Миновав еще несколько домов, мы вошли в небольшую лавку с вывеской, на которой значилось скромное: «Одежда для каждого». Ничего особенного здесь я не углядела. Все пространство внутри магазина занимали полки с аккуратно сложенными вещами, вешалки с платьями, плащами и прочей верхней одеждой. Чуть в стороне, вдоль стен, ровными рядочками стояла обувь.
Стоило звякнуть колокольчику, оповещавшему о приходе посетителей, как к нам на встречу из внутреннего помещения вышла стройная девушка продавщица:
— Доброе утро, что желаете?
— Пару комплектов походной одежды. Ничего вычурного. И быстро, — пояснил Дан.
— Сейчас подберем, — заверила девушка, широко улыбаясь, и начала буквально забег между полок с вещами.
Затребованное Даном «быстро» на деле заняло не более четверти часа. Наметанному глазу продавщицы удалось практически сразу определить нужные размеры, и уже после пары примерок я стала счастливой обладательницей брюк из плотной ткани, рубашки с небольшой аккуратной вышивкой по вороту, легкой кожаной куртки и мягких удобных полусапожек. Комплект сменного белья благополучно упаковался в сумку.
Следом приоделся и Дан, и теперь то, что раньше создавала маскировка, стало вполне материальным.
— Что дальше? — поинтересовалась я, когда мы покинули магазин.
— А дальше надо бы поесть. Вторые сутки ничего во рту не было, — озвучил мое тайное желание маг. Но не успела я толком обрадоваться, добавил: — Впрочем, давай-ка еще вот сюда заглянем, все одно по дороге.
И направился к небольшому оружейному магазинчику, который располагался в доме напротив. Лично мне он показался не слишком солидным. По канонам фэнтези магазин оружия должен был соседствовать с кузней, о чем я и сообщила Дану. Но тот только фыркнул.
— Кузнецы тут, конечно, есть, но на другом конце города, в ремесленном квартале, — сообщил он. — Идти туда ради того, чтобы выгадать пару сотен золотых, не имеет смысла. Только время терять, да и в деньгах мы не ограничены.
— Э-э… а тут что, дороже? — удивилась я.
— Конечно. Это же фирменный магазин Черной кузни Акрода Железной руки, — заходя внутрь, сообщил Дан.
— О?
— Самого искусного мастера во всех континентах! — тут же добавил, буквально выпрыгивая к нам из-за прилавка сияющий продавец.
— Надо же, — пробормотала я. — Ну, раз тут Железная рука такая крутая, то да, конечно…
— Господа хотят приобрести оружие? — уточнил продавец у Дана. — Какое?
— Меч, — ответил тот. — Легкий, желательно из тройной заговоренной стали. Есть у вас такие?
— Разумеется! Черная кузня Акрода славится…
— Вот и славно, — перебил Дан. — Показывайте.
— Конечно-конечно! Вот, взгляните на эти уникальнейшие образцы, — продавец широким жестом указал на дальнюю часть завешанной всамделишными одноручными мечами стены. — Каждый из этих мечей имеет свою неповторимую историю создания, неповторимый узор на лезвии и личные насечки мастера…
— Впечатлен. Давайте этот, — даже не вглядываясь, ткнул Дан в одну из раритетных железок. — И ножны подберите. Желательно побыстрее.
Продавец, впрочем, от такого пренебрежительного отношения к собственной продукции не расстроился. Видимо, куда больше «уникальных образцов» его вдохновляла перспектива скорой выручки.
— Как пожелаете! — снимая указанный меч со стены, почти пропел он. — Замечательный выбор, достойный профессионала! Сейчас только подгоню ножны под меч, и станете его полноправным владельцем.
Я едва сдержала смешок. Судя по тому, как наплевательски Дан относился к раритетному оружию, профессионалом его назвать было сложно даже с натяжкой.
А торговец уже спешил за прилавок. Но вдруг остановился и вежливо уточнил:
— Прошу прощения, необходима небольшая формальность: разрешение на оружие у вас, разумеется, есть?
— Практически, — Дан мрачно скривился и неожиданно закатал рукав правой руки, демонстрируя татуировку в виде свернувшейся на запястье преотвратного вида зубастой крылатой зверюги, чем-то средним между змеей и крокодилом.
Гадость. И кто в своем уме такую пакость на руку набивает?
А вот продавец аж охнул и побледнел.
— О-о, — хрипло протянул он. — И… она настоящая?
И тут я сама, кажется, побелела, вытаращила глаза и даже рот открыла. Потому что татуировка на мгновение ожила и лениво крутнулась на запястье!
— Более чем, — резюмировал Дан.
— В таком случае… для жреца двуликой Ашшарисс… сей момент все сделаем! — продавец метнулся за прилавок, потом за шторку, и буквально сразу оттуда раздались лязг и постукивания.
Я же стояла как громом пораженная. Слова торговца не просто изумили, они ввергли меня в натуральный ступор. Так, значит, Шер — Ашшарисс — покровительница Дана? Получается, она знала, что Дан направляется в город и поэтому меня сюда отправила? К нему?
Но почему?
Шер говорила, у нее сделка. Но Дан, вроде бы, не притворялся и действительно не знал, кого встретил. То есть, Шер, похоже, подстроила наше столкновение сама. Решив меня, светлую, презентовать своему темному магу. Зачем?