Клер была готова отдать полжизни за чашку крепкого горячего кофе, но сил встать и включить кофеварку у нее не было. Из последних двадцати четырех часов удалось поспать не более двух. Мысли вихрем проносились в разгоряченном мозгу, их эпицентром был Хантер. Все благие намерения забыть его остались в прошлом. Она уже и не пыталась.
Один оборот колеса обозрения вернул Клер в юность, к интимным и романтическим мечтам. Хантер держал ее руку — и пожар эмоций стремительно и неумолимо разгорался в ее сердце. Нежность, благодарность и любовь полыхали с такой силой, что причиняли почти физическую боль.
Она уже давно, очень давно не переживала подобной бури чувств.
Сегодня они договорились встретиться в час дня на ярмарочной площади. Хантер говорил, что не хочет упустить ни минуты второго и последнего дня работы ярмарки и вдосталь насладиться всеми ее радостями. Побродить среди торговых палаток, набитых самыми неожиданными вещами, с которыми, ради благородной идеи помощи ближнему, решили расстаться горожане. Поглазеть на толпу, поболтать со знакомыми и объесться мороженым. Но у Клер возникло ощущение, что он чего-то недоговаривает.
Ровно без одной минуты час она появилась на площади. Она обежала глазами толпу и, к своему удивлению, отыскала Хантера на сцене. Он, раздуваясь от гордости, сидел в первом ряду между мэром и председателем комитета по организации Благотворительной ярмарки. Прямо напротив в ряду зрителей оказалось свободное место.
Через минуту началась церемония закрытия. Они сидели друг напротив друга, и Хантер не мог ее не заметить. Он улыбнулся и приветливо кивнул. Каково же было удивление Клер, когда после непродолжительной речи мэра и благодарственных слов председателя ярмарочного комитета на трибуну пригласили Хантера. Он уверенной походкой прошел по сцене, зачем-то поправил микрофон и одарил публику лучезарной улыбкой.
— Уважаемые дамы и господа, — начал он, — я хочу выразить вам глубочайшую благодарность за то, что в этом году вы пригласили меня принять участие в Благотворительной ярмарке. Встречи со многими старыми знакомыми заставили меня вспомнить о неразрывной связи каждого человека с тем местом на Земле, которое он называет родным домом. Моя мать любила Лост-Фолз. Нам всем хорошо известно, что средства, собранные за эти два дня, пойдут на благотворительность. Часть собранных средств будет передана приюту, а часть планируется израсходовать на приобретение подходящего участка земли, на котором в самое ближайшее время будет организована зона отдыха с детскими и спортивными площадками. Сегодня я от имени моей семьи и в память о моей матери хочу передать в дар городу принадлежащий нам участок земли размером в два акра, который находится в районе Авеню Каскад. — Вздох удивления волной прошел по рядам публики. Авеню Каскад был самым престижным и дорогостоящим районом Лост-Фолза. — Мои родители приобрели его много лет назад, мечтая возвести там прекрасный дом и разбить цветущий сад. Но судьба распорядилась иначе. Поэтому я обращаюсь ко всем вам с просьбой принять этот дар и воплотить в жизнь мечту моей матери. Пусть Лост-Фолз станет еще прекраснее, а его жители — счастливее. И я твердо знаю, что если в этот момент мои родители с небес смотрят на нас, то души их наполнены радостью и гордостью за родной город. Спасибо.
Шквал аплодисментов накрыл публику. Хантер долго еще стоял на сцене, принимая пожелания всего наилучшего и поздравления от знакомых и незнакомых. Ему жали руку, обнимали и хлопали по спине. Он улыбался и благодарил. Когда толпа немного рассеялась, его взгляд остановился на Клер.
— Ты, как всегда, полон сюрпризов, — промолвила она.
Он усмехнулся, будто не видел в своем поступке ничего особенного.
— Я решил ничего не рассказывать тебе заранее. Ты сочла бы меня транжирой и мотом.
— Я думаю… — под его внимательным взглядом Клер с трудом находила слова, — я думаю, мама гордилась бы тобой сейчас. Тем, что ты только что сделал для нашего города.
— Я сделал это не для города, а для себя. Потому что частичка моей души никогда не покидала Лост-Фолз. Могу я пригласить тебя сегодня на ужин?
Он предлагает провести с ним весь день и целый вечер! Сердце Клер застучало от радости.
Жарким июньским днем, через две недели после ярмарки, Клер вернулась из офиса раньше обычного. Очередной контракт был успешно завершен, и можно было позволить себе немного расслабиться. В спальне она с наслаждением сбросила деловой костюм. В такую жару даже тонкий лен казался слишком тяжелым. Клер в одних трусиках спустилась на кухню, чтобы приготовить холодного лимонада. Взгляд привычно скользнул по дому Стернсов, и она замерла с кувшином в руках. За окном на общей парковке Хантер мыл автомобиль.