Читаем Колодец душ полностью

– Осмелюсь спросить, откуда вы знаете о столь деликатном деле?

– Моя старая служанка дружна со служанкой молодой госпожи Цзя. Перед самой свадьбой у старухи вдруг появились деньги. Она как-то угощала мою служанку дорогими пирожными. И теперь моя служанка жалуется, что я мало ей плачу. И рассказывала, как хвасталась служанка из дома Цзя, что когда она перейдет жить в дом молодой госпожи, то ей ни в чем не будет отказа. Из всего этого я заключаю, что девица нескромного поведения и эта служанка ей потворствует.

Евнух вздохнул. Хитрый советник посылал девицу на верную смерть. Перед свадьбой ее осмотрят и, обнаружив неладное, безоговорочно предадут казни, а семью позору.

Однако евнуха, казалось, ничуть не смущал такой поворот событий.

– Я видел однажды эту девицу. Она из тех, кто оставляет шрамы на сердце. Даже на том, которое уже бьется не так часто.

Второй евнух в ужасе вскочил:

– Мы не можем отправить царю Тибета надкушенный плод.

Лицо собеседника осветила улыбка:

– Любой другой, умудренный опытом царь отослал бы невесту обратно. Но царь Тибета этого не сделает.

– Почему он этого не сделает? Говорят, он весьма своенравен и часто действует лишь по велению своего сердца, а не разума.

– Для него это единственная возможность показать всем, что он добился своего и сам император Китая отдал ему в жены свою дочь.

Евнух, что постарше, задумался. Да, этот царь слишком молод и в свои четырнадцать лет вполне может проглотить любую наживку. Если бы не Бон. Всесильная и могущественная, повелевающая временем и владеющая ключами от гор. Старик поежился. Ему даже мысленно не хотелось ссориться с Черными жрецами из Царства Мертвых. Молодой евнух не увидел тяжелую складку на лбу старика и беспечно произнес, захваченный предвкушением хорошей интриги:

– Мы прикажем генералу Цзя явиться завтра к утренней аудиенции вместе с дочерью.

Старик покачал головой,

– И все же я не осмелюсь отправить эту девицу от имени императора.

– Этого и не нужно делать. Скажем императору, что это подходящая девушка для усыновления и отправки в Тибет. Но, чтобы генерал был покорным, раскроем ему истинное положение его дочери, потерявшей невинность.

Старший евнух все еще не понимал, куда клонит его высокопоставленный приятель:

– Генералу мы расскажем о дочери, но что мы скажем императору?

– Императору нет дела до этой девушки, что бы мы ему ни сказали. У нас достаточно девушек, которые мечтают стать приемными дочерьми императора и выйти замуж за царя. Мы возьмем эту девушку, чтобы получше к ней присмотреться и решить, что нам делать дальше.

На лице собеседника промелькнула хитроватая ухмылка:

– Значит, ей суждено затеряться в Восточных павильонах?

– Эта девушка может стать утешением вашей милости, если вы поможете мне, мой дорогой друг.

Старик плотоядно ухмыльнулся.

– Я всегда готов помочь вам.

Молодой евнух встал и церемонно произнес.

– Вы так высоко продвинулись в своем служении императору, что это лишь малая крупица благ, которые причитаются вам по праву.

– Я не забуду вашу доброту.

Старый евнух сидел, задумчиво глядя в окно, на своей любимой подушке синего шелка, расшитой золотом. Мечтательно помолчав какое-то время, он отодвинул свою чашку от края к середине стола, давая понять, что разговор закончен.

– Я пришлю для вашего сада особый цветок. Зеленый пион, который, раскрываясь, становится белоснежным. В горшок, который вы пришлете за пионом, вместо земли я насыплю столько серебра, сколько войдет. Так что не стесняйтесь, мой друг, присылайте горшок побольше!

Молодой евнух счастливо улыбнулся и сказал:

– Драгоценный пион – зеленый в начале своего жизненного пути, он становится истинно прекрасным в зрелые годы…

<p>10</p>

Выйдя из дворца императора после утренней аудиенции, советник Вэй Чжен впервые за несколько дней улыбнулся. В прошлом осталось его неудачное сватовство, когда генерал Цзя лишь отмахнулся от неудачного претендента, давая понять, что немолодой и не слишком-то богатый советник, совсем недавно удостоившийся императорской милости, недостоин руки его дочери. Теперь для единственной дочери генерала не только родительский дом, но даже Китай станет сладким воспоминанием в далекой холодной стране, населенной дикарями. Вэй Чжен прикрыл лицо рукавом, чтобы никто не видел, что он улыбается.

Выходя из главных ворот, он столкнулся со своим бывшим соперником, юным красавцем Чжо Ху, которому и воинственный генерал Цзя, и его прекрасная строптивая дочь Вэйчен отдали предпочтение. Советник в упор посмотрел на юношу. Молодой человек опустил глаза и, извинившись, вежливо отступил назад, давая дорогу старшему. Однако молодой дерзкий взгляд не смог скрыть насмешку, чем вывел Советника из себя. Вэй Чжен собрал всю свою волю и ласково спросил:

– Рад видеть тебя в добром здравии, молодой Чжо. Как идет подготовка к свадьбе?

Чжо был озадачен такими вежливыми речами того, кто еще месяц назад клялся отомстить ему.

– Все готово, господин, но мы должны дождаться, пока съедутся все родственники. Мой будущий тесть хочет, чтобы прибыл его родной брат, который сейчас у северных границ.

Перейти на страницу:

Похожие книги