Олеся достала зеркальце, внимательно и придирчиво осмотрелась.
– Все в порядке. Чем черт не шутит, может, и вправду что-то получится…
В гостинице ее сразу провели в номер к Федорову. Олеся с первого взгляда поняла, что Сильвестр Петрович сильно возбужден. Он то и дело снимал очки, постукивал золотыми дужками по костяшкам пальцев и надевал обратно.
– Не знаю, с чего начать. Присаживайтесь.
Он жестом указал ей на огромное кресло. Олеся грациозно присела и стала терпеливо ждать, пока Федоров собирался с мыслями.
– Я прилетел сегодня, чтобы поговорить с вами лично. Телефон здесь неуместен,
У Олеси пересохло в горле, она боялась пошевелиться. Наконец Сильвестр встал рядом с ней и сказал:
– Я назначил дату операции для Анны.
Все желания и надежды Олеси, собранные в один хрустальный шар, упали с огромной высоты и вдребезги разбились. Олеся мысленно следила за рассыпающимися осколками и даже не пыталась их собрать.
– Значит, в моих услугах вы больше не нуждаетесь.
Сильвестр покачал головой:
– Напротив. Сейчас я нуждаюсь в них как никогда. Я готов удвоить оплату, чтобы вы как следует подготовили девочку к операции. Она привыкла к вам, и с вами ей будет спокойнее.
Собрав остатки мужества, Олеся возразила:
– Анна готовится к этой операции всю свою жизнь. Думаю, это не будет для нее ударом.
У Сильвестра в голосе появились знакомые стальные нотки:
– Думать предоставьте мне. Вам нужно просто создавать девочке привычную обстановку, чтобы ничего не расстроило или не взволновало ее. И вот еще…
Пока он говорил, Олеся впервые позволила себе посмотреть на Федорова пристально, в упор. Несмотря на сильное волнение, глаза его были холодны и речь спокойна. Олеся встала и попрощалась с хозяином:
– Я все сделаю.
Она посмотрела на свои изящные часики и добавила:
– У меня через сорок минут встреча с Анной.
Сильвестр махнул рукой:
– Конечно, вы можете идти. Не говорите моей дочери о нашей встрече.
– Прощайте, Сильвестр Петрович.
Что-то в этом прощании не понравилось Федорову, но он списал этот странный тон своей прислуги на волнение, вызванное важным известием…
Олеся шла, как во сне, в плохом, тревожном сне. Среди уличного шума она не сразу услышала, как зазвонил в сумочке телефон. Она машинально стукнула по маленькому черному стеклу:
– Да, я слушаю.
Незнакомый голос с легким акцентом вывел ее из оцепенения.
– Добрый день, Олеся Викторовна.
– Простите, но я вас не знаю.
– Это прекрасно.
Олесю не удивил странный оборот. Она постаралась отделаться от незнакомца, но он был настойчив.
– Мы с вами никогда не встречались, но я готов сделать это прямо сейчас.
– Извините, я занята.
– Вы заняты чужими проблемами и совсем не занимаетесь собой.
– Вы психотерапевт или просто психо?
– Нет, конечно нет. Я человек, с которым у вас общие интересы.
– У меня в данный момент нет никаких интересов.
– Позвольте вам не поверить. В данный момент вы сильно расстроены своей не сложившейся жизнью. Но это легко поправимо,
– Что поправимо?
– Если вы дадите мне минут десять, я изменю вашу жизнь навсегда. В лучшую сторону.
Олеся резко остановилась и сбросила звонок. Она положила телефон обратно и подняла руку, чтобы вызвать такси. Однако, вместо такси возле нее остановилась спортивного типа машина с открытым верхом. Водитель вежливо улыбнулся и сделал приветственный жест.
– Добрый день. Это я вам звонил. Садитесь быстрее, мне нельзя здесь стоять, большие штрафы.
Олеся открыла дверцу и тяжело опустилась на пассажирское сиденье.
– Откуда у вас мой номер?
– Это было бы слишком долго объяснять. Я лучше расскажу, зачем у меня ваш номер.
Олеся безучастно кивнула:
– Рассказывайте.
Мужчина озабоченно посмотрел на нее.
– Вам лучше перезвонить и перенести встречу с вашей воспитанницей минут на тридцать. Скажите, что встретитесь с ней на вокзале Виктория в вашем ирландском кафе в пять тридцать.
Олеся послушно перенесла встречу и вопросительно посмотрела на водителя:
– Зачем все это?
– Чтобы Анна не волновалась.
Олеся усмехнулась.
– Чтобы Анна не волновалась…
Казалось, что вся ее жизнь состоит из этой фразы. Все вокруг было выстроено в сложную конструкцию вокруг девочки, которой нельзя волноваться.
– Я вас не знаю.
– Тогда настало время познакомиться. Меня зовут Эрик, и я весьма заинтересован в том, чтобы сорвались планы господина Федорова насчет мартовской операции его дочери.
У Олеси засосало под ложечкой. Она почувствовала надвигающуюся опасность.
– Чем вам помешала его дочь?
– Господь с вами, я не монстр какой. Мне только нужно сдвинуть график операции Анны с марта на май. Девочка полна сил, хорошо выглядит, я видел ее сегодня, даже перебросился с ней парой фраз на итальянском. Зачем бедное дитя так старательно учит итальянский, если ее мать не желает ее видеть?
Эрик шумно и театрально вздохнул. Олеся не проявила никакого интереса к его вздохам.
– У вас кто-то на очереди, и вы хотите продать операционное время Анны?
Эрик внимательно посмотрел на Олесю и уже серьезно сказал:
– Вы весьма проницательны, уважаемая Олеся Викторовна. Даже слишком.
– Это не помогает мне в жизни, так что не беспокойтесь.