Читаем Колодец душ полностью

– Разве счастливая дата не назначена?

Чжо улыбнулся.

– Осталась всего одна Луна до того момента, как я стану зятем генерала Цзя.

Советник мысленно похвалил юношу. Это было весьма тактично с его стороны, не упоминать о том, что он скоро станет мужем Бойчей, к которой сватался он сам. Советник поспешил проститься.

– Многие годы вам и вашему будущему тестю.

Молодой Чжо покраснел от удовольствия и низко поклонился:

– У вас великое сердце, господин. Я буду молиться за вас в храме предков.

Вой Чжен вздрогнул. Да, у этого юноши сильные предки, и они могли бы помешать его замыслам. Стоит поторопить события, пока никто не знает о намерениях императора.

<p>11</p>

Весеннее солнце пригревало все сильнее, и ночи стали теплыми и ласковыми, как пуховое одеяло. Для старой служанки вечерняя пора означала конец дневным заботам, и она радовалась всякий раз, когда солнце клонилось к закату. Так было до того дня, когда она встретила господина Чжо на городском рынке. Молодой человек, страстно влюбленный в ее молодую хозяйку, был так учтив со старушкой, что сердце ее не выдержало и она согласилась помочь влюбленному. Вот уже две недели как он каждый день присылал ей сладости и несколько монет, чтобы она могла себя побаловать. Старухе и в голову не приходило упрекнуть себя в том, что укрывает влюбленных, тайком впуская молодого чиновника Чжо к невесте. Что плохого в том, думала она, если желаемое осуществится на несколько дней раньше намеченного срока, ведь вопрос со свадьбой – дело решенное. Она даже себе самой не признавалась, что за эти несколько дней получила от молодого человека денег больше, чем заработала за всю свою жизнь. А раз все довольны – так тому и быть.

В доме господина Цзя были строгие порядки, спать ложились рано, чтобы с рассветом быть уже на ногах. Наложницы собирали утреннюю росу для своего господина, чтобы он смог продлить свои дни этим напитком богов, служанки убирали в доме и в саду, молодые люди с ног сбивались, выполняя поручения господина по подготовке к свадьбе его единственной дочери Вэйчен. В домашнем монастыре ежедневно молились о счастливом исходе дела – ведь предстояло породниться двум влиятельным и богатым семьям, и ничто не должно было помешать этому радостному событию. Родственники съезжались со всех концов империи, несколько комнат в доме были заставлены привезенными подарками, и они все продолжали прибывать. Во внутреннем дворике восточного павильона уже строился шатер для новобрачных, где они проведут свои первые три ночи.

Несмотря на свадебную кутерьму, к закату дом затихал – и хозяева, и слуги ложились рано. Не спалось лишь Вэйчен и ее старой служанке, которая с наступлением темноты выходила к воротам в ожидании легкого стука. Так стучат легкие пальцы бамбука от ночного ветра, отгоняя злых духов. Так постукивал молодой Чжо, стремясь попасть во внутренние покои дома господина Цзя, чтобы встретиться со своей невестой.

Старая служанка пристроилась на невысоком бамбуковом стуле у маленькой двери западного крыла дома, через которую приносили продукты на кухню. Она уже начала дремать, когда раздался легкий стук. Старушка встрепенулась, потерла глаза и тихо подошла к двери:

– Кто здесь?

– Откройте, госпожа.

Старуха расплылась от удовольствия. Так ее еще никто не называл. Она поспешно отодвинула засов и отступила назад, впуская молодого человека.

– Молодая госпожа у себя?

– Где же ей быть, как не у себя? Матушка ее легла еще засветло, ей сегодня что-то нездоровится. Господин Цзя сегодня проводит ночь с госпожой. Все на своих местах. И мой цветочек, прекрасная госпожа Вэйчен уже легла в свою шелковую постельку.

Лицо молодого человека покраснело от волнения и предвкушения любви. От старухи не укрылось его возбуждение, и она сказала:

– Что-то вас долго сегодня не было. Я уж замерзла, сидя здесь в ожидании.

Молодой человек достал из рукава своего шелкового одеяния слиток серебра и протянул старухе:

– Вот, возьми. Это немного согреет тебя.

Старуха поклонилась:

– Спасибо, мой господин. Только у меня просьба к вам.

Чжо остановился и тихо спросил:

– Что за просьба?

– Вы уж не оставляйте меня здесь, возьмите с собой в свой дом после свадьбы. Я уже и курицу молодую приготовила, она у меня в комнате в корзине живет. Я ей зернышек даю.

– Курицу? Зачем вам курица, госпожа?

Старуха хитровато улыбнулась и, жестом прося молодого человека наклониться к ней поближе, прошептала:

– А как же простыни после первой брачной ночи? Что вы будете показывать Матушкам?

Молодой человек вдруг осознал всю серьезность их положения.

– И что же нам делать?

Старуха лишь махнула рукой на его тревоги:

– Я тайком поставлю вам клетку с курицей под кровать в свадебный шатер. Дам ей зёрна, настоянного на водке, чтобы сидела тихо и не издала ни звука. Ночью вы ее зарежете и смочите простыни куриной кровью. Курицу положите мне обратно в корзину, я ее заберу, а простыни утром отдадите Матушкам. И все будет прилично.

Перейти на страницу:

Похожие книги