– А Роман, Тамара? – спросил Юра с какой-то слабой внутренней надеждой.
– Признаться, они удачно мне подыграли. Но они служили не тому хозяину. А я... я сам Хозяин! А вы... А вас больше нет. Прощайте. И спасибо за помощь, молодой человек, – Бондарь посмотрел на Вовку. – Без тебя я бы никогда не смог получить этот ларец. Ведь из поезда с ним мог выйти только ребенок...
Бондарь приподнял немного опустившуюся руку и взял Вовку на мушку. Раздался выстрел. Все вздрогнули. Голова разлетелась, словно перезрелый арбуз. Тело Бондаря обмякло и повалилось на живот. Из раскрывшегося плетеного сундучка выкатился палисандровый ларец. Все тупо смотрели на бездыханное тело неудавшегося властелина вечного мрака. Вовка зажмурился и уткнулся в бок Стаса. Тот прижал мальчишку к себе.
Юра повернул голову и посмотрел наверх. Возле засохшего дерева стояли два монаха в бежевых балахонах ордена Сальваторов. Юноша и старец. В руках старика был карабин. Позади монахов стояла деревянная повозка, запряженная серым мулом. Стасу показалось, что молодого монаха он знает, и в следующую секунду вспомнил – молчаливый похититель из микроавтобуса в Милане.
– Buongiorno, fratelli[24] – с улыбкой сказал старик и добавил на ломаном русском. – Добрий диень...
Компания недоуменно смотрела на своих спасителей, а те ловко спускались вниз по тропинке, которую нашел Стас.
– Не пугайтесь, мы пришли вам помочь, – с легким акцентом сказал молодой монах, а старец улыбнулся и кивнул головой.
Виктор попросил, чтобы его опустили на землю. Стас и Юра помогли ему сесть.
– Вы кто? – спросил Юра.
Старец повернулся к молодому монаху, и тот перевел сказанное на итальянский язык.
– Мы – они из тех, кто хранит священные реликвии в Подземном Храме. Падре Антонио, к которому в Милане привел вас Джузеппе, сообщил нам о вашем визите. И вот мы здесь.
– Джузеппе? – переспросил Стас. – А... кто такой Джузеппе?
Монахи переглянулись.
– Вот он, – сказал молодой монах, показывая на тело Бондаря.
– Он, наверное, назвался другим именем, – продолжил старец.
– Да уж... – ответил Стас. – Совсем другим. И то, что он итальянец – тоже забыл сказать.
– Я вам сейчас все объясню, – улыбнулся старец. Молодой монах старательно переводил его тихую речь, напоминающую шепот песка. – Джузеппе появился в нашей обители после войны, в 1948 году, когда монастырь еще не был музеем. Мальчику было десять лет. Его родители погибли во время пожара в горной деревне. Время шло. Джузеппе рос, делал серьезные успехи в науках и языках – все братья нашего Ордена обязаны знать, как минимум, два иностранных языка. Джиппо в совершенстве освоил французский и русский. Когда он повзрослел, мы посвятили его в некоторые тайны, которые призваны охранять.
Со временем Джузеппе начал меняться. Он перестал быть тем добродушным, открытым мальчиком, каким был, когда появился в монастыре. Увлекся мистическими писаниями, гностицизмом, теософией, оккультизмом... В библиотеке монастыря было достаточно литературы на эти темы. Только наши братья изучали ее для того, чтобы охранять дела Божии, а он – совсем наоборот.
В семьдесят первом году, перед упразднением монастыря как дома молитвы, Джузеппе бежал, прихватив с собой из тайной монастырской библиотеки карту и описание Подземного Храма. Только все, что он прибрал к рукам, оказалось фальшивкой. У нас в тайниках много лже-манускриптов, призванных отвлекать внимание непрошеных гостей и всяких искателей древних ценностей. Вот и вы побывали в лже-храме. Настоящие же реликвии доступны только избранным. Тем, кто доказал чистоту помыслов делами своими. О беглеце мы сообщили всем, посвященным в тайну Подземного Храма. Послушник Джузеппе Нери сначала оставался в Италии и продолжал поиски святых реликвий. А когда понял, что Орден не ограничится простыми наблюдениями, бежал в Америку. Там мы его потеряли.
– Значит, оттуда он перебрался в Россию, – сказал Стас.
– Теперь мы знаем это, – слегка развел руками старец. – Падре Антонио не посвящен во все наши секреты, но он знает, что именно мы охраняем, и всегда помогал нам. Ему показалось, что странный русский, хорошо говорящий по-итальянски с явным тосканским акцентом, и есть тот самый Джузеппе Нери, который много лет назад сбежал из Картезианского монастыря в Пизанских горах, обворовав библиотеку. Леонардо, один из наших братьев, стал следить за вами. Когда обвалился проход Водопровода Медичи, ведущий к подземному лже-храму, он поспешил к нам. И вот мы здесь.
– Понятия не имею, что здесь у вас происходит, – сказал Виктор Иванович, – но ваше появление меня очень обрадовало. Хотя, признаться... – он покосился на Старца, – мне еще не приходилось видеть монахов с ружьями.
– А Вы думали, что служение Господу – это только мессы у алтаря и смиренные молитвы у аналоя? – повысив голос, спросил молодой монах.
Старец, судя по всему, немного понимал по-русски. Он что-то сказал молодому монаху, и тот смиренно опустил глаза.
– Да. Приключение было «веселым», но я тоже рад, что все закончилось, – высказался Юра.