Неизвестный был совсем близко, когда Шабров вспомнил, что на левой руке Грачева нет большого пальца. Мгновенно скользнул взглядом вниз. Мужчина нес в правой руке большой сверток, упакованный в серую бумагу и перевязанный шпагатом. Левая рука опущена. Большого пальца нет. Это Грачев! Решение созрело в одну секунду.
Когда Грачев поравнялся с Шабровым, молодой человек слегка наклонил банку с маслом и прислонил горлышко к свертку. Он сам еще не отдавал себе отчета в том, что делает. Шабров только знал, что должен что-то предпринять. А что из этого выйдет?
Масло пролилось на бумагу. Грачев почувствовал легкий толчок и остановился. Посмотрел на сверток. На его лице вспыхнуло негодование. Он хотел было обругать или ударить Шаброва, но последний опередил:
— Ой! Дорогой господин, извините! — Шабров стоял, полусогнувшись перед Грачевым с виноватым видом. — Я сейчас все исправлю, — заторопился он. — Ради бога, не гневайтесь, не ругайте меня. Это грозит мне большими неприятностями. Будьте снисходительны. Постойте, пожалуйста, здесь, я мигом принесу чистый лист бумаги.
Грачев в растерянности остановился: «Литература должна быть отправлена, но с таким пятном посылать нельзя!»
— Давай. Побыстрее. Сколько минут еще будет стоять поезд?
— Еще двадцать минут. Я мигом. Я успею.
Шабров помчался. Грачев положил сверток на платформу, закурил. Издали увидел нужного проводника, кивнул, чтобы тот подождал.
В служебном помещении Шабров отыскал большой лист оберточной бумаги и вскоре был возле Грачева.
— Давайте я упакую. Можно выбросить старую обертку?
— Да… Пожалуй… — задумчиво ответил Грачев. — Чего доброго, масло проникнет внутрь.
Шабров распаковал. На одной из брошюр — а в свертке лежали стопкой брошюры — он прочитал: «Трудовая крестьянская партия». Быстро завернул в чистую бумагу и перевязал шпагатом.
— Вот. Извольте. Вам поднести?
— Нет. Я сам, — решительным тоном сказал Грачев и взял сверток. — А ты здесь всегда работаешь?
— Да, господин. Если вам что-нибудь нужно, вы легко можете меня отыскать. Меня все здесь знают. Спросите Ивана Шаброва.
— Хорошо. Спасибо. — Грачев пошел к передним вагонам.
Шабров продолжал работу по осмотру вагонов. Время от времени он посматривал в ту сторону, куда ушел Грачев. Увидел, как тот подошел к проводнику одного из вагонов. Разговаривали они недолго. На станцию Грачев возвратился без свертка.
Закончив работу, Шабров подошел к знакомому машинисту:
— Василий Степанович, ты знаешь в Гродеково Сергеева?
— Знаю.
— Можешь передать ему несколько слов?
— Говори.
— Проводник одиннадцатого вагона везет посылку от Грача…
— Что это значит?
— Он поймет. Скажи, передал Шабров. До свидания.
4. ЛЕГЕНДА В ДЕЙСТВИИ
Японский генерал неожиданно приехал в советское консульство в Мукдене. Поднялся на второй этаж. Генерал был невысокого роста, широкоплечий, держался надменно. Следом за ним вбежал его адъютант.
— Мне нужен консул! — властным тоном заявил генерал подошедшему к нему сотруднику консульства. Снял шашку, укрепленную сбоку на мундире, и передал адъютанту.
— Сейчас я доложу. Кто его спрашивает?
— Доихара Кёндзи.
— Вы не предупредили заранее…
— Это не важно.
Все поведение японского генерала свидетельствовало о том, что здесь он чувствует себя полноправным хозяином. Это был тот самый Доихара Кёндзи, который полгода назад, в середине сентября 1931 года, организовал взрыв на Южно-Маньчжурской железной дороге. В совершении диверсии японцы обвинили китайских солдат. Это послужило поводом для ввода японской армии в Маньчжурию под предлогом защиты японских подданных и их имущества. С тех пор японские войска все ближе продвигались к советским границам.
— Консул вас ждет, — сказал секретарь и пропустил генерала в кабинет. Адъютант остался в приемной.
Консул поднялся навстречу гостю.
Японец уселся в кресло. Придал лицу приветливое выражение, решительным тоном объявил:
— Прошу по всем административным вопросам обращаться только ко мне.
Это было неожиданно, так как до сих пор существовала, по крайней мере, видимость законного Маньчжурского правительства.
— Я доложу своему правительству.
Учтивое выражение на лице исчезло. Японец поднялся и с недовольным видом покинул здание.
А вскоре Доихара Кёндзи обосновался в Харбине. Японская разведка облюбовала этот город потому, что там было больше эмигрантских организаций. В городе были созданы особые курсы подготовки шпионов для засылки в СССР. После окончания курсов белоэмигранты стали добиваться восстановления советского гражданства и права въезда в СССР. Кому удалось вернуться, пытались устроиться на военные и промышленные предприятия, на транспорт в целях вредительства и организации диверсий. Главари организаций в Харбине обязаны были регулярно являться к начальнику русского отдела Харбинского жандармского управления полковнику Накамура Кончи. Некоторых из них, особо доверенных и нужных для выполнения важных поручений, иногда вызывал к себе Доихара.
Когда Доихара пригласил к себе генерала Сычева, тот с трепетом стал размышлять: «Может быть, что-то было сделано не так?! Или готовит новое поручение?»