Читаем Командировка Дерена 2 полностью

Это был уже самый обычный девичий обморок — на пару минут от силы.

— Думаю, лучше задержаться немного и вызвать медика, — с неудовольствием проговорил Линнервальд.

Он торопился — не хотел, чтобы его обогнали сплетни о прибытии наследницы. На крейсере достаточно обслуги, чтобы эта история уже просочилась в дэпы. Воюй потом со слухами и домыслами, как с ветряными мельницами.

— Ерунда, — отрезал Дерен. — Я донесу её до ангара. Главное — свалить уже с этого гостеприимного корабля.

— Нет-нет! Поставь меня! — возмутилась Сайко. — У тебя рука болит! Это тебе нужно медика!

— Пройдёт, — улыбнулся Дерен. — Браслет справится.

Ему было неожиданно приятно от такой заботы.

— Нет поставь! — Сайко решительно вывернулась из его объятий. — Только возьми меня за руку. Пожалуйста. И… покрепче, ну, как в горах.

Дерен выпустил девушку, быстрым движением взял её кисть в захват и повёл к двери. До него дошло наконец, что на самом деле Сайко очень боится того, что с нею случилось. Но держится как настоящая леди, даже его чуть не обманула.

Линнервальд покачал головой, явно возмутившись в душе насчёт этикета. Но это было его проблемой. Дерена такие глупости не царапали.

Советников он и так фраппировал предостаточно, пусть обтекают. «Лишнего» они уже ничего не подумают — всего насмотрелись.

Пилоту тоже было как-то спокойнее, когда он крепко держал маленькую руку в своей. Так держат ладошки детей — Сайко обхватила его палец, а он заключил её кисть «в капкан». Надёжный захват.

Среди экзотов было ещё опаснее, чем в горах. Вайшуг сначала наводит морок, а уже потом выскакивает из сугроба. А эти… Шакалы!

Пилот шёл и ругался про себя на алайском, на пайсаке, даже по-экзотски — набрался при храме словечек.

— Что ты себе позволяешь! — напустился на него в катере Линнервальд.

— Уже и подумать нельзя? — удивился Дерен.

— На твоём лице можно было прочесть всё!

— И то, что по-алайски?

— Ты думаешь, советники чести не знают алайского?

— Ну, если знают — приглашу на кальянчик в торгпредство, — огрызнулся Дерен.

Он устал. А ещё раздражало, что Имэ ушёл из рук. Скорее всего, как раз к алайцам и полетел, сволочь, у него там привязки серьёзные.

— Вальтер!

— Тш-ш, — Дерен кивнул в сторону кресла, где сидела наследница.

Сайко откинулась на спинку и спала. Она битый час имитировал обморок. А вообще-то — это очень непросто: контроль сердечного ритма, давления…

Дерен улыбнулся: другая бы бросилась приводить себя в порядок, мыться, искать подходящую одежду. А Сайко кинулась его защищать. Путь слабостью, а не силой, но в чём отличие, если результат был достигнут?

Девочка оказалась прилежной ученицей: работоспособной, чуткой. У неё трудный путь, но новый регент — очень хороший наставник.

Дерен бы и сам у него поучился. Такое владение мелочами!.. Старик буквально жонглировал случайностями.

Если бы не обморок Сайко и хитрости старого истника — советник чести успел бы содрать с Дерена спецбраслет и запихать его обладателя в волновую клетку.

Вообще-то, браслет совсем не мешал этого сделать. Но кто-то сказал Ааруму, что для истника в имперском военном спецбраслете — волновая клетка не страшна.

На самом деле наличие девайса особой роли не играло. Он, разве что, не дал бы Дерену сдохнуть — колол бы что-нибудь компенсирующее.

Однако Аарум, как понял пилот из ругательств и отдельных реплик, уже лажанулся недавно с Имэ, сбежавшим вот из такой же клетки. А потому всю дорогу к Гране изучал слухи и сплетни, опасаясь, как бы и Дерен от него не слинял. Редкий идиот.

Хотя… Может, и вырастет из него лет через пятьдесят хороший истник? По меркам Содружества, Аарум был ещё дико молод. Сродни пилотам Империи, попавшим на свой первый крейсер. В неполные двадцать два они по самостоятельности ходили на цепочке такой же длины, как здесь сорокапятилетние.

И пусть Аарума много лет готовили убивать, но «малолеткой»-то его воспитали с раннего детства. И рядом со стариком и внутренне вполне взрослым Дереном, он тупил как мальчишка.

Пилот вздохнул: всё-таки Содружество было той ещё шарадой. Казалось бы — такие же люди, но традиции и воспитание делали их поведение полным бредом. Если бы не имплант…

Он посмотрел на спящую Сайко, улыбнулся, и стал просматривать письма от Рэма. Заархивированные, они давно ждали его на маяке.

На «Патти» Дерен сам унёс полусонную Сайко в предоставленную ей каюту. Уложил замарашку прямо в одежде на кипенно-белое покрывало.

Линнервальд ждал его в кабинете, и пилот, понимая, что разговора не избежать, быстрым шагом миновал все красоты воздушной резиденции.

Особенно хотелось посмотреть оранжерею, но время поджимало. Сообщение с «Персефоны» уже светилось красным шариком среди чатов и почтовых архивов. Значит, оранжерею он посетит в другой раз. Не судьба.

Линнервальд тоже, наверное, торопился. Слухи о возвращении наследницы бежали впереди него, как охотничьи псы.

Когда Дерен вошёл в кабинет регента, тот распоряжался, чтобы на «Патти» доставили из усадьбы одежду для Сайко. Не возвращаться же ей в мужском охотничьем костюме грантсов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат для волчонка

Похожие книги