17.
679
680
КЦГА. Ф. 21. Ед. хр. 1617. Отношение правителя Имеретии об учинении распоряжения по духовному ведомству, чтобы жители Имеретии хотя бы один раз в год бывали у исповеди и Святого причастия. Л. 34; Ед. хр. 639. Отношение Сената графа Кутайсова о причинах неежегодного исполнения имеретинскими жителями Святых Тайн и исповеди. 1830 г. Л. 1; Ед. хр. 726. О введении во всех церквах Имеретии метрических книг. 1831–1833 гг. Л. 1–1 об., 3–3 об.
681
682
Ibid. P. 18.
683
Ibid. P. 20–21.
684
Ibid. P. 15.
685
Отдел письменных источников Государственного исторического музея (далее ОПИ ГИМ). Ф. 6. Личный фонд барона Розена Г.В. Оп. 1. Ед. хр. 64. Описание управления Мингрелией как живое доказательство необходимости более подвести под надзор отдельных владетелей в Закавказском крае. Л. 636–637.
686
687
Акты. Т. VI. Ч. I. 787. Рапорт ген.-м. Курнатовского ген.-л. Вельяминову от 17 января 1820 г. № 88.
688
ОПИ ГИМ. Ф. 6. Оп. 1. Ед. хр. 64. Л. 636.
689
Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. Тифлис, 1885. Т. X. 239. Отношение кн. Воронцова к гр. Протасову от 19 мая 1852 г.
690
ОПИ ГИМ. Ф. 6. Оп. 1. Ед. хр. 64. О Сванетии. Л. 1199–1200.
691
692
См., например: КЦГА. Ф. 21. Имеретинская епархиальная канцелярия.
693
КЦГА. Ф. 21. Ед. хр. 2402. О посвящении Цагерского архимандрита Антония в епископский сан на Мингрельской кафедре. 1843 г. Л. 6–7.
694
695
Ibid. P. 138.
696
697
КЦГА. Ф. 26. Имеретинское отделение Синодальной конторы. Ед. хр. 38. Об устройстве в Гурии приходского духовного училища и учреждении управляющих недвижимым имуществом церкви. Л. 27 об.
698
699
700
701
702
Достойны упоминания работы С. Абашина, М. Аткина, Б. Бабаджанова, В. Бобровникова, О. Роя, Х. Фатхи и др.
703
704
705
706
707
708
709
Ibid. P. 226.
710
Это явление привлекло внимание советских этнографов и работников, ведущих антирелигиозную пропаганду. См. описание паломничества как элемента исламского культа в Средней Азии:
711
712
713
Ibid. P. 142–147.
714
715
716
717
718
В Узбекистане распространено утверждение, согласно которому
719
720
721
Ibid. P. 54–57.
722
Ibid. P. 90–92.
723
724
725
726
727
Цит. по:
728
BBC Online. 3 June 2004: http://news.bbc.co.uk/go/em/fr/-/2/hi/asia-pacific/3773667.shtml (последнее посещение 20 июня 2004 г.).
729
730
Human Rights Watch. Crackdown in the Farghаna Valley: Arbitrary Arrests and Religious Discrimination. N.Y., 1998; http://www.hrw.org/hrw/reports98/uzbekistan (последнее посещение 21 октября 2004 г.).
731
Создавая образ врага: религиозные преследования в Узбекистане // Human Rights Watch Report. 2004; http://hrw.org/russian/reports/uzbek/2004/enemy/ (последнее посещение 21 октября 2004 г.).
732
Этот документ анализируется в следующей работе:
733
См. информационный листок университета: Ўзбекистон Республикаси Вазирлар Махкамаси хузуридаги Тошкент Ислом Университети. Ташкент, 1999.
734
735
Информация размещена на веб-сайте организации, см.: http://www.hizb-ut-tahrir.org (последнее посещение 21 октября 2004 г.).
736
737
Так, например, только в Республике Татарстан доля мусульманских организаций увеличилась за период с 1 января 1991 г. по 1 января 2008 г. в 5 раз (от 207 до 1065), а православных – почти в 4 раза (от 67 до 255). Составлено по справочным изданиям Совета по делам религии при Кабинете министров РТ: Свобода совести в поликонфессиональном обществе: сведения об основных конфессиях Республики Татарстан и материалы научно-практического семинара, посвященного 10-летию действия Федерального закона «О свободе совести и о религиозных объединениях» (Казань, 18 декабря 2007). Казань, 2008. С. 134; Краткий религиоведческий словарь-справочник на русском и татарском языках. Казань, 2000. С. 205.
738
Литература по данной теме многообразна, назовем лишь основные работы:
739
Наиболее полно развитие ислама в постсоветской России обобщают работы А.В. Малашенко:
740
741
Проект осуществлялся авторами в 2004–2005 гг. в рамках программы МИОН.
742
В интервью приняли участие руководители религиозных общин, а также рядовые священнослужители, работающие как в центральных храмах или мечетях города, так и в приходах «спальных кварталов».
743
Понятие «лидерство мнений» (opinion leadership) было предложено П. Лазарсфельдом и Э. Катцем для обозначения тех активных потребителей массовой информации, которые интерпретируют для других членов малой группы СМИ и их сообщения. Впоследствии прагматический подход в политических и маркетинговых кампаниях трансформирует это понятие в технологический прием сопровождения и подкрепления рекламы продукта/услуги или партии/политического лидера мнением известных людей.
744
См. также:
745
Термин «воображаемое сообщество» (
746
Информанты приводили в подтверждение следующие цитаты: «Будьте братьями, о рабы Аллаха, как я и повелел вам. Мусульманин – брат мусульманина; он не притесняет его, не оставляет без своей помощи и не презирает», хадис, Муслим. См.:
«Братия мои! имейте веру в Иисуса Христа нашего Господа славы, невзирая на лица» (Иак 2: 1).
747
«Ну, перво-наперво…, чтобы человек относился к другим хорошо, с искренностью, желал им того же, чего желал самому себе. Душевная доброта, отзывчивость. И также чтобы у человека не было зависти по отношению к другим, то есть вот, в основном, на этих вещах. Ну, и уважение близких. И также у Пророка есть изречение, что „распространяйте между собой приветствие“. Когда здороваетесь, здоровайтесь исламским приветствием, и оно переводится как „мир, спокойствие“. То есть между собой вы должны в своем обществе, значит, чтобы у вас было спокойствие, чтобы ваши узы были крепкими… В идеале человек должен выполнять пятикратную молитву в установленное время, сторониться от злословия, выполнять данные обещания и не совершать хаянет – это не предательство, как это перевести правильно? То есть если человеку дана какая-то вещь на хранение, он должен ее отдать такой же, какой он ее принял. Вот, в идеале, я думаю, если люди выполняют эти три вещи, остальные вещи – они сами собой подразумеваются уже» (интервью, мусульм.).
«И быть верующим, православным – это нелегко же быть. Без веры мы не можем никак постичь то, к чему мы призваны. Мы призваны к богоуподоблению. Когда Господь создал нас… по образу и по подобию он нас сотворил. Так вот образ Божий, который мы носим. Бог вечен, и мы вечны. Бог – разум, и мы – homo sapiens. Бог есть любовь, и мы обладаем чувством. Бог есть творец, и мы можем созидать. Мы образ в себе носим Божий, и мы призваны к богоуподоблению. Но чтобы достичь нам „обоживания“, нужно идти против всего, что предлагается в мире. Понимаете? Мы сейчас постимся. Рождественский пост. Мы знаем, что значит, не праздничный, да. Мы не ляжем спать, пока мы не помолимся. Мы не выйдем из дома утром, пока не помолимся, мы обедать не сядем. Это есть наша сама форма бытия. Вера движет нами, вера…» (интервью, правосл.).
748
Имеются в виду пять обязанностей мусульманина: 1. Произнесение свидетельства (шахады): «Нет Божества, кроме Аллаха, и Мухаммад – посланник Аллаха». 2. Совершение намаза. 3. Уплата закята. Мусульманин обязан ежегодно отдавать часть заработанных средств в помощь обездоленным и беднякам. Закят взимается в строго определенном количестве. Малоимущие освобождены от выплаты закята. 4. Совершение хаджа. Хадж – это большое паломничество к Дому Аллаха Каа‘бе в Мекке. Этот столп ислама обязателен только для тех мужчин-мусульман, кто материально и физически в состоянии совершить его. Для женщин он необязателен. 5. Пост в месяц Рамадан. Это – намеренное воздержание от еды, питья и других разговений с рассвета до заката солнца. См., например:
749
«Это когда человек живет… согласно христианскому духу православному. Не просто обряды какие-то. А именно он живет: часто причащается, исповедуется, приходит в храм, воспитывает своих детей в христианстве, в православии, сам является христианином… Это человек, который приближается к Богу… Воцерковленный, он всегда… живет согласно заповедям Христа. Ну, живет нормально, православно, здорово» (интервью, правосл.).
750
Слова шахады – свидетельства веры.
751
«Большинство людей в общем-то у нас православные, но есть много невоцерковленных. Они крещеные, но не воцерковленные… Можно как говорить. Крестили – в первый раз принесли. И второй раз – отпеваем. И все» (интервью, правосл.).
752
Чаще всего имеется в виду и цитируется Откровение Павла: «знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден, или горяч! Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих» (Откр 3: 15, 16). Цитаты из интервью: «Самые опасные люди – это прохладные… Понимаете, они и не горят, и не греют. Вот самое опасное, когда человек безразличен ко всему и вся. Знаем прекрасно, что из гонителей Церкви были проповедники, вспомните апостолов Петра, Павла. Был Савл, стал Павел. Знаем и другие моменты. Были разбойники, а стали святыми, понимаете, человек горящий. А вот теплохладники такие… Это самое опасное»; «Понимаете, слабая вера. Она слабая вера. Она чуть теплится. Мы знаем: „Сын, дай мне твое сердце“, говорит Соломон. Будь верующим на деле. Мы знаем в Апокалипсисе: „я взвесил тебя и нашел тебя легким и, так как ты не холоден и не горяч, я изблюю тебя из Книги Жизни!“ Вот это ужасное состояние теплохладности. Верующий? Да, вроде как бы верующий. Да, я верующий. – А вы давно причащались? – Не помню. – А вы венчано живете? – Нет. – А вы утром, вечером молитесь? – Нет. При этом он говорит, что он верующий. То есть это слабая вера. Это есть затемненность, помраченность той души, той религиозности, которую можно возгреть и которую можно остудить и полностью ее захлестнуть всеми житейскими заботами».
753
«С чем я больше всего, кстати, борюсь – с формализмом в Церкви. То есть если ты ходишь в церковь, то ты будь любезен жить идеями, жизнью Церкви. Не в платочках, не в свечках, не в поклонах, не в посте жизнь религиозного человека. Это атрибуты. А настоящее православное – это душа его, сокровище души. Если сокровище доброе, человек будет всегда добрым, а если у тебя сокровище злое – ты будешь всегда злым. А внешнее – мишура, она отпадет» (интервью, правосл.).
754
«Вот младенец рождается в мир, то он вначале питается… материнским молоком. И по мере возрастания уже переходит на более твердую, грубую пищу. И так же человек, когда приходит, у него в начале и вопросы в общем-то такие детские пускай будут. Это вполне естественно, в меру понимания» (интервью, правосл.).
«Если человек новоначальный, то есть он только что пришел в церковь, ему совершенно не обязательно читать там о Страшном суде, о бесах и о всяком таком, потому что он себя накрутит и потом прибежит в церковь с вытаращенными глазами и скажет: „Меня, батюшка, бесы обуяли“. Так бывает, к сожалению. Новоначальным лучше читать литературу, которая именно повествует о том, во что мы верим. Катехизис, скажем, закон Божий. Какие-то вещи, там как подготовиться к исповеди, вот такие вот… лучше к серьезной литературе не подступать, потому что это может повлечь за собой не очень хорошие последствия. Человек, не понявший какой-то момент в книге, может истолковать его по-своему. И, истолковывая это по-своему, он так на всю жизнь это толкование и оставит. Еще и других научит, не дай Бог. То есть скажем, если вы вчера крестились, то сегодня Павла Флоренского читать не советую… И дело в том, что нужен определенный базис какой-то богословский… Ну вы же не возьмете книжку по ядерной физике и не скажете, что я профессор и там все уже знаю. Вы просто ничего там не поймете, ни формулы, ничего. А будете сооружать ядерную бомбу. Ну, вы взорветесь, и с вами все взорвутся. Правильно, так нельзя делать. Надо немножко, постепенно начинать. У нас есть литература для новоначальных» (интервью, правосл.).
755
«Сначала идет какое-то отторжение… но надо быть постоянным, и тогда уже набожность должна быть не выпуклая. Еще только ты встал на духовный путь, да, она должна быть не выпуклая, не вычурная, а спокойная» (интервью, правосл.); «Таким людям я просто советую, ну, не навязывать ту информацию, которую он получил. И не бахвалиться, не говорить, что я вот самый лучший из вас. А вы – самые худшие. …Нужно это для себя, это же не для других. Например, если я там молюсь, если я встал на путь ислама, это я же для себя все. Не для кого-то. И из-за этого просто самому надо быть порядочным. Можно там остаться порядочным даже в любой ситуации. Просто должно быть терпение».
756
«Здесь, на болоте, просто старики из близлежащих домов… решили построить мечеть, большую мечеть… И в основном эта мечеть – одна из таких традиционных мечетей, где устои такие, очень четко держатся. И традиционалисты здесь – те, которые постоянно здесь – преемственность поколений, можем сказать… Так же, как и те мечети, где были раньше старики… Ну не то, что, вот, например, сейчас в некоторых мечетях существует тенденция, что там молодежь, которая обучалась в зарубежных, там чего-то какие-то нововведения, и здесь чего-то вводят нововведения какие-то… Здесь все это соблюдается четко. Вот, как было в 88 году, как было до этого. Соблюдается полностью и ничего не меняется, без изменений» (интервью, мусульм).
757
«Есть же имамы, кто работает в мечетях, пожилого возраста, а есть молодые. Мы встречаемся раз в месяц, делаем собрания. И там мы обсуждаем – какие новости современные… что касается ислама … Старшие у нас – хазраты, проповеди у них есть, они написали книжки, специальные книжки выпускают, и мы этим пользуемся. То есть стандартные проповеди, которые разрешаются нашим мухтасибатом, нашим муфтием, и мы за эти рамки не выходим, слава Богу» (интервью, мусульм.).
758
«Вот в связи с тем, что действительно умирает сейчас очень много старых людей и наиболее верных, преданных, постоянных, понимающих, кстати, тоже смысл богослужения… Если религиозность становится шире, то она становится мельче… Вот таких людей становится, к сожалению, меньше… Только вот, вот, умиляешься на самых простых старушек. Как они чувствуют и понимают это все: и смысл, и эстетику, иногда лучше, чем академики и профессора» (интервью, правосл.).
759
«Вот те люди старшего поколения, которые… практически все люди, которые мало кто и ходил в церковь. Или ходили в церковь просто по праздникам, они были вроде бы и в церкви, но в то же время невоцерковленные» (интервью, правосл.).
760
«Ну, особенно с проблемами семейной жизни, конечно. Как всегда, естественно. То есть пьют мужья и дети, да, вот, какие-то семейные непорядки, измены и привороты и какое-то колдовство, вот, считают, что нужно в церковь прийти, потому что здесь будет антиколдовство. То есть непонимание сути церковности. Приходится разъяснять каким-то образом. Вот. Ну, что ли, открывать истины людям, насколько они доступны» (интервью, правосл.); «Это большинство приходит, значит, отчитать от сглаза, то есть эшкеру… кто-то говорит, что кого-то там сглазили, вот на него почитайте, значит, его отчитайте, то есть от заговоров» (интервью, мусульм.).
761
«Ну, вот с такими чисто богословскими религиозными вопросами, конечно, меньше, значительно меньше. Есть интересующиеся: молодежь и даже средний возраст, люди, которые недополучили в раннем возрасте, а сейчас какими-то средствами Бог их приводит уже к более глубокому пониманию жизни. Вот, тогда они и церковные учения начинают разбирать, глубже вникать и задавать вопросы тоже. Ну, это, конечно, уже чуть ли не на порядок меньше, чем обыденные вопросы повседневной, обыденной жизни, неустроенность» (интервью, правосл.); «Здесь духовный кризис у некоторых» (интервью, мусульм.).
762
По данным Переписи 2002 г., большинство населения республики составляют две этнические группы – татары (53%) и русские (39%), традиционно исповедующие соответственно ислам и православие. В городах доли татар и русских сравнимы – 48–49%. См. http://perepis2002.ru/index.html?id=17.
763
«Нет ни эллина, ни иудея» из посланий ап. Павла (Гал 3: 28, Кол. 3: 11). Сура «аль-Анбийа» («Пророки»): «109. А если отвернутся от тебя они, скажи: / Я возвестил вам это одинаково для всех, / Но я не знаю, близко, далеко ли то, / Что вам обещано (в награду или в наказанье)» (пер. В.М. Пороховой).
764
О чем свидетельствует даже тот факт, что большинство интернет-сайтов об исламе в России содержат подразделы «русские мусульмане»: http://www.muslim.by.ru/new.ru_muslim.htm; http://www.muslim.ru/razde.cgi?id=533&rid0=101&rid1=533&rid2=; http://www.islam.ru/newmuslim/russian_muslims/ и др.
765
Как метко выразился Верховный муфтий ЦДУМ Т. Таджуддин, говоря о принципах взаимоотношений между мусульманскими организациями и РПЦ: «Каждый сеет в своем огороде». См. http://eurasia.com.ru/tadjuddin2606.html.
766
«Потому что если русский перейдет в мусульманство и будет жить в сфере мусульманской культуры, значит, он выходит из рамок русской культуры. А я думаю, что национальность определяет прежде всего культура. Ну, чем мы отличаемся? Языком, культурой, традициями, да. Значит, если я перешел в ислам, значит, я соблюдаю мусульманские традиции, значит, я русским не остаюсь. Ведь Достоевский говорил, что русский и православие – это слова-синонимы. Точно так же и татарин. Если татарин принимает православие и живет в сфере русской культуры. Православная культура – это значит русская культура, точнее сказать, русская культура – это православная культура. Так что если он переходит из одной сферы в другую сферу, то, конечно, он уже не тот» (интервью, правосл.).
767
Из интервью с муфтием Гусман-хазратом Исхаковым: «Кровь у всех одинаково красная, и делить нам нечего» // http://www.e-islam.ru/books/interview/about1/?rnd=37488,4470717593.
768
В качестве примеров подобного отношения, укорененного в непринятии истинности веры другого, можно привести следующие цитаты:
«Интервьюер: У нас в Татарстане есть не только православные, но и мусульмане, представители других традиционных конфессий, и буддисты… Как Православная церковь к ним относится?
Информант: Ну, здесь по-христиански она относится. К сожалению, нет у них истины, они заблуждаются. То есть по-христиански. Опять же, если по-христиански, значит, с любовью и с молитвой „Господи, вразуми их и наставь на путь истинный“. Вот и все» (интервью, правосл.).
«Как какая-то картина, висящая в углу комнаты, может помочь человеку, который сам же нарисовал эту картину? Которая не может снять себя со стены, как же она может помочь человеку? Или же какой-нибудь амулет в виде камня или в виде дерева? Вот мы относимся так: если не ругать это, то, значит, нужно уважать» (интервью, мусульм.).
769
«Вы знаете, если искать общее, то в любой религии, основа любой религии – это добро и любовь к людям. То есть нет такой религии, ну, скажем, если вы берете такие классические, скажем, ислам, буддизм, христианство, иудаизм, нет такой религии среди классических религий, которые бы проповедовали зло, насилие, войну и так далее. То есть вот это и есть общее. Каждая религия – она призывает людей исправлять свою жизнь и делать свою жизнь так, чтобы не навредить другому человеку… Любовь – вот что общее. Какие-то расхождения, там, скажем, в богословии, в догматах, в понимании Бога и так далее – это есть. Но основа каждой религии – это все-таки любовь. И так и должно быть» (интервью, правосл.).
770
«Демократическая идея, если я правильно понимаю – там разрешено все, что бы человек ни захотел, все, что приветствуется большинством членов общества. Они называют это правами и все в жизнь воплощают. Как и однополые браки. В исламе же право – оно является как право, данное человеку Богом. Это право действительно попирать нельзя. Но то право, которое человек сам себе взял по своему волеизъявлению, которое противоречит религиозному вероучению, – это право является недействительным» (интервью, мусульм., Казань); «Нет критерия истины. Вот это уже, так сказать, слишком широкая, что ли, терпимость, это уже размытость, это релятивизм. Он, конечно, православием не допускается. Потому что мы считаем, что есть все-таки вечные истины. Я думаю, что и среди атеистов есть люди, которые считают, что должны быть какие-то стабильные истины, наверное, они бы сказали, что эти истины обусловливаются социальной необходимостью, люди должны все-таки существовать, не уничтожать друг друга, и для того, чтобы они могли существовать, должны быть какие-то основные нравственные истины. Мы с этим тоже согласны, что люди должны существовать и должны быть истины. Только мы еще считаем, что эти стабильные, а мы даже скажем, вечные истины даны нам Богом. Так что мы терпим друг друга, но в определенных рамках, при условии, что есть все-таки незыблемые истины, нарушение которых недопустимо» (интервью, правосл., Казань).
771
«Ну, верующий перво-наперво отличается от неверующего тем, что он действительно… верует в Судный день, как и в христианстве и мусульманстве, иудаизме, и во Всевышнего творца» (интервью, мусульм.).
«Но на самом деле, если человек действительно верующий, пусть он мусульманин, пусть он буддист, пусть он христианин, пусть он еврей, пусть он еще кто-то, я не знаю, баптист или я не знаю кто, если он действительно искренне верит в то, во что он верит, он никогда другому человеку не сможет навредить и не сможет сотворить зла. Вот это и есть общее» (интервью, правосл.).
772
«Что значит сектанты? Секта – сектор. Они взяли из Священного Писания, из этой сокровищницы, только некую часть и мусолят ее. Все остальное отвергли. Они отвергли. Они из всей сокровищницы духовной мудрости взяли только одну книгу. Только Писание. И не Ветхозаветное учение, ни Вселенских Соборов, ни Символ веры, ни таинства, ни священства, ни молитв за здравие, ни заупокойную, вот. Они все отвергли. Они взяли только букву: баптисты, адвентисты, им же нет числа. Двадцать тысяч деноминаций – и все говорят, что они христиане» (интервью, правосл.).
«Интервьюер: А как вы относитесь к так называемым новым религиозным движениям?
Информант: Если они не противоречат исламу, то есть там нет жестокости, там больше любви, помощи друг другу, то положительно. А есть там какие-то жесткости, это не входит в рамки Корана, в слова Аллаха, то мы отрицательно» (интервью, мусульм.).
773
«И как мы относимся? Задается вопрос: зачем они сюда приехали? Здесь что, безводная пустыня? Что, у нас истории нет тысячелетней христианской славной? …И они всегда прививают ненависть к православию. И они всегда раскалывают общество. Понимаете? И вот это и есть самый страх… Поэтому секты, что они приносят? Под маской, под личиной они вносят сюда разделение и вражду. Мы же не будем сейчас говорить о тех догматах, которые они провозглашают и которые они отрицают. Но это печальные события. Говорят, что брошены миллионы, сотни миллионов долларов, чтобы они здесь махровым цветом расцвели. Оттуда? С Запада, с американского, с Востока всякие Муны, Сенрике, йога, понимаете, всякие там тантра и так далее. Ужасная картина здесь» (интервью, правосл.).
«Те секты, которые ставят перед собой цель полного подчинения человека, вернее, группы людей, воле одного человека и служение ему, отречение от всех благ в пользу только него; то есть те люди, которые уже посягают на такие права, которые Всевышний ограничивает, сказал, что они запретные, такие как право на жизнь, на имущество человека, на его свободное волеизъявление, то к этим сектам я отношусь, конечно, категорически отрицательно. Ну, те секты, которые являются ответвлениями христианства или иудаизма, или ислама, которые вот на эти основополагающие (на жизнь, на право на свободное волеизъявление, на имущество) не посягают – ну, к этим можно относится лояльно» (интервью, мусульм.).
К такому же выводу приходит и М.С. Стецкевич, изучая общее в риторике о «чужих», артикулируемой православными иерархами и лидерами мусульманских общин на уровне России в целом. См.:
774
775
По материалам экспертных интервью с журналистами и редакторами СМИ в Казани, см. также:
776
20 августа 2008 г. указом президента РТ Совет был преобразован в Управление по делам религий при Кабинете министров РТ, что привело к расширению функций и полномочий этого ведомства. Согласно постановлению Кабинета министров Республики Татарстан от 19 марта 2009 г. № 155, Управление не только выполняет информационную, консультативную и координирующую функции, но и на правах исполнительного органа реализует государственную политику в сфере взаимоотношений с религиозными объединениями.
777
Имеется в виду Ринат Ахметгалиевич Набиев, до 2008 г. занимавший должность председателя Совета по делам религий при Кабинете министров.
778
Существуют разные аспекты этой проблемы. Например, в 1994 г. в свет вышла книга известного публициста А. Рашида «Возрождение Средней Азии: Ислам или национализм?» (
779
Анализ взглядов Э. Геллнера см.:
780
См.:
781
782
См.:
783
Хариджиты – одна из самых ранних в исламе религиозно-политических группировок, которая отличалась уравнительными тенденциями в социальной сфере и строгим исполнением религиозных предписаний (см.:
784
785
В частности, Геллнер заметил, что в советской Средней Азии использовались обе эти модели (Ibid. P. 60–61).
786
Ibid. P. 59.
787
788
789
См.:
790
791
Ibid. P. 41. То же самое было в Средней Азии. Отсутствие своего «живого святого» для населения «было бы равносильно отходу от мусульманства» (
792
793
794
Примеры такой критики в Средней Азии см.:
795
796
В этом смысле территория бывшего СССР – не исключение. Напомню, что к династии потомков пророка Мухаммеда принадлежат короли Марокко и Иордании, что является не просто данью почтения к основателю ислама, но и существенным элементом в сложном балансе межплеменных отношений, а также тем стержнем, вокруг которого может сложиться какая-то единая, похожая на национальную, идентичность с заметным религиозным элементом. Потомками Пророка являются президент Ирана Сейид Мухаммед Хатами, духовный руководитель Ирана аятолла Сейид Али Хаменеи, его знаменитый предшественник – имам Хомейни. Видимо, в шиитском Иране, где поклонение потомкам Пророка и халифа Али возведено в особый культ, это вполне объяснимо. По материнской линии к роду потомков Пророка принадлежит лидер палестинцев Ясир Арафат. И это, я думаю, не случайное совпадение. Можно упомянуть еще династию Ага-ханов, которые, будучи потомками Мухаммеда, возглавляют общину исмаилитов и одновременно принадлежат к «транснациональной» политической элите. Любопытно, что после свержения американцами Саддама Хусейна, который, как говорят, тоже претендовал на родство с Пророком, всерьез обсуждался вопрос о восстановлении в Ираке династии Хашимитов, т.е. потомков Мухаммеда.
797
См.:
798
См.:
799
В статье не будет специально затрагиваться вопрос о взаимоотношении национализма и мусульманского фундаментализма. Последний – не чуждое для Средней Азии явление. Специалисты прослеживают его корни по крайней мере с XVIII в. В конце XX в. наблюдался новый всплеск противостояния фундаментализма и «традиционализма» (см.:
800
См. подробнее:
801
«После установления в Центральной Азии советской власти… именно „белая кость“ (потомки святых. –
802
См.:
803
804
805
Ibid. P. 523.
806
Напомню часто цитируемую на Западе фразу российского востоковеда В.В. Бартольда, написанную им в начале XX в.: «…оседлый житель Средней Азии чувствует себя в первую очередь мусульманином, а затем уже жителем определенного города или местности; мысль о принадлежности к определенному народу не имеет для него никакого значения…» (
807
Термин «реконверсия» в схожем случае был применен французским социологом М. Де Сен Мартеном, который проанализировал на примере французской аристократии стратегию использования прежнего социального и символического «капиталов» (родственные связи, титулы и пр.) с целью «…перемещения в социальном пространстве, когда приходится покидать устоявшиеся, но уже утратившие свое значение позиции…» (
808
Похожие примеры приводит Б. Приврацкий в статье «Туркистан принадлежит ходжам» (см.:
809
В этой статье я пользуюсь понятиями «узбек» и «таджик», не вдаваясь в дискуссию о том, как исторически менялось их значение (см.:
810
«Праведные» халифы Абу Бакр, Умар, Усман и Али.
811
У казахов титул «тура» принадлежит потомкам Чингисхана, но в Ферганской долине его носят потомки мусульманских святых.
812
На мужчин принцип эндогамии распространяется лишь частично: мужчина из святого сословия должен брать себе одну жену, желательно первую, из числа «потомков святых», а другие жены могут быть из «черни». Для женщины из святой семьи брак с «чернью» строго запрещается. В народе такой запрет объясняется тем, что женщина более высокого и более «чистого» происхождения не может прислуживать в качестве жены мужчине, который не так «чист», как она. Считается, что дети от такого брака непременно будут болеть проказой или песью (болезнью кожи) (см.:
813
Такая традиция восходит к представлениям о табуированности настоящих имен ишанов, т.е. запрете произносить их вслух (см.: Там же. С. 72–73).
814
У казахов «потомки святых» часто выполняют функции имамов, читают молитвы на разного рода ритуалах, совершают обрезание, что в совокупности приносит стабильный экономический доход (
815
См. подробнее о роли таких пиршеств в среднеазиатском обществе:
816
Из наиболее известных политических фигур назову Файзуллу Ходжаева, который возглавлял правительство (Совет народных назиров) Бухары, а потом правительство (Совет народных комиссаров) Узбекской ССР. Его, как правило, называют узбеком (реже – таджиком) из богатой купеческой семьи (см.:
817
История одной семьи. Ташкент, 2003 (на узб. языке).
818
См.:
819
Женщины из числа «потомков святых» перечисленные титулы не носят. Приставка
820
История одной семьи. С. 157.
821
Эта особенность «потомков святых» хорошо видна из воспоминаний классика таджикской литературы Садриддина Айни, который принадлежал к ходжам (см.:
822
История одной семьи. С. 9–11.
823
Там же. С. 67–68.
824
Там же. С. 136.
825
Там же. С. 137–138.
826
Там же. С. 13.
827
Там же. С. 64.
828
Там же. С. 65.
829
Там же. С. 97.
830
Там же. С. 99–101. В 2001 г. в книге о знаменитых узбекских женщинах был опубликован очерк о Хайринисо Маджидхонове.
831
Изучение родословных нынешней элиты Узбекистана и Таджикистана показывает, что многие выходцы из «черни» стремятся породниться с интеллигентными и «родовитыми» семьями.
832
Там же. С. 237–238.
833
Мусульманскую идентичность сохранила та часть городской элиты, которая была связана с официальным исламом. Это касается Духовного управления мусульман Средней Азии и Казахстана, во главе которого с момента образования в 1944 г. находился муфтий Бабаджон-Ишан, потом – его сын и внук Бабахановы. Последнего Бабаханова в 1989 г. сменил в роли муфтия ходжа Мухаммед Содик Мухаммед Юсуф, которого в 1993 г. сменил ходжа Мухтархон Абдуллаев, потом муфтием стал ходжа Абдурашид Бахромов. Во главе республиканских казиятов тоже находились «потомки святых».
834
835
Там же. С. 22.
836
Там же. С. 24.
837
Там же. С. 25.
838
Там же. С. 25.
839
Большое селение на севере современного Афганистана, между Балхом и Бадахшаном.
840
Позицию М. Шакури критикует и другой выходец с таджикского «юга» Р. Масов. Однако, не будучи «потомком святых», Масов подбирает вполне националистический аргумент против своего оппонента: он обвиняет его в «скрытой» этнической чужеродности (
841
Схожее явление наблюдается во французском обществе: «…бывшие аристократы не заинтересованы в полной своей реконверсии, но стремятся следовать ей в той мере, в какой символический капитал, на который они опираются, остается все еще достаточно ценимым…» (
842
Современное среднеазиатское общество нельзя назвать ни «аграрным», ни «индустриальным». Типологически это промежуточное состояние (аграрно-индустриальный тип), исторически же – особое направление модернизации. В современной науке существуют разные определения: «многоукладное общество» (
843
Критическому разбору легитимации постсоветских традиций посвящена моя работа «Обычай как юридическая фикция: „традиционный ислам“ в религиозном законодательстве постсоветского Дагестана». См.: Норма, обычай, право: законодательство и практика. Материалы круглого стола. Олень всегда прав. Исследования по юридической антропологии. М., 2004. CD издание.
844
845
846
Народы России: Энциклопедия. М., 1994. Passim. См. также: Традиционное и новое в современном быте и культуре дагестанцев переселенцев. М., 1988. С. 9.
847
848
849
Работа Полякова была опубликована микроскопическим по поздним советским меркам тиражом в 1000 экземпляров в 1989 г. и затем переиздана: сначала по-английски в США, а затем (совсем недавно) – по-русски в России. См.:
850
851
852
См., например:
853
854
855
Постоянно и временно проживающие на кутанах члены хуштадинского колхоза учтены районной статистикой как жители Цумадинского района. См.: Хозяйственные книги сельской администрации Хуштада Цумадинского района за 1997 г. Хуштада; см. также: Численность населения по населенным пунктам в пределах Цумадинского района на 01.01.1997 г. // Цумадинское районное статистическое управление (далее ЦРСУ). Агвали.
856
Материалы последней, уже постсоветской переписи еще не введены в научный оборот и судить об их результатах сложно. По предварительным данным, полученным от хуштадинцев и моих коллег этнологов, участвовавших в переписи, большинство багулал по-прежнему были записаны аварцами.
857
Опрашивая чабанов хуштадинского колхоза в 1995–1997 гг., я насчитал около 300 багвалинских микротопонимов, образованных от названий молельных домов. На территории соседнего колхоза «Красный партизан» с. Кванада мною записано до 400 таких топонимов. Выборочный список важнейших молельных домов см.:
858
Мой перевод памятных записей с подробным историко-этнографическим комментарием см.:
859
Составителем генеалогии был отец Сейид-Хусейна Пир-Мухаммед. Другую более раннюю версию той же генеалогии, составленную в 1881 г. и хранящуюся в библиотеке Муртазали Салманова в Хуштада, записал дагестанский историк Т.М. Айтберов. См.: Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991. С. 160–161. Из сравнения двух списков получается восходящая к середине XVI в. генеалогия из 14 поколений следующего содержания: «Пир-Мухаммед сын Хусейна сына хаджи Пир-Мухаммеда сына Хаджиява сына Пир-Мухаммеда [сына] Хаджиява сына Хазму сына ‘Али сына Хазму сына Али сына Гентера сына Чучу сына Деньги сына ИхакIу, а он тот, кто ввел ислам (в Хуштада. –
860
Подробнее о хуштадинском зиярате см. в моей работе:
861
В 1990-е гг. большинство жителей дагестанской деревни боялись роспуска своих коллективных хозяйств. Недаром на первом общедагестанском референдуме 28 июня 1992 г. 83,7% голосовавших высказались против раздела колхозных земель на частные владения. При перерегистрации в 1993–1994 гг. коллективы 580 из 634 дагестанских колхозов и совхозов решили сохранить свой прежний статус. См.: Дагестан: этнополитический портрет. М., 1994. Т. 1. С. 138–139; Новое дело. 1994. 1 апреля.
862
Подсчитано по: Земельные отчеты Цумадинского района на 01.01.1990 г. и 01.01.1996 г. // ЦРСУ. Агвали.
863
Земельный баланс Цумадинского района по состоянию на 01.01.1997 г. // ЦРСУ. Агвали.
864
Хазихи байан ал-мазари‘ ал-маукуфат ли-масджид джами‘ Хушдада ли-н-нахийа ‘андийа («Описание пахотных земель, переданных в вакф пятничной мечети Хуштада Андийского округа», на араб.). Б.м., 1915. Не все прежние вакфные имущества были восстановлены. Если в конце 20-х гг. ХХ в. в Цумадинском районе было около 500 га вакфов, то сейчас их на порядок меньше. Реституция вакфов больше затронула отдаленные горные селения, намного меньше – райцентры и селения на равнине. Так, в соседнем с Хуштада горном колхозе «Красный партизан» в долгосрочную аренду трем мечетям с. Кванада было передано до 50 га из числа прежних вакфных участков. В райцентре Цумадинского района с. Агвали при пяти мечетях было восстановлено всего 3–4 га прежних вакфов.
865
Это общая проблема постсоветского Дагестана. Среди целого ряда глав сельских и районных администраций, с которыми мне пришлось встречаться в Цумадинском районе, только М.-Р. Гагиев из Агвали произвел на меня впечатление энергичного и самостоятельного руководителя. Большинство глав местных администраций совершенно безвольны. Например, глава администрации с. Кванада из-за противодействия джамаата с 1994 г. не может отправить в армию призывников из своего селения.
866
См., например: Архив районного суда Цумадинского района. Агвали. Д. 112, 337. Во время выборов главы районной администрации в мае 1997 г. здание районной администрации в Агвали, где находился архив, было взорвано. Судьбу цитируемых документов не удалось проследить.
867
Речь идет о протоколе сельского схода, состоявшегося в Хуштада 24 марта 1904 г. На нем были установлены основные правила землепользования на территории хуштадинской общины. Любопытно отметить, что в действительности этот документ закрепляет не сохранение, а изменение местного обычного права, новые нормы, включенные в адат селения под влиянием интеграции Хуштада в дореволюционное российское общество. Список протокола был любезно списан М.-С. Газиевым для меня и моего друга востоковеда М.Ю. Рощина, а затем предоставлен для ксерокопирования и публикации. Перевод документа с подробным историко-этнографическим комментарием см.:
868
Появление на постсоветском Северном Кавказе движения ваххабитов проанализировано мной на республиканском и региональном уровнях в работах:
869
М.-С. Абакаров – автор популярной в Дагестане полемической работы «О заблуждениях ваххабитов», написанной по-аварски. Ее русский перевод издан в кн.: Алимы и ученые против ваххабизма. Махачкала, 2001. С. 49–58.
870
Районированный Дагестан. Административно-хозяйственное деление по новому районированию 1929 г. Махачкала, 1930. С. 89; Численность населения по населенным пунктам в пределах Цумадинского района на 01.01.1996 // ЦРСУ. Агвали. Половозрастной состав населения. Л. 3.
871
По этой причине учебный год в Хуштада начинается не 1 сентября, а в конце сентября или начале октября. Ученики 5–11-х классов вместе с родителями убирают лук на равнине. Например, в 1992 г. школа в селении открылась 21 сентября.
872
Центральный государственный архив Республики Дагестан (далее ЦГА РД). Махачкала. Ф. р-1234. Оп. 4. Д. 6. Л. 2–6.
873
Исламский университет им. имама Ашари расположен в Хасавюрте на ул. Буйнакского, 115. Восемь преподавателей во главе с ректором М.-С. Абакаровым обучают около 190 юношей. За последние годы в аварских селениях Северного Дагестана было открыто пять филиалов вуза, где учатся еще 245 человек. Планируется открытие еще одного филиала в с. Теречное. Подробнее о мусульманских школах в Хуштада см.:
874
Посемейный список жителей Каратинского наибства Андийского округа за 1886 г. // ЦГА РД. Ф. 21. Оп. 5. Д. 115. Л. 87–90.
875
Мактубат ал-Кахи ал-мусамма васа’ил ал-мурид фи раса’ил алустаз ал-фарид. Дамаск, 1998. С. 33–43. Кроме работы, упомянутой в сноске 28, вопросы суфийского обучения в Дагестане XX в. неплохо освещаются в недавней статье немецкого исламоведа М. Кемпера. См.:
876
877
Акты Кавказской археографической комиссии. Тифлис, 1904. Т. XII. С. 434–440.
878
Хазихи кава‘ид фи байан джама‘ат кура вилайат ад-Дагистан ва фи тадбир умури-хим ва-л-хукук ал-ваджа’иба ‘ала ахали ал-кура ил-л-фадишахийа ва ли-л-джама‘а («Положение о сельских обществах, их общественном управлении и повинностях государственных и общественных в Дагестанской области», на араб.). Темир-Хан-Шура, 1868. В 1898 г. там же вышло второе издание Проекта уже на русском и арабском языках. См. с. 2–3, 8, 14–15.
879
Инструкция о порядке испытания на вступление в мусульманское духовенство (1873) // ЦГА РД. Ф. 126. Оп. 2. Д. 14. Л. 28–32.
880
Хазихи кава‘ид… Ст. 52–54.
881
Там же. Ст. 2. С. 1.
882
Перу этого малоизвестного ныне шейха принадлежит небольшое сочинение по этике (
883
ЦГА РД. Ф. р-127. Оп. 21. Д. 198. Л. 11; Д. 226. Л. 86.
884
Там же. Л. 87; Д. 198. Л. 12.
885
В 1960–1980-е гг. районные власти часто отмечали подобные нарушения Устава сельскохозяйственной артели в коллективных хозяйствах Цумадинского, Хунзахского и Хасавюртовского районов. Их учащение привело к принятию постановления Совета министров ДАССР «О фактах грубого нарушения земельного законодательства и мерах по их ликвидации» (сентябрь 1969 г.). См.: ЦГА РД. Ф. р-168. Оп. 63. Д. 275. Л. 212–216.
886
См., например: ЦГА РД. Ф. р-1. Оп. 2. Д. 1148 (1957 г.), 2052 и 2054 (1962 г.). Passim.
887
Развернутая экспликация земель хозяйств Цумадинского района, состоящих на 1.XI.1989 г. на территории Хасавюртовского и Бабаюртовского районов // Земельный отчет на 1 ноября 1989 г. Цумадинского района ДАССР. ЦРСУ. Агвали.
888
См., например:
889
Среди них достаточно указать на часто цитируемые Беннигсеном работы Н. Самурского и Л. Климовича, написанные с чисто ориенталистских позиций. См.:
890
891
892
Подробнее складывание традиционалистского дискурса в Дагестане разобрано в моей книге. См.:
893
894
895
Дагестанская правда. 1978. 24 мая; 1979. 28 апреля; 23 ноября; 1982. 7 мая; 1983. 26 февраля; 1984. 28 июня; 1985. 30 ноября и другие номера за 1960–1989 гг. См. также: История советского крестьянства Дагестана / Под ред. А.И. Османова. Махачкала, 1989. Т. 2. С. 367–368.
896
Дагестанская правда. 1976. 1 февраля; 1979. 23 ноября.