Читаем Командор полностью

— Сеньора — дочь графа Ларнессо, — понизил голос Рейн. — В свое время убежала из дома с молодым человеком из обнищавшей дворянской семьи. Его звали Энри Теобольд. Да-да, именно за него она вышла замуж. Разгневанный граф лишил Ольму наследства и отрекся от нее. Как ни странно, девушку это вовсе не расстроило. Энри оказался очень пронырливым и удачливым человеком. Ему удалось разбогатеть на авантюрных предприятиях, связанных с аукционами и банковскими закладными. Пару раз Теобольда садили в тюрьму, но жене удавалось каким-то образом выкупать его. Полагаю, она использовала оставшиеся связи в высшем обществе. Не спрашивайте, как, ничего не знаю. Энри Теобольд, помимо всего, оказался великолепным огранщиком. В Скайдре он устроился в гильдию ювелиров и через пять лет уже получал самые ответственные заказы на огранку алмазов и других драгоценных камней. Именно там и познал все тайны оценочного дела. Открыл свое дело, стал преуспевать. Но однажды по каким-то причинам Теобольды покинули Скайдру и переселились в Акапис. Сеньора Ольма активно помогала мужу, и теперь является непререкаемым авторитетом в своем деле. Вы сами могли убедиться в этом…

— Энри отказался платить Котрилу? — догадался я. — Поэтому и погиб?

— Именно, — печально кивнул Рейн. — Самые упрямые лишаются своего имущества, а кто-то и жизни. Не повторите его ошибки.

— Ты тоже платишь? — Ардио обхватил рукоять кортика и сжал ее; рассказ маклера разволновал моего друга.

— Я хочу жить, — вздохнул Рейн.

Дверь распахнулась, в контору зашел один из «мальчиков»-телохранителей. Он молча прошагал до стола и положил передо мной солидного размера кожаный кошель, приятно звякнувший содержимым.

— Три тысячи крон, — прогудел телохранитель. — Госпожа просила передать, чтобы вы не дали себя запугать. Всего хорошего.

Он откланялся и в полной тишине покинул помещение. Аттикус покачал головой, усмехнулся:

— Кажется, у тебя появилась покровительница?

— Будешь ржать, посажу в трюм на хлеб и воду, — предупредил я, высыпая на стол монеты с чеканкой какого-то дарсийского короля на аверсе и с короной на обратной стороне. Отчитал себе двести крон и пересыпал в кошелек, где раньше были камни.

Рейн молча глядел на кучу золота.

— Остальное ваше, — кивнул я на нее. — Будете считать?

— Я верю сеньоре Теобальд, — маклер без колебаний пересыпал всю оставшуюся часть денег в свой кошелек. — А мы оба знаем цену доверию. Так что сделка выполнена. Поздравляю с покупкой.

<p>Глава 7. Враг и наниматель</p>

Получив драгоценную во всех смыслах грамоту на владение Пустошью Кракена, я вышел на улицу и предложил друзьям зайти в «Полную чашу» перекусить, заодно отметив удачную покупку. Мои спутники воодушевленно поддержали такое решение.

Когда мы заходили в таверну, я обратил внимание на мальчишку-оборванца, до этого сидевшего на крыльце и с упоением ковырявшегося в своем носу. А тут он вдруг сорвался с места и рванул куда-то по Золотой улице, где располагались банки и ростовщические конторы, в сторону Купеческого квартала.

— Соглядатай, — призадумался Аттикус. — Наверное, побежал предупредить Котрила.

— Несомненно, — кивнул я. — Вот почему некоторые люди такие непонятливые? Придется время терять, снова объяснять.

Мы вошли в таверну, где нас приветливо встретил Грашар. Он выслушал наши пожелания и пообещал как можно скорее подать заказ. Пока мои парни занимали место за свободным столом, хозяин таверны предупредил:

— Сегодня утром заходил Рэйдж. По виду очень злой. Спрашивал про тебя.

— О чем?

— Не видел ли я тебя… Чем-то ты ему насолил, да?

— Понятия не имею, что ему надо, — пожал я плечами. — Слушай, Грашар. Если он сюда заявится, не вмешивайся, что бы ни случилось. Может быть, немного повздорим, а может — вино вместе разопьем. Не лезь, не геройствуй. Соображаешь?

— Как не понять? — опечалился Грашар возможными последствиями, а потом подмигнул мне. — Послал брату весточку насчет тебя, и уже получил ответ. Есть у него желание встретиться, поговорить. Как соберешься в Скайдру, напомни. Я подскажу, где его искать. Надеюсь, ты не забыл про наш разговор?

— Я помню, дружище, обязательно с ним поговорю, — хлопнув Грашара по плечу, пошел к своим.

Пока ждали обед, знакомая пухленькая служанка принесла большую корзину с сыром, хлебом и зеленью, кувшин с вином и стаканы, стрельнула глазами в мою сторону и со смехом увернулась от рук дона Ардио, потянувшегося к ее аппетитным ягодицам. Сказала, что скоро будет готов ягненок со специями, специально готовящийся для важных господ, что вызвало оживление у друзей. У нас впереди насыщенный день: нужно договориться с Ольмой насчет работников. Нельзя затягивать восстановление усадьбы. Не успею оглянуться, начнутся зимние штормы. А жить на борту корабля как-то не радует. Пусть ты и влюблен в море, но видеть его каждодневно осточертевает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Штурмовик (Гуминский)

Штурмовик
Штурмовик

«Верить или не верить в жизнь после смерти — личное дело каждого человека. Кому что нравится. Полагаю, что повторное возрождение являлось бы отличным примером этой веры. Я никогда не был адептом «жизни после смерти», ибо солдат верит только в силу своего оружия и умения, позволяющим одолеть врага. Дело солдата — воевать, а не раздумывать на отвлеченные и метафизические темы. Я и воевал, пока ситуация не поставила меня в рамки жестокого выбора. С тяжелым сердцем я расстался с жизнью, чтобы воскреснуть в ином обличье.Скажете, такое подвластно только тем, кто свято верует в силу Творца, в его безграничные возможности? Пусть так, и я не собираюсь доказывать кому-то, что подобное случилось со мной… Потому что просто некому». Когда перед тобой стоит выбор, касающийся жизни плохой или очень плохой, что предпочтешь ты? Остаться инвалидом, «овощем», без надежды вернуться в нормальную жизнь, или стоит рискнуть? Когда тебе предлагают умереть, чтобы воскреснуть неизвестно где, неизвестно в ком.

Александр Михайлович Кошкин , Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Фэнтези / Биографии и Мемуары / Боевая фантастика / Попаданцы
Вольное братство
Вольное братство

Пиратский архипелаг — пристанище Вольного братства. В переплетениях узких проливов с тайными фарватерами, окруженные опасными скалами и отмелями, лежат острова, в тихих гаванях которых затаились сотни кораблей с вооруженными до зубов корсарами. Они наводят ужас на проходящие купеческие караваны и служат опасным оружием в противостоянии двух великих государств. Бывший фрегат-капитан Фарли, осужденный за потерю своего боевого корабля, вынужден служить в штурмовой (штрафной) бригаде. Чтобы вернуть доброе имя и титул дворянина, он соглашается принять участие в тайной операции имперской разведки: внедриться в пиратское общество и убедить амбициозных командоров развернуть армады разбойничьих кораблей в сторону королевства Дарсии — вечных соперников империи на бесконечных океанских просторах. Приключения «попаданца» майора Сиротина продолжаются! Удастся ли ему выполнить задание, и какова будет цена успеха?

Валерий Михайлович Гуминский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика

Похожие книги