Читаем Коммандо полностью

— Я больше не буду, — смиренно ответил Наруаки.

Иссэй задумался — что-то в рассказе сына его встревожило. И потом, эта его похоронная физиономия… Ах да!

— Наруаки, ты, кажется, упомянул имя «Адзисава»?

— Да. Этот тип повадился торчать в «Шлеме» и все расспрашивает ребят про Митико Ямада. Вот мы и решили его пугнуть.

— Что он за человек?

— А кто его знает. Какой-то ее знакомый, что ли. Эх, Кадзами, кретин, не мог в седле удержаться.

— Адзисава, Адзисава… Ах ты черт, неужели тот самый страховой агент?! — встрепенулся Иссэй.

— Точно! Он что-то такое нес про страхование, я думал, врет. Пап, ты его знаешь, да? — удивился Наруаки.

— Интересно, — озабоченно протянул мэр, — с чего это он занялся твоей девчонкой?

— Откуда мне знать. А чего такого, она девка класс…

— Тут другое, — резко оборвал сына Иссэй. Тот испуганно замер на полуслове. Хоть Иссэй и был с ним ласков, Наруаки все-таки здорово побаивался своего грозного отца.

— Этот самый Адзисава крутил роман с некоей Томоко Оти, которую в начале сентября убили. Ты, наверно, слышал про эту историю. Она — дочь Сигэёси Оти, работала в «Вестнике Хасиро», так что об убийстве писали все газеты. Преступников пока не нашли. Если Адзисава занялся Митико Ямада — значит, тут есть какая-то связь с делом Томоко Оти.

— Погоди-погоди, ту ведь, кажется, тоже изнасиловали?

Кровь отлила от лица Наруаки.

— Что с тобой, мальчик? Тебе нехорошо?

Наруаки не ответил, его трясло в нервном ознобе.

— Ты… Нет, не может быть!

На мгновение Иссэй оцепенел от ужаса, но тут же прогнал страшную мысль — нет-нет, это невозможно! Однако на лица сына застыло такое странное выражение…

— Если я не ошибаюсь, Томоко Оти изнасиловал не один человек, а несколько, — пробормотал мэр, напрягая память.

— Это не я! — истречно завопил Наруаки. — Не я!

Этот крик сказал отцу все.

— Разве кто говорит, что это был ты?

— Нет! Я не виноват! Это не я!!! — захлебываясь от рыданий, кричал Наруаки, он совсем потерял голову от ужаса.

Дав ему немного утихнуть, Иссэй сказал:

— А теперь рассказывай всю правду.

Наруаки прекрасно понимал, что отец — это его единственная надежда, никто другой не сможет вытащить его из трясины.

Выслушав признание сына, Иссэй некоторое время не мог прийти в себя. Его не так-то просто было вывести из равновесия, но убийство, да еще с групповым изнасилованием — тут даже он бессилен. Подумать только, его сын — насильник и убийца, сам признался в этом.

Местная полиция верно служит хозяину Хасиро, но на такое тяжкое преступление даже она не сможет закрыть глаза. Да и выходит это дело за рамки ее юрисдикции, убийствами занимается префектуральное управление.

— Кадзами тоже там был? — спросил Иссэй, же лая выяснить до конца, насколько плохи их дола. — Ну, отвечай, был или не был.

— Был, — еле слышно сказал Наруаки.

— Та-ак.

«Совсем паршиво, — подумал Иссэй. — Если парень проболтается, моему олуху несдобровать. Может быть, он уже раскололся. Неудивительно, что сыну кусок в горло не лезет. Однако, если бы полиции что-то стало известно, мне бы уже доложили. Пока все тихо…» Мозг мэра начал быстро прорабатывать возможные варианты.

— Папа, что же мне делать? — спросил Наруаки, испытавший значительное облегчение после того, как переложил тяжкий груз на плечи отца.

— Ты еще спрашиваешь, мерзавец?! — грозно рявкнул отец. — Сиди здесь — и чтобы никуда, понял?!

Первым делом Иссэй вызвал Таскэ Накато — в таком деле он мог помочь лучше, чем кто-либо другой.

— Так это ваш сынок дочку Оти… — поразился босс городской мафии, всякое повидавший на своем веку.

— И еще два стервеца. Но заводилой был Наруаки.

— Ай-я-яй, скверная история.

— Ох, поганец! Если дело примет паршивый оборот, всей нашей семье придется туго. Тут еще твой Идзаки со своей женой, и операция с земельными участками… Наруаки надо вытащить во что бы то ни стало.

— Не нравится мне Адзисава. Больно прыток.

— Да, если Кадзами проболтается ему обо всем, ЖДИ беды. Я думаю, уже проболтался. Адзисава возьмет и представит его в суд в качестве свидетеля, что мы тогда будем делать? Ты можешь что-нибудь посоветовать?

— Заткнуть Кадзами рот, да и дело с концом, — пожал плечами Накато.

— Я думал об этом. Рискованно.

— Еще рискованнее этого не делать.

— Ты считаешь? Ладно, полагаюсь на тебя. Только смотри, чтобы мое имя осталось в стороне.

— Обижаете, хозяин. Когда я вас подводил?

— Я тебе верю, потому и позвал.

— Не беспокойтесь, беру все на себя, — уверенно заявил Накато.

Покинув резиденцию мэра, Накато немедленно занялся сбором информации о Сюндзи Кадзами и выяснил следующее. Парень был младшим сыном Акихиро Кадзами, владельца зубоврачебной клиники, учился в выпускном классе школы. Оценки имел неважные, характеризовался учителями как юноша скрытный и подверженный чужим влияниям. Тот факт, что он ходит в подручных у Наруаки Ооба, был достаточно широко известен.

Итак, Кадзами вместе с сыном мэра и еще одним приятелем напали на Адзисава; затем, спасаясь от патрульной машины, парень не справился со своим мотоциклом, расшибся и угодил в больницу, где в настоящее время и находится.

Перейти на страницу:

Похожие книги