Читаем Командировка Дерена 2 полностью

Регенту не хотелось общаться с юристом. Он планировал отыграть минимальную вежливость: скупо кивнуть в ответ на приветствие, сбежать по ступенькам и…

И тут он споткнулся о хитрое лицо Юнмара Ченича: подвижное, испещрённое лукавыми морщинками.

Юрист смотрел на леди Антарайн и улыбался так, что было понятно без слов: он знает, кто тут только что был! И ещё о-очень много чего знает про бессемейную жизнь регента Дома Оникса, семейство Дисталей и любовные терзания главы Торгового альянса Рюка Хилинга!

А ещё юрист сопровождал последнее время сделки по продаже йилана с плантаций Рэма и какой-то «фонд», что принадлежал лично ему, малолетке, а значит, был знаком и с Дереном!

Какой кладезь информации попал ему в руки! И это не Рэм, с его устойчивостью к психическому давлению, а нормальный такой плебей…

Линнервальд ощутил, как его губы раздвигает совсем нехарактерная для него хищная усмешка, больше прохожая на оскал.

К Беспамятным гуманизм и уважение к слабым!

Он разберётся в проделках щенков и изгибах личной жизни леди Антарайн! Сейчас! Немедленно!

И если особисты за это время не сумеют поймать Дерена, пусть пеняют уже на себя! Регенту надоели загадки. Он расставит эти фигуры по местам не позже, чем к вечеру.

А Локьё предупредит… удачливый любовник.

Что-что, а секреты ему доверять можно. Дом Сиби считает Рюка Хилинга достаточно проверенным информатором.

Линнервальд, улыбаясь, как анаконда, заглатывающая поросёнка, открыл чат с начальником службы охраны и громко, так, чтобы слышала леди Антарайн, приказал:

— Там у тебя сейчас вылезет из кустов глава Торгового альянса. Попроси его составить мне компанию за завтраком! Уже вылез? К маме домой хочет? А ты настоятельно попроси. Скажи, что тут, у леди… — Линнервальд обернулся и прошёлся глазами по утреннему туалету женщины. — Есть какая-то особенно аппетитная сдоба! Дурак! Сюда его и немедленно! И мы тут все немножечко поговорим. Под твоей очень тщательной охраной, ты меня понимаешь?

* * *

Линневальд в размышлениях…)

<p>Глава 33</p><p>Сайко</p>

Долина проклятых

Дождь закончился, но снаружи было темно от туч и ужасно мокро. И страшно шумела сходящая с гор вода.

Извар первым выглянул из пещеры, подозвал Дерена и стал объяснять, размахивая руками.

— Если спускаться по склону вот здесь, ближе к горам, то пройти, думаю, уже можно. Там песок и камни. И ручей рядом, он отведёт воду.

— А Яресней не вернётся, как думаешь?

— Яресней… — Извар вроде как растерялся, хотя раньше его голос звучал очень уверенно. — Он не рискнёт.

— Отчего ты так в этом уверен? — Сайко послышалось напряжение в голосе Дерена.

— Но ведь разбежались его адепты… — замялся Извар. — Чтобы собрать их по новой, ему потребуется время. Чтобы уговорить, настроить…

И тут Сайко сообразила — бородатый врёт. Она-то уже считала его другом, а бородач, как только пошли неприятные вопросы, сразу начал крутиться, как жаба на сковородке!

Девушка ощутила вдруг злость, и вожак-айю зарычал.

Мужчины вернулись в пещеру, и по сердитому взгляду наставника Сайко поняла: не нужно так явно показывать намерения. Извар, может, и врёт, и держать ухо с ним надо востро, а вот вязать рано. Кто-то же должен помочь им после такого ливня добраться до поселения брата Ове?

Другое дело, что там незваных гостей могут поджидать полисы или военные. (Кто точно — Сайко не знала, а спросить при Изваре не решалась).

Но сколько там может быть этих военных? Ведь не сотня, наверное?

На перевале патрульных было… Сколько бы поместилось их в этом маленьком домике? Трое, четверо? Ну, пусть даже человек шесть.

Наверное, и возле поселения добровольных изгоев стоит вот такой же домик. Но они же не пустят? Они же — с оружием?

Дерен что, хочет убить всех?

Сайко поёжилась, и айю лизнул её в нос, пытаясь приободрить на свой лад.

Девушка вздохнула. Кто же знал, что будет так трудно? Долгий переход по горам, Яресней с белыми глазами, огромные вайшуги…

Правда, вайшугов Сайко испугалась куда меньше, чем Яреснея. Она ощущала податливость звериной природы, чуяла в себе силы остановить зверя, заставить его отступить. А вот сумасшедшие люди показались ей гораздо страшнее зверей.

И она должна будет управлять потом вот такими людьми? Сумасшедшими преступниками? И они будут врать ей, предавать весь род человеческий, замышлять страшные заговоры и устраивать на неё ментальные петли?

Сайко поёжилась.

— Замёрзла? — быстро спросил Дерен.

Девушка помотала головой.

— Нужно идти, Сайко, — вздохнул он. — Я понимаю, что ты устала. Но, боюсь, времени у нас совсем мало.

Наследница прикусила губу и серьёзно кивнула.

— Я отдохнула немного. Я…

Сайко замолчала, глядя в потемневшие глаза Дерена. Он был встревожен — так поняла она теперь этот меняющийся цвет.

Она тоже ощущала, что всё вокруг словно бы сжимается в плотный шар: время, горы и дождь — вся ткань реальности.

События ускоряются, становятся скользкими и опасными, как мокрые камни. Пахнет озоном, мокрой шерстью айю.

Тучи нависают, грозя раздавить.

И тик-так — ускоряется время, а маятник вселенских часов движется всё быстрее. Может, Дерен слишком сильно потревожил его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Брат для волчонка

Похожие книги