Понятно. Он решил поучаствовать в войне для того, чтобы вернуть величие графскому дому. Видимо, очень волнуется за дочь, которая может выйти замуж не по любви. И верно, еще пара лет и все — ее и так не возьмут, старовата будет.
Пока что она может потянуть время, но это по причине того, что учится. Если бы не получала образование в Академии, уже примерила бы свадебное платье.
— Хит, — положил правый локоть на стол Квор и подался вперед. — что тебя привело к нам?
Я задумался, стоит ли раскрывать все карты.
С одной стороны, все равно это станет явным, а юлить и вилять хвостом перед столь уважаемым человеком — не есть хорошо. Наши отношения могут испортиться. В таком случае, стоит быть до конца откровенным.
— Мне поступила информация, — начал осторожно. — что часть местной знати не хочет участвовать в войне и готова сдать Вунад. Я приехал поговорить с ними об условиях.
Мои собеседники переглянулись. Генерал, кряхтя, встал из-за стола и отправился за ширму. Я бросил непонимающий взгляд на графа, но тот молча покачал головой.
Квор вернулся обратно спустя пару минут. В руках у него была чернильница, перо и лист плотной бумаги.
Он выложил передо мной все это добро и оказался рядом. На меня дохнул запах дорого вина, а мой собеседник, уперевшись левой рукой на столешницу, вывел на листе одно единственное слово:
«Братство?»
После чего генерал отодвинулся и получил от меня удивленный взгляд. Не прошло и пары секунд, как я кивнул. Меня стеганул взгляд отца Лорты, в нем я видел возмущение.
— Господа, — поднял руки вверх. — я так понял, что произошло недопонимание. Вижу, что господин Квор в курсе происходящего.
Бросив короткий взгляд на него, отметил, что военный кивнул. Что ж.
Я взял перо и начал выводить новое предложение. После того, как закончил, оба склонились над листом.
«Моя семья в заложниках.»
Подняв взгляд, увидел праведный гнев на лицах присутствующих. Генерал так вообще покраснел, словно помидор. Однако спустя пару минут все пришло в норму. Граф глубоко задумался, положив руку на подбородок, а военный просто начал вышагивать по шатру.
— Может просто отправить воинов? — выдал Кипар.
— Да я вот тоже думаю про гвардию. — поддержал его Квор.
— Стоп! — я встал и посмотрел внимательно на обоих. — Ничего делать не нужно. С этим я сам разберусь.
Мужчины переглянулись и отец Лорты пошел ко мне. Медленно, неторопливо, словно боялся спугнуть буйного пациента.
— Хит, — пропел он елейно. — ты же понимаешь, что никто тебя не отпустит, пока вопрос не будет решен.
— Месяц! — поднял я руки вверх. — Дайте мне месяц. Я уверен, что справлюсь.
— Ну-ну. — скептически прокомментировал мое заявление Квор.
Они снова переглянулись и граф оставил попытки приблизиться, вернувшись на свое место. Все люди взрослые, все всё понимают.
Вино легко шумело в голове и именно поэтому я не услышал, как к шатру кто-то прибежал, только тогда заметил, когда воин, гремя снаряжением, как повар кастрюлями, вошел в шатер.
Мужчине было уже около сорока лет. Бывалый вояка. Об этом говорила его осанка, свернутый набок нос и цепкие голубые глаза, что будто смотрели в душу.
— Господин генерал! — выпрямился он по струнке. — Разрешите обратиться?
— Слушаю. — нахмурился мужчина.
— Нам бы дежурного мага. — бросил он красноречивый взгляд на отца Лорты.
Высокородный прерывисто выдохнул и тяжело поднялся на ноги, помогая себе рукой.
— А что случилось? — спросил с интересом.
— Да воины противника любят наскоки. — сказал граф, поправляя камзол. — Пугнешь их магией, они и отступают.
Я задумался на секунду и посмотрел на военного твердым взглядом.
— Позвольте мне сходить, господин Квор. — выдал четко.
— Тебе? — удивился генерал и переглянулся с графом. — А сходи. Только пугни и давай обратно.
— Понял. — отчеканил и показал солдату, что можно выдвигаться.
Воин выскользнул из шатра первый. Я поразился его умению двигаться в доспехах, словно их и не было. Боюсь, что такой ловкостью я не обладаю даже в обычной одежде.
Выйдя на улицу, глубоко вдохнул морозный воздух и смело пошел вперед. Где-то впереди раздавались крики и звон железа. Видимо, туда и нужно было прибыть.
Солдат, казалось, двигался неспешно. Однако, чтобы не отставать от него, приходилось чуть ли не бежать следом.
Вскоре показались и укрепления. Земля была навалена холмом и из нее, словно зубы, торчали заостренные бревна. Между собой они были увиты толстым канатом, что скреплял и дополнительно защищал сооружение. Подобное казалось не самым удачным решением, но и я не специалист в этих вопросах.
Я прошел вперед и увидел огни. С другой стороны заграждения слышались крики и звон. Поднявшись на насыпной холм, сквозь небольшие щели заметил, как солдаты что-то тащат за веревки.
Их броня выглядела иначе. Если в Кэяр использовалась больше легкая пластинчатая защита, то здесь она выглядела словно рыбья чешуя. Более массивно и основательно. Этакий тяжелый пехотинец.
— Воины! — услышал крик с другой стороны. — Поднажмите!
Думаю, они пытаются прикатить механизм для пробития деревянного частокола.