Читаем Кольцо с изумрудом полностью

– Кардинал Уолси, лорд-канцлер, – продолжил сэр Томас, – высказал мнение, что в случае развода король должен жениться на одной из сестер короля Франции. Это единственное приемлемое для всех решение. Уолси и знать не очень-то ладят между собой, но против Анны они объединятся. У меня много друзей при дворе, девочка, и я достаточно наслышан. Готовится целый заговор. Поулсы даже пали так низко, что ищут помощи у любимчика короля Питера Гарнеша, отчаянного головореза. Они пойдут на все, только бы заставить короля поступить так, как они решили.

Элизабет застыла, ничего не видя перед собой. Сэр Томас внимательно посмотрел на дочь.

– Ты знаешь его, да? Он заметно выделялся на турнире, пока твой шотландец не победил его.

– Я помню его…

– Так вот, каким-то образом этот необузданный сэр Питер приобрел в последние годы большое влияние на короля. Думаю, что ни одно решение Генриха не обходилось без совета этого негодяя.

– Этот человек – подлец!

– Интересно, почему ты так думаешь? – Сэр Болейн вопросительно посмотрел на дочь, но не дождался от нее ответа. – С тех пор, как он вошел в доверие у Генриха, наша семья ему почему-то особенно не по душе. А сейчас, когда король увлечен Анной, тем более. Я не сомневаюсь, на чьей стороне он будет, если Генрих все же решится на развод. Никто не смеет указывать королю, что делать, но Гарнеш наверняка использует все свое влияние, чтобы отвадить его от Анны.

– Ты уверен, что он этим ограничится? – Голос Элизабет напрягся, как будто речь давалась ей с трудом.

Сэр Томас устало пожал плечами.

– Больше, к сожалению, я ничего не смог узнать. Я написал Анне письмо с предупреждением, но она не слушает меня, а у меня нет желания влезать в ее интриги.

Отец устало прикрыл глаза и откинул голову на высокую спинку кресла. Он выглядел таким усталым и старым. «Эти четыре года очень сильно его изменили», – подумала Элизабет, наблюдая за ним.

Она перебрала в уме все, что он ей сегодня рассказал. Несмотря на враждебное отношение к нему, она была уверена, что он был искренен. Она восстановила в памяти обстоятельства гибели Мэри и свои прежние подозрения, но не нашла никаких доказательств и веских аргументов того, что отец мог в этом участвовать.

Значит, это был Гарнеш, больше некому. Возможно, видя увлечение короля Анной, он испугался, что потерявший голову Генрих попадет под ее влияние. А Анна могла получить информацию, порочащую его, от старшей сестры.

Элизабет содрогнулась. Она не общалась с Анной четыре года, но этот злобный интриган вполне мог предположить, что, узнав об увлечении короля младшей сестрой, старшая должна снабдить ее информацией, порочащей одного из главных фаворитов.

Вот в чем все дело. Проснулась спящая собака! И она идет по ее следу. Она должна любой ценой держаться от этого как можно дальше. Это единственный выход. – Ты счастлива?

– Что? – переспросила Элизабет, отбрасывая мрачные мысли.

– Ты счастлива, девочка?

– Вас никогда раньше не волновали подобные вещи, отец. Почему вы спрашиваете об этом теперь?

– Ты – все, что у меня осталось.

– У вас есть еще Анна.

– Для меня она уже потеряна, – сдавленно прошептал он. – У меня остались только вы с Джеми.

Элизабет заметила слезы на глазах отца. Она теперь совсем иначе относилась к нему, чем в момент его появления. Но не хотела понапрасну обнадеживать.

– Отец, ни я, ни Джеми никогда не вернемся с вами в Англию.

– Но ведь необязательно оставаться именно здесь, – сказал он спокойно. – Вы можете жить в Кале или любом другом уголке Франции. Я все устрою.

– Вы не поняли, отец, – голос ее зазвенел от напряжения. – Я никуда не хочу уезжать. Это теперь наш дом. Мы не собираемся его покидать.

Сэр Томас выпрямился в кресле.

– Я приехал к тебе не с пустыми руками, девочка. Я приехал помириться и помочь. Все, что я имею, – ваше! Я хочу тебя видеть счастливой и богатой. Не хочу, чтобы ты прозябала в этом диком краю только потому, что тебе некуда больше идти.

– Вы не понимаете, – повторила она. – Я остаюсь здесь, потому что хочу этого. Никто не принуждает меня.

– Но, посмотри на себя, Элизабет! Запертая в этих развалинах, одна с маленькой девочкой среди солдат.

Она изучающе посмотрела на него. Он просто расстроен, поэтому не хочет ее понять.

– Меня здесь никто не запирал. Мы с бароном скоро поженимся. – Элизабет старалась говорить мягко, щадя его чувства. – Понимаю, вам трудно в это поверить, но Эмрис Макферсон любит меня, а я его. И наша любовь не зависит от дворцовых интриг и политических амбиций.

– Тебе нечего ему дать, Элизабет. Ни состояния, ни титула. – Он пытливо всматривался в ее лицо. – Хотя, если ты позволишь мне, я мог бы…

– Милорд! Ему нужна только я. Такая, какая я есть. А не то, чем я владею.

– Значит, он лучше меня.

– Да, отец, – прошептала она. – Гораздо лучше.

Элизабет увидела, как на глаза отца навернулись слезы. Он плакал, не стесняясь и не скрывая этого. Она смотрела на него, борясь с нахлынувшими чувствами.

Перейти на страницу:

Похожие книги