Читаем Комиссар Его Величества (сборник) полностью

– Понимаете, в последнюю минуту меня вызвал генеральный директор... Там были очень важные клиенты... Речь идет о моей карьере, сами понимаете... Никак не мог отказаться... Так о чем мы с вами говорили?

– Я говорил, что у вас в банке есть особый номерной счет. Номер Х 253.

– Икс, вы говорите? Так-так. Впервые сталкиваюсь с этой категорией. Значит, эти два конверта достанутся обладателю счета?

– Ему достанется чек. Бумаги на дом вы должны просто просмотреть. Затем вы должны вручить мне некий документ.

– Понятно. – O'Xapa поднялся. – Я на время удалюсь.

Он вернулся через несколько минут, держа в руках металлическую шкатулку.

– Мы называем это законсервированным досье, мистер Грейвс. Очень загадочная категория. Итак...

Он снял с кольца ключик и повернул его в замке.

Внутри лежал толстый пакет самого обычного вида, запечатанный восковой печатью. O'Xapa вскрыл его, достал листок бумаги, прочел и посмотрел на посетителя.

– Ну что ж, мистер Грейвс, все в порядке.

Внутри конверта оказался еще один, знакомого Жаку вида.

– Я должен передать вам вот это. Не откажите в любезности, подпишите вот здесь.

Грейвс достал из кармана ручку.

– Разумеется. Кстати...

– М-да? – взглянул на него O'Xapa.

– А кому принадлежит этот счет?

Лицо ирландца расплылось в улыбке.

– Ну-ну, мистер Грейвс! Вы же знаете, я не могу вам этого сказать.

– Все равно я должен буду это выяснить.

– Ну что ж, попробуйте, – рассмеялся O'Xapa. – У нас тут не меньшая секретность, чем в швейцарских банках, а пожалуй что и большая.

– И вы не хотели бы облегчить мне задачу?

– Нет.

Грейвс спрятал пакет в портфель и вышел из кабинета. Оказавшись в вестибюле, он уселся в кресло и взял в руки свежий номер «Файнэншл таймс». Отсюда отлично просматривался зал, где работали сотрудники банка. По опыту Грейвс знал, что многие из них не отказались бы перейти на работу в «Хильярд и Клиф». Однако мало кто из них обладал информацией о секретных счетах.

И все же предположим, что О'Хару во время игры в гольф хватила бы кондрашка. Кто бы тогда стал исполнять его обязанности? Кстати говоря, было бы неплохо, если в O'Xapa и в самом деле окочурился, мстительно подумал Грейвс. Так кто еще в курсе дел? Заместитель директора? Главный бухгалтер?

Тем временем O'Xapa сидел за письменным столом, изучая содержимое шкатулки. В большом конверте оказалось еще кое-что – пакет поменьше. Согласно напечатанной инструкции, О'Харе предписывалось отправить этот пакет по некоему адресу. В качестве получателя значилась компания «Кауттс», расположенная в Стрэнде, город Лондон.

Очень таинственно, подумал директор.

Однако гораздо больше О'Хару занимала загадка иного рода. Он знал, что его вот-вот должны повысить. Интересно только, где будет следующее назначение, в Лондоне или в Дублине? Остальное в настоящий момент О'Хару интересовало мало.

Взгляд его вновь упал на пакет, лежавший среди бумаг, пред назначенных для отправки. Между прочим, подумал он, «Кауттс и К°» – это банк, обслуживающий королевский дом. Фантазия О'Хары разыгралась: а вдруг речь идет о какой-нибудь высочайшей тайне?

<p>Глава 6</p>

Третья часть отчета капитан-лейтенанта Королевского флота г. Дж. Дайкстона о событиях в России весной 1918 года 

Перейти на страницу:

Похожие книги