Читаем Конан и дар Митры полностью

Дворцовый зиккурат был самым высоким строением в Дамасте, и с плоской его кровли открывался великолепный вид. Серебристая лента Накаты, перечеркнутая тремя мостами, лежала внизу подобно сверкающему лезвию меча; вдоль нее, от одной городской стены до другой, протянулись набережные, тут и там врезавшиеся в водную гладь короткими пальцами пирсов. Около них покачивались пузатые одномачтовые кораблики, плоты и лодки, на которых вверх и вниз по реке перевозили товар; кое-где виднелись небольшие узкие челны рыбаков. За набережными, в южной и северной частях города, светлели открытые пространства торговых площадей, обрамленных низкими и длинными зданиями, в которых помещались лавки, склады, постоялые дворы, многочисленные кабачки и таверны. От площадей веером расходились улицы: пошире и поприглядней - обстроенные домами знати и богатых купцов; поуже и поскромней - отведенные для жилищ ремесленников, мелких торговцев, отслуживших свой срок солдат и прочего городского люда. В Дамасте, где дождь являлся великим событием, здания строили в форме куба или усеченной пирамиды с неизменными плоскими кровлями, на которых разбивались сады; весь город пересекали каналы, сходившиеся к двум большим водохранилищам и десяткам более мелких, сиявших словно зеркала, обрамленные изумрудными оправами чинар, магнолий и пальм.

Изумительное зрелище! Площади, улицы, водоемы, кипение зелени, дома из цветного камня или из ярко раскрашенных кирпичей... Но над всем этим царили зиккураты, огромные ступенчатые башни, устремленные ввысь, к небесам, символ древнего могущества Дамаста; эти рукотворные горы будто олицетворяли живую связь поколений. В который раз любуясь их четкими строгими контурами, Саракка, в благоговении замерший за спиной дуона, подумал: вот мосты, переброшенные от прошлого к будущему через реку времени! Вот зримый труд предков, воздвигнувших себе памятник в веках! На миг его охватило острое ощущение счастья - счастья жить в этом городе, касаться его камней, лицезреть его величие, славу и силу... Затем он вспомнил о путнике, о бездомном неприкаянном скитальце, пробиравшемся сейчас на север, и счастье сменилось жалостью. Впрочем, быть может, у этого варвара, влачившего на плечах тяжкий груз небесной кары, тоже имелось свое предназначение? Свой путь к величию, славе и силе? Свой город, который он когда-нибудь назовет родиной?

Темнело; над Дамастом сгущались сумерки. Очертания боевых ступенчатых башен, встроенных в городские стены, начали постепенно расплываться, терять четкость; на ярусах храмовых и дворцовых пирамид замелькали первые огни, выстраиваясь светлыми линиями вдоль террас и лестниц. Далекие звуки горнов поплыли со всех сторон, перекрывая неясный гул, доносившийся с многолюдных улиц - на стенах менялась стража. Небо теряло свой синий оттенок; как всегда, ночь наступала стремительно, и луна, серебряный глаз Матраэля, готовилась сменить золотое око солнца.

- Смотрите! - Рантасса, в крайнем возбуждении вытянувший руку вверх, обернулся к спутникам. - Смотри, светлейший владыка! Ничего! Ничего нет! Эта Хвостатая Звезда исчезла!

- Глаза у меня еще на месте, - проворчал дуон. Подняв голову, он всмотрелся в созвездия Воина и Петуха, с каждым мгновением все четче проступавшие на темнеющих небесах, и довольно хмыкнул. - Похоже, мудрец, ты был прав! - Его рука опустилась на плечо Саракки, и тот ощутил пожатие сильных пальцев.

Рантасса вертел головой, изучая небосвод.

- Ушла, словно ее и не было, - сообщил он. - Нигде нет! Ни на юге, ни на севере, ни на востоке или западе!

- Бог воспламенил звезду, и бог погасил ее, когда настало время, голос кхитайца, негромкий и спокойный, раздался справа от Саракки. - Мне кажется, повелитель, - продолжал Тай Па, - что наш звездочет достоин награды. Он сделал все, как надо: нашел чужеземца, исцелил его и отпустил. Все согласно воле Матраэля!

- Хмм, награды... - пальцы Тасанны на плече мага сжались сильней. Что ж, займись этим, Тай Па! Ты ведь не только мой советник, но и казначей.

- А также человек, одаренный светлым разумом, - рискнул добавить Саракка. - Не знаю, справился бы я без твоей помощи, досточтимый, - он отвесил поклон в сторону сиквары. - Ведь это ты направил меня в Арим...

- Тогда поделим награду, - черты кхитайца уже расплывались в сумерках, но чувствовалось, что он улыбается. - Тебе - золото, а мне... я буду доволен, если ты удовлетворишь мое любопытство.

- Спрашивай, мой господин, - произнес Саракка.

- Ты еще ни слова не сказал о лечении. Было ли оно трудным или легким? Творил ли ты заклинания? Обращался ли к помощи звезд и светил, к могущественным демонам или к самому Матраэлю? Накладывал ли чары Пробуждения, и сколь действенно? Или...

- Прости, почтенный, но мне не пришлось колдовать, - прервал Тай Па молодой маг. - Я дал варвару вдохнуть порошка арсайи, просветляющего разум, и этого оказалось достаточно.

- Вот как? Он пришел в себя насовсем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Все жанры