Но приехали они быстро, правда, тут же столкнулись с проблемой. Швейцар у входа преградил Нэнси дорогу, заявив:
— Прошу прощения, мэм, в отель нельзя заходить с собаками.
Она удивленно взглянула на Джеральда. Похоже, он тоже ничего подобного не ожидал и слегка растерялся, но тут же пробормотал:
— Простите, миссис Райан, очевидно, это какое-то недоразумение, сейчас я все улажу, — и исчез за стеклянной дверью.
Ждать пришлось недолго — буквально через минуту он появился в сопровождении высокого человека в черном костюме, выражением лица почему-то напомнившего Нэнси Блейза Монро в его «экранной» версии.
— Миссис Райан, я рад вас приветствовать в нашем отеле, — еще издалека начал тот. — Проходите, пожалуйста, и простите за... неловкость нашего работника. — (Недовольный взгляд в сторону швейцара.). — Сейчас мы все уладим.
Сделав приглашающий жест, пропустил ее вперед, догнал и пошел сбоку, продолжая говорить:
— Я уверен, что вам у нас понравится... А с собакой мы сейчас что-нибудь придумаем...
При этих словах Нэнси застыла как вкопанная и обернулась к шедшему с другой стороны Джеральду.
— В чем дело? Меня что, не хотят сюда пускать?
— Нет, что вы, миссис Райан! Мы сейчас все уладим — буквально через пару минут! — не дал ему ответить тип в черном. — Пройдемте, пожалуйста, в мой кабинет — нам там будет удобнее...
— Что именно нам там будет удобнее? — холодно поинтересовалась, не двигаясь с места, Нэнси.
Мужчина в черном нервно оглянулся. Народу в вестибюле было немного, но кое-какие головы уже повернулись, привлеченные то ли спором, то ли самим присутствием в вестибюле собаки.
— Видите ли, к сожалению, в отеле существуют определенные правила, согласно которым содержание в номере домашних животных категорически запрещено. Я мог бы...
— Может быть, стоит все-таки дать возможность миссис Райан подняться наверх — а потом мы этот вопрос разрешим в рабочем порядке? — перебил его Джеральд.
— Да, конечно, разумеется — она может подняться! — воскликнул тип в черном. — Но собаку придется оставить. Я могу предоставить пока что одно из служебных помещений и связаться с пансионом... у нас уже бывали подобные случаи...
— Джеральд, позвоните, пожалуйста, Нику и обрисуйте ему ситуацию! — Нэнси было уже все ясно, слушать дальше смысла не имело.
Она не знала, имеет ли она право отдавать Джеральду подобные распоряжения, но другого выхода не было: спрашивать у него номер телефона собственного мужа, тем более прилюдно, значило выставить себя полной идиоткой. Про себя она решила, что в крайнем случае можно сесть в такси и уехать домой — а они пусть разбираются без нее. Но очевидно, какие-то права она имела, потому что в руках Джеральда, как по волшебству, мгновенно появился телефон. Говорил он быстро и тихо, почти неслышно, и через минуту передал аппарат Нэнси:
— Пожалуйста, миссис Райан.
— Ник? — спросила она.
— Я сейчас спущусь, — раздалось из трубки, и послышались короткие гудки.
Ник и правда появился очень скоро — откуда, Нэнси так и не поняла. Она заметила его только в середине вестибюля, и обрадовалась прежде, чем сумела вспомнить, что радоваться особо нечему. В голове мелькнуло внезапно и некстати: «Какой он...» Красивый? Значительный? Уверенный в себе? Все эти слова подходили и не подходили, не в силах до конца передать ее ощущение.
Шел Ник небыстро, слегка прихрамывая. С одного взгляда можно было определить, что зол он как черт — только что пар из ушей не валит.
Первое, что он сделал, подойдя, — это уже привычным жестом положил Нэнси руку на плечо, и лишь затем обратился к типу в черном:
— Что за проблема, мистер...
— Ленц, — подсказал тот. — Заместитель главного управляющего.
— Итак, я слушаю вас, мистер Ленц.
— Простите, мистер Райан, но дело в том, что правила отеля запрещают содержание в нем домашних животных. Я хотел предложить миссис Райан несколько фешенебельных пансионов, в которые...
— Достаточно, мистер Ленц, я уже все понял, — холодно кивнул Ник. — Предложение неприемлемо — это наша собака и отправлять ее куда-либо я не намерен. Тем не менее я прошу прощения за этот инцидент — вина целиком лежит на мне, я должен был, прежде чем пригласить жену присоединиться ко мне, поинтересоваться правилами отеля. Но думаю, проблема разрешима.
— Разумеется, мистер Райан. Я очень рад...
— Через час мы съедем. Вы позволите моей жене на это время вместе с собакой подняться наверх, а не ждать в вестибюле?
— Да, но...
— Благодарю вас, мистер Ленц.
Ник шел рядом, тяжело ступая, и Нэнси показалось, что он не просто держит ее за плечо, а слегка опирается на него.
Когда за ними захлопнулись створки лифта, Джеральд попытался спросить:
— Мистер Райан...
— Потом! — чуть поморщившись, мотнул головой Ник.
Так, в молчании, они доехали до одиннадцатого этажа и вышли из лифта. Только оказавшись там, где их не мог слышать лифтер, Джеральд снова осмелился задать свой вопрос:
— Мне заказывать другой отель?
— Подождите с этим. Думаю, что не потребуется. Это был заместитель главного управляющего.