Читаем Кольцо с бриллиантом полностью

Кэролайн и не заметила, как далеко они с пони уже забрались. Она пришла в себя, только когда впереди показался большой участок поля, на котором полным ходом шла уборка урожая. Рабочие сверкающими мачете резали тростник Дарвэла. В воздухе плыла песня банту. Кэролайн на глаза навернулись слезы, когда она, глядя на освобождающуюся от золотого тростника землю — залог процветания, которым так успешно управлял всего один человек, — подумала, что «Салем» может прийти в упадок.

Мысль об этом была невыносима. Кэролайн заставила пони развернуться, собираясь ехать обратно. Неожиданно поперек тропы пробежало какое-то животное. «Тростниковая крыса», — сразу определила девушка. И лишь потом увидела змею. В погоне за крысой из стены тростника выполз огромный питон.

Страх сковал Кэролайн, заставив резко натянуть поводья. Пони взвился на дыбы, молотя передними ногами воздух. Справиться с перепуганным до смерти животным было невозможно. Бросив поводья, Кэролайн попыталась ухватиться за шею пони, но он вдруг перепрыгнул через ручей и скинул ее с себя. Солнце, небо, тростник слились в желто-сине-зеленый калейдоскоп, когда она катилась по обрывистому берегу, чтобы упасть в мелкую воду и потерять сознание.

Девушка пролежала без памяти больше часа и очнулась под дождем. Он налетал порывами вместе с ветром, наполняя собой оросительные канавы и щедро поливая жаждущую землю. Уровень воды в ручье быстро поднимался, и скоро мелкая речушка превратилась в ревущий мутный поток, который безжалостно подбирался все ближе и ближе к Кэролайн. Силы совсем оставили ее. В висках стучала кровь, голову сковала острая боль, словно череп был перехвачен железным обручем. Ноги стали неметь, и тут ее охватила паника — что, если она не сможет отсюда выбраться и утонет?

Шум дождя глушил все остальные звуки. «В ловушке, — стучал он, — в ловушке, в ловушке, в ловушке!» Кэролайн в отчаянии поползла вверх, загребая красную землю руками, но земля, влажная, не держала, подавалась вниз, девушка снова и снова скатывалась назад. Теряя сознание, она пыталась держать голову над водой и беззвучно кричала: «Я не могу умереть, не могу! Я нужна «Салему»!»

Далеко-далеко зазвучали голоса. «Так вот, значит, как начинаются галлюцинации» — это была даже не мысль, а тень мысли. Но голоса не затихали, а, наоборот, становились громче, по мере того как люди приближались, обыскивая берег.

Кажется, она кричала: «Я здесь!» — но рокот дождя перекрывал ее слабый голосок.

Мир терял краски. Все вокруг становилось серым и призрачным.

Я здесь! Внизу…

Они ее не услышат!

Кто-то, совсем рядом, говорил на незнакомом языке, говорил громко. К ней спускался человек, и Кэролайн протянула к нему руки. За первым следовал еще один — шаг в шаг, — и она поняла, что спасена. Сильные руки обхватили ее, подняли и понесли наверх — в безопасность.

Когда Кэролайн пришла в себя, она поняла, что ее голова покоится на мужском плече, и услышала ясный, суровый, так хорошо знакомый голос Дарвэла Преториуса, отдававшего распоряжения. Кэролайн не понимала слов, потому что он обращался к банту на их языке. Она прильнула к нему, как маленький ребенок, и почувствовала, что в самой глубине его сердца скрывается нежность, жалость к ней, слабой и беспомощной, чудом избежавшей гибели.

Дарвэл, — прошептала она.

Молчи. Ты ранена. Мы успели вовремя.

Она посмотрела в его глаза и тут же отвела взгляд — теперь, когда непосредственная опасность исчезла, жалость Дарвэла начала уступать место гневу.

Не вини никого, — слабым голосом попросила девушка. — Это был несчастный случай.

Это все Гейни.

Пожалуйста, не… — Кэролайн не смогла договорить, снова погрузившись в сумерки беспамятства. Она слышала голоса, но они были далекими и невнятными, нереальными. Однако она понимала, что ее несут все дальше и дальше от реки сквозь непрекращающийся дождь.

Девушка продрогла до костей. Ее опустили на носилки, и она вцепилась обеими замерзшими руками в насквозь мокрое одеяло. Дарвэл шел рядом — она постоянно слышала его голос, который успокаивал, согревал.

Казалось, прошло очень много времени, прежде чем носильщики замедлили шаг. Кэролайн переложили на какую-то телегу. По тряске она могла судить, что они едут по неровной грунтовой дороге, но та же тряска не давала ей открыть глаза и осмотреться — голова раскалывалась от боли.

Наконец они остановились возле особняка Дарвэла. Яркий вертикальный прямоугольник открытой двери обещал покой и тепло, а освещенные окна первого этажа говорили о том, что ее здесь ждали.

Над Кэролайн склонилась Сара:

Все уже пройти, мисси Кэрол. Баас быстро вас довезти.

Дарвэл взял Кэролайн на руки и понес ее в дом. Дождь и холод остались за закрывшейся дверью. Тепло охватило Кэролайн, она уткнулась носом в плечо Дарвэла и расплакалась. Он обхватил ее крепче, когда начал подниматься по лестнице. Он молчал. Может быть, злился на нее?

На лестнице Сара обогнала своего бааса.

Сюда! — Она распахнула тяжелую дверь. — Я побегу сказать Томасу, он сделать горячее питье.

Перейти на страницу:

Похожие книги