Старик ждал их, лежа в постели. На нем была ярко-синяя пижама. Левая рука до плеча вся в бинтах.
— О, папа! — сказала Анна.
— Теперь, когда ты все увидела своими глазами, — саркастически заметил Старик, — можно нам всем отойти ко сну?
— Тетя Сесилия была в ужасе, — сказала Анна.
— Она дура. Я ее давно отправил домой.
— Мы могли бы выпить за вашу удачу, если бы Джеспер налил нам виски, — вмешался Роберт.
Джеспер в дверях кивнул.
— Я недавно пил ирландское, — добавил Роберт. — А как вы?
— Сойдет, — сказал Старик. Кожа еще туго обтягивала его виски и скулы, но по щекам разбегалась морщинами, как небрежно постеленная скатерть.
Джеспер принес рюмки. Роберт отпил половину и потер ледяным стеклом обожженное солнцем лицо. Он услышал легкий шорох щетины.
— Ты по крайней мере воздерживаешься от расспросов, — сказал Старик.
— Я все узнаю завтра, — отозвался Роберт. — Они стреляли в вас намеренно? Поэтому тут Джеспер?
— Нет, — ответил Старик. — Это вышло случайно. — Он протянул руку к рюмке, и его губы скривились от боли. Роберт подал ему рюмку. — Сам напоролся. А с ним мне просто спокойнее.
По тяжелому лицу Джеспера скользнула улыбка, потом оно опять превратилось в тупую маску.
— Как это доктор так скоро отпустил вас из больницы? — спросил Роберт.
— Не отпустил бы, так недолго оставался бы моим доктором.
Шурша накрахмаленным халатом, в дверях возникла сиделка.
— Мистер Оливер, — сказала она. — Сделать вам укол? Доктор разрешил.
— К черту доктора! — Старик откинулся на подушки.
— Ну, хорошо, — сказал Роберт. — Мы с Анной переночуем тут.
В коридоре он спросил Джеспера:
— Как это получилось?
Джеспер ответил не сразу. У Роберта возникло ощущение, что Джеспер говорит с ним, тщательно выбирая слова, точно переводит с другого языка.
— Это было в гараже.
— В гараже?
Среди фургонов, тележек, старых витрин и рекламных плакатов.
— Конечно, глупо вышло. Только они думали, что там спрятана большая партия. Чуть все по кирпичику не разобрали.
— А-а! — Роберт потер небритый подбородок. — У меня в прошлом году тоже вышло кое-что в этом роде. Смешно — Старик никогда не занимался наркотиками, а никто не верит.
И снова Джеспер начал подыскивать подходящие слова.
— Когда человек занимается бутлегерством, очень часто он и по другим дорожкам ходит. Вот, скажем, мясо. Мяса ведь вокруг хоть залейся. Даже и Старик имел с ним дело в старые времена, когда я только начинал работать. Ну, вот люди и рассуждают: мясо — раз, бутлегерство — два, значит, и третьего не миновать. Ясно?
Мясо? Какое еще к черту мясо? — подумал Роберт. Ах, да, — девки. Старик же с этого начинал…
— Ясно. Ну и как же все произошло?
Джеспер совсем запыхался от объяснений. В гостиной он уселся поудобнее, передвинув кобуру под мышкой так, чтобы она не мешала покойно откинуться.
— В такую рань в гараже никого не было, только молоденький паренек да пара негров. Когда эта четверка ввалилась, никто и не пикнул. Мальчишка наложил в штаны, просто смех… — Джеспер умолк и беззвучно рассмеялся. — Посмотрели бы вы на него, когда все кончилось. Так и застыл на месте. А по морде слезы катятся.
И я мог бы так, подумал Роберт. Я помню…
— Они пробыли там битый час, перевернули все вверх дном, ничего не нашли, ну и разнервничались. И тут подъезжает Старик. Вы же знаете, он никогда туда не заворачивает, а тут вдруг велел Макалюзо заехать прямо в гараж, а они, как увидели большой черный лимузин, так и начали стрелять.
— Да кто это «они»?
— Дерьмо из Билокси, — коротко ответил Джеспер. — Знаете Риццо, букмекера? Так один был его двоюродный брат.
Под задним сиденьем всегда хранился пистолет. Роберт словно увидел, как Старик потянулся за ним.
— Старик подался вбок и нырнул вниз. А я как раз шел на работу, ну и оказался там в один момент.
Его плечи вновь затряслись, и Роберт невольно спросил себя, смеется ли он когда-нибудь вслух.
— И Макалюзо чуть меня не переехал — подал назад со скоростью в сорок миль, не меньше.
— В перчаточнике тоже ведь есть пистолет, — сказал Роберт.
— Не до него было. — Джеспер нагнулся, распустил шнурки ботинок и начал растирать вздувшиеся лодыжки. — Выводя машину задом, он же Старика прикрыть не мог.
— Да, конечно, — сказал Роберт. — Конечно.
— И прямо за Макалюзо вылетают эти трое сучьих детей. Так и жгут резину, а крышка багажника хлопает вовсю. Раз — и нет их. — Джеспер еще больше распустил шнурки и опять принялся энергично растирать ноги. — У меня высокое давление, — сказал он, — и я долго ходить не могу.
— Эй, погоди-ка, — вдруг встрепенулся Роберт. — Мне показалось, что их было четверо, а не трое.
Джеспер оторвался от своих ноющих ног.
— Вот именно было. Я же вам сказал. Двоюродный брат Риццо, Старик его уложил. — Он сбросил ботинки. — О-ох! — Он снял и носки. — Похожу пока босой, меня же тут никто, кроме сиделки, не увидит.
Роберт пошел спать, думая: я ведь трус. Я знаю, что я трус. Я как тот парнишка в замаранных штанах. Мне повезло, что меня тогда в гараже не было.
В комнате Анны стояли две односпальные кровати.
— Мне так жаль, Роберт, — сказала она. — Так жаль!