- Вопрос только в том, какой процент лицензионной продукции у них на этих читалках?
- Выбор в пользу лицензионного контента зависит напрямую от пользователя.
- То есть вы считаете, что это зависит от людей, а не от того, что есть, а чего нет? Вот сейчас вы упоминаете АСТ и "Эксмо" – это крупные книгоиздатели, которые издают сугубо коммерческую литературу, "жестко коммерческую", если угодно. А какие-то не столь коммерческие поставщики у вас есть?
- Я не культуролог и не искусствовед, сложно сказать, какая литература коммерческая, а какая нет. Мы ориентируемся на результаты литературных премий, статистику продаж книжных сетей. Мы изучаем эти рейтинги и понимаем, что аудитория читает и что ей необходимо предложить.
В целом, аудитория книги очень разная.
Кто-то читает Дарью Донцову, кто-то предпочитает Виктора Пелевина, другие выбирают Дину Рубину.... Рубина - это что? Улицкая - это что? Качественная, но в тоже время, достаточно коммерческая литература. Тут сложно сказать, что из такого "некоммерческого" издательствами выпускается или еще не выпускается. Я просто даже не могу представить... Какую книгу вы хотели бы почитать, но не можете найти? Или какой жанр вы хотели бы почитать, но не можете найти?
- Скажем, Владимира Набокова - в лицензионном виде...
- К сожалению, у нас существует проблема с книгами Владимира Набоковым, как и с любым другим зарубежным автором: необходимо приобретать права на их издание на русском языке в электронном виде. То есть, например, Рэй Брэдбери - он у нас на расстоянии вытянутой руки, рядышком совсем, все готово, чтобы продавать его книги. Но нужно подписывать с ним контракт через зарубежного агента, а пока это сделать дорого и долго. Но мы работаем в этом направлении.
- А классика? От Державина до Белинского, если по школьной программе?
- Есть, продаем классику. Не все, правда, положительно относятся к этому.
- А почему, кстати?
- Считается, что классика является общественным достоянием и должна распространяться бесплатно. Хотя при этом те, кто это утверждает, забывают, что необходимо еще обеспечить качество текста и удобство его чтения на любом устройстве. Именно это мы и предлагаем пользователям нашего сервиса, когда они покупают у нас классику.
- Теперь другой вопрос. Как выглядит процесс традиционного книгоиздания? Есть исходный текст, редактура, корректура, подготовка иллюстраций, если это вообще предполагается, верстка, типография, расходы на бумагу и т.д. Электронное книгоиздание, в сущности, эту модель меняет, чтобы не сказать истребляет, не так ли?
- Все зависит от того, о какой книге идет речь. Например, появился автор, принес свое произведение, а его нужно редактировать. Редактирование и корректура все равно необходимы, какую бы книгу вы ни покупали. Если книга с иллюстрациями, картинки нужно верстать. Если нет, то ее все равно нужно переводить в какой-то цифровой формат. Верстка видоизменяется. Печать книги, как один из процессов, разве что исчез.
- Что у нас остается? Верстка, корректура, если речь идет о западных каких-либо произведениях - переводы все равно нужны. Достаточна ли выручка от цифровых продаж, чтобы оплачивать весь оставшийся процесс в том же объеме, в каком это делалось до появления электронных книг?
- Бумажная книга вместе с электронной идут вместе, одним процессом. Они - единое целое. Пока книга не напечатана, электронная и бумажная книга выглядят одинаково, – файл в программе верстки, например в InDesign. Только потом уже из файла верстки делается PDF для печати. Пожалуй, только печать является единственным процессом, который работает исключительно на бумажную книгу.