Читаем Колодцы ада полностью

- Все, что я могу сделать, это взять пробу и отвезти ее в Нью-Милфорд, - сказал я им. - Если Дэн Керк сделает экспресс-анализ, я привезу результаты завтра в это же время. Помню, пару лет назад, в Кенте, старик повернул вентиль, а вода пошла цвета крови. Оказалось, в почве был калий, и нам просто пришлось выкопать колодец на несколько футов поглубже.

Элисон слабо улыбнулась.

- Это, конечно, успокаивает. А я уж думала, вода отравлена.

- Но вы чувствовали себя нормально? - спросил я ее.

- Да, вполне. Никто не жаловался.

- Малыш Оливер в порядке?

- Да, все хорошо. Бодр, как обычно.

Допив кофе, я поднялся.

- Одолжите-ка мне стеклянную банку или что-нибудь в этом роде, если хотите, чтобы я взял пробу.

- Конечно, о чем речь, - сказала Элисон и принесла мне банку из буфета. Украв еще один кусочек пирога с корицей и засунув его в рот, я последовал за Элисон в помещение для мытья посуды. Не удивительно, что на талию у меня не было и намека. Человеку нужно пробежать трусцой мили три, прежде чем сгорит один вот такой пирожок.

- Сначала я подумал, что это ржавчина из трубы, - сказал Джимми, когда мы собрались вокруг раковины.

- Правда? - сказал я в ответ, отряхивая с себя крошки пирога.

- Сначала казалось, что это самый логичный ответ, но потом, когда такая вода пошла из всех кранов, я подумал, что тут что-то другое. Я уже говорил, нет никакого осадка, да и ржавчины не заметно.

Я открыл кран и пустил воду. Сначала она лила чистой, но немного погодя я заметил, что вода начала немного подкрашиваться. Ничего ужасного, вроде цвета крови, как в Кенте, не было, всего лишь бледно-желтый, но неприятный оттенок. На первый взгляд, вода была похожа на мочу. С торжественным видом я налил немного в банку и посмотрел воду на свет.

- Ну и что это, по-твоему? - спросил Джимми.

Я пожал плечами.

- Вроде бы ничего серьезного, по крайней мере, сейчас, только похоже на какой-то минерал. В общем, достаточно чистая.

Я понюхал воду, но никакого особенного запаха не было. Я дал понюхать Джимми и Элисон. Джимми лишь пожал плечами, а Элисон, понюхав дважды, произнесла:

- Рыба.

- Что? - переспросил я.

- Может я с ума сошла, но мне кажется, что вода пахнет рыбой.

Я еще раз поднес банку к носу и понюхал.

- Я ничего не чувствую, - сказал я ей, - а ты, Джимми?

Джимми попробовал еще раз, но отрицательно покачал головой.

- Мне кажется, ты выдумываешь, дорогая. И вообще, я надеюсь, в нашем колодце не водится рыбы, во всяком случае пока не водилось, а?

Я надел на банку крышку и запихнул ее в карман своего каракулевого пальто.

- Что бы то ни было, Дэн Керк найдет это. Однажды он нашел отраву для насекомых, которая просачивалась через слой известняка в подземный источник, который давал питьевую воду на расстоянии семи миль от этого места. Я хочу сказать, на исследовании питьевой воды он собаку съел.

- А ты кого съел на водопроводном деле, что тебя теперь не поймать?

Я ухмыльнулся.

- То, что меня трудно поймать, не означает, что меня невозможно поймать. Я много работаю, не так ли? В данный момент я должен был бы прокладывать отопительные трубы неподалеку от Харрисонов. Вы в курсе, что они меняют отопление?

- Сара говорила мне, - кивнула Элисон. - Сплетни посвежее нет?

- Парень Кацев вылетел из колледжа, если тебя это интересует.

Джимми удивленно поднял брови.

- Правда? Давид Кац?

- Это я тоже знала, - сказала Элисон. - Венди Птишан из Норвильского универмага рассказывал мне.

- Норвильский универмаг, - заметил я, когда мы возвращались через кухню на заднее крыльцо, - такое место, где утверждают, что если у них чего-нибудь нет, то вам это не нужно. Это касается и даже тех сплетен, которые рассказывают только шепотом.

На улице было слишком уж свежо, и я крепче натянул на голову свою бейсболку. Солнце уже скрылось за линией деревьев, верхушки которых были окружены ореолом оранжевого света. Изо рта шел пар, и мы потирали руки, чтобы сохранить тепло. Где-то в соседнем дворе залаяла собака.

- Я позвоню вам завтра, как только что-нибудь узнаю, - сказал я Джимми. - Но я не вижу здесь ничего серьезного, и вам не стоит беспокоиться. Вы ведь пили эту воду и до сих пор живы и едите пироги, поэтому, что бы это ни было, ничего страшного здесь нет.

- Тебе положить с собой выпечки? - спросила Элисон.

- Нет уж, спасибо. Я не хочу растолстеть. Недавно мне пришлось ползти вдоль труб с горячей водой, и я еле дополз. Я не хочу умереть, проверяя трубы с горячей водой.

Джимми и Элисон прошли вместе со мной за угол дома.

- По крайней мере, это лучше, чем утонуть, - заметила Элисон.

- Утонуть? - спросил я. - А при чем здесь утопленники?

- Спроси у Джимми, - сказала Элисон. - Всю прошлую неделю ему снилось, что он тонет.

- Наверное, тебе не следует наполнять ванну до краев.

Джимми, похоже, смутился.

- Глупости, это просто один из тех снов.

- Каких это тех снов?

Джимми повернулся к Элисон.

- Зачем тебе нужно было все выбалтывать ему? - спросил он. - Просто дурацкий сон, ничего больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика