Читаем Компьютерные новеллы полностью

«…Не буду рассказывать вам, чего мне стоило разузнать шифр и вынуть контракт из сейфа. Никогда в жизни я не поднял бы руку на бедную старушку, если бы не прочитал в газете, что Фиолетовое избрано президентом США и внесло поправку в Конституцию, по которой люди стали рабами щупалец.

Итак, контракт у меня в руках, но доктор Фред лежит связанный на чердаке под охраной каких-то джентльменов из спецслужб. Как его выручить? Развязать веревку много ума не надо, но на мое несчастье в двери было сделано окошечко, через которое агенты могли наблюдать за профессором. И стоило мне стащить его с кровати, как дверь тут же распахивалась, и я едва успевал спрятаться. А несчастного старика водружали на место.

В отчаянии я отправился бродить по дому. Выманить изобретателя из своей комнаты было не так уж сложно, стоило только сообщить ему радостную весть. В утешение подобрал пистолет с флажком и бутылочку быстро исчезающих чернил. С паршивой овцы…

Впрочем, теперь можно и отомстить продавцу фальшивых сигар.

Видели бы вы его лицо! А я разжился не только сигарой, но и прыгающей по полу челюстью, которая долго пыталась меня укусить, пока я не устроил ей загонную охоту по всем правилам. Где-то я об этом читал.

Ах, да — в книге „Веселый народ — питекантропы“.

Однако освободить профессора все это не могло. Да и обсудить сложившуюся ситуацию было не с кем. Разве что с мумией во дворе, но она, в отличие от доктора, оказалась на редкость неразговорчивой…»

* * *

ИЗ БЕСЕДЫ С ЛАВЕРН.

«…Тем временем я методично осматривала здание. В подсобке ничего интересного, разве что мое внимание привлек механизм совершенно неизвестного назначения с погасшим монитором. Ни открыть, ни запустить его не удалось.

Поблизости стоял утилизатор (все-таки хорошо знать, что в будущем решена проблема дурно пахнущих мусоропроводов) и огромная микроволновая печь с тремя переключателями: „Готовить“, „Разморозка“ и „Мутация за пределы узнаваемости“. Бр-р. Страшно подумать, что будет, если решишь приготовить, скажем, кролика и случайно нажмешь на другую кнопку. А в стиральной машине в соседней комнате обнаружился любимый свитер Берни. Господи, ну и сел же он за последние двести лет!

В большом зале за трехкнопочным пультом меня поджидало еще одно щупальце. Ну и мерзость, никогда не привыкну к их отвратительному виду и запаху! Из беседы с ним я поняла только, что шоу вот-вот готово начаться — не хватает только еще одного человека.

Почему бы не поучаствовать? Чем я хуже этого красавчика Харольда? Увы, зарегистрировать человека может только его хозяин люди в этом мире полностью бесправны. К тому же при попытке выйти из дома, щупальце с сачком, надзирающее за конкурсантами, поймало меня и водворило обратно в тюрьму. Гадкий мир, опасный мир. Пришлось начинать все с начала…»

* * *

ИЗ ПИСЬМА ХОАГИ К ЛАВЕРН.

«…Моей заботой пока что остался не охвачен только Бенни Франклин. Уж и не знаю, чего он там начудил в плане Конституции, но только запускатель змеев из него никудышный. Я уж и материал ему подходящий нашел — все не в прок.

Вышли мы с ним на поле, он кричит: „Давай“, я толкаю змей, он поднимается в воздух — все ништяк. И тут откуда ни возьмись молния.

Бац! И змей на земле. И так тридцать пять раз. На беднягу Бенни даже смотреть жалко. Поскуливает, заглядывает мне в глаза. А что я могу придумать?..»

* * *

ИЗ БЕСЕДЫ С ЛАВЕРН.

«…Я давно уже поняла, что без костюма щупальца мне не справиться. Благо Хоаги помог. Говорят, я даже ничего

— очень привлекательное щупальце. Охранник в тюрьме заигрывать стал, на обед приглашать, но потом вспомнил, что не может оставить пост и пригорюнился. Что ж, мужчины в военной форме, да еще и с чувством долга всегда мне нравились. Ну, там, „Наша служба и опасна, и трудна… И вообще…“ Вот только жаль, что Эдисонов не выпустил.

Теперь зарегистрировать человека на состязание было делом одной минуты. Конкурс проводится по трем номинациям: лучшая улыбка, лучшие волосы и лучший смех. И вот тут-то я поняла, что не могу раздвоиться

— я ведь теперь щупальце, и лишнего человека в запасе у меня нет.

А тут еще масла в огонь подлил охранник конкурсантов: ему приказали никого не пускать в подвал, и он уйдет со своего поста, только если вынужден будет погнаться за каким-нибудь сбежавшим человеком. Опять человек требуется! Да где же его взять?

Может, одного из участников подговорить сбежать? Ничего не выходит. И тут я подумала: а почему, собственно, для конкурса им необходим обязательно… Нужно как можно быстрее осмотреть дом.

Теперь-то на второй этаж меня пустили беспрекословно. Интерьер, конечно, поменялся, но не слишком: даже ящик со льдом остался на месте.

В первой комнате — мемориальный музей, в нем та самая капсула, про которую говорил Хоаги. Закончив с ней возиться, заглянула во вторую комнату, и тут же увидела старину Тэда, несколько изящных ламп и большую игрушечную птичку. Теперь-то я была во всеоружии. Кстати, милочка, можете посмотреть на фотографию и увидеть, что у меня получилось. Конечно, не сразу — не хватало еще нескольких характерных деталей…»

* * *

ИЗ КНИГИ Б.БЕРНУЛЛИ.

Перейти на страницу:

Похожие книги