Читаем Колодец душ (ЛП) полностью

Лев махнул лапой и вывернул из себя копье вместе с большим куском тела. Он хотел прыгнуть на Дардока, но вождь крикнул, и охотники разом метнули копья, а потом разбежались в разные стороны. Разъяренный лев заметался, не понимая, кого преследовать в первую очередь.

Дардок извернулся и одним быстрым движением вздернул Кита на ноги. Оттолкнув его, вождь с могучим рыком метнулся прямо к зверю. Лев размахивал лапами, пытаясь достать охотников. Из нескольких ран текла кровь. Большой Охотник резко изменил направление и выхватил из бока зверя свое копье.

Рыча и плюясь, огромная кошка крутнулась, попытавшись сцапать вождя. Дардок увернулся и с маху ударил зверя в бок копьем. Лев взревел и развернулся, видимо, собираясь отступить. В это время один из охотников прыгнул вперед, чтобы забрать свое копье. Огромная лапа карки встретила его в прыжке и полоснула по животу, порвав меха и оставив четыре глубоких красных полосы на теле.

Неловкий охотник пошатнулся от удара и с недоумением посмотрел вниз, на клочья меховой одежды. А потом красные полосы на его теле набухли, разошлись, из раны хлынула кровь и порванные кишки. Мужчина сложился пополам, словно сделанный из бумаги.

Дардок яростно закричал и ударил льва прямо в шею. Кремневый наконечник копья вошел глубоко, Дардок успел другой рукой взмахнуть каменным ножом и снова отпрыгнуть. Остальные охотники отвлекали зверя, угрожая ему копьями и стараясь не попасть под удары мощных лап. Каждый новый удар наносил льву новые раны и окрашивал снег кровью. Зверь метался, пытаясь достать своих мучителей.

Дардок подбежал к раненому охотнику и схватил его за руку. Кит помог ему оттащить охотника в сторону. Лицо человека стало совсем белым, а губы синими и дрожащими; его трясло. Кит наклонился и взял его за руку. Охотник, широко раскрыв глаза, глубоко вздохнул и как-то разом обмяк. Кит держал руку мертвеца.

Позади них пещерный лев завыл. Зверь встал на задние лапы, бесцельно размахивая передними, а потом повернулся, собираясь бежать.

Охотники ждали этого. Лев хотел спрятаться в пещере, но ближайший охотник сделал выпад, вонзив копье глубоко в бок зверя, прямо за передними лапами. Лев взревел от боли и присел. Охотник налег на копье, глубже всаживая его в бок. Лев ударил лапой по копью, но вырвать его из раны не смог. С другой стороны к нему бросился второй охотник. За ним последовал третий, и они втроем удерживали зверя, пока четвертый охотник, прицелившись, не вонзил копье в грудь льва.

Этот удар оказался смертельным. Лапы зверя подкосились, огромное тело перекатилось на бок, и с долгим булькающим вздохом затихло. Даже мертвым лев показался Киту грозным и страшным. Дардок подошел, выдернул из туши свое копье и обтер каменный наконечник о шкуру. Затем он опустился на колени и положил руку на голову льва. Другие охотники последовали его примеру. В этой позе они оставались довольно долго, а затем встали и, разобрав свои копья, пошли прочь, ни разу н обернувшись. Кит растерялся. «А как же насчет их мертвого товарища? — подумал он. — Ко льву они проявили уважение, а к своему мертвому соплеменнику?.»

— Подождите! — закричал он. Конечно, его не поняли, но люди остановились. Подойдя к искалеченному трупу охотника, Кит, с трудом поборов тошноту при виде ужасающей раны, опустился на колени и начал расправлять конечности человека и вытирать кровь с его лица.

Остальные подошли и молча наблюдали за ним. Придав телу некое подобие порядка, Кит встал, набрал камней и выложил их вокруг трупа, а потом начал складывать камни поверх него. Дардок первым понял, что и зачем он делает. Он стал помогать Киту насыпать курган. Остальные, еще не понимая, стали подражать вождю; вскоре все таскали камни, и тело охотника скрылось под каменной насыпью.

Кит встал и понял, что надо сказать или сделать что-нибудь, чтобы как-то завершить похоронный ритуал. Он протянул руку над могилой и после недолгого размышления произнес:

— Творец всего сущего, предаем в руки Твои одно из Твоих творений. В этом мире у него отняли жизнь, но, прошу Тебя, даруй ему жизнь вечную в мире Своем.

Эта импровизированная молитва потрясла Кита не меньше, чем его товарищей. Что они из этого поняли, он, конечно, не мог догадаться. Просто то, что он чувствовал, само собой облеклось в слова, их он и сказал. Но теперь, когда они уже прозвучали, он понял, что в них была доля правды; слова оказались вполне уместны. Он поднял голову и удовлетворенно поворчал, как делали все в племени. Его поняли. Кит взял копье погибшего охотника и отошел от насыпи. Он сделал всего несколько шагов, когда Дардок взял его за плечо и остановил. Несколько мгновений они постояли, ничего не было сказано, но Кит понял. Между участниками импровизированного погребального обряда возникла некая связь. Случилось новое; люди поразмыслили и приняли это новое. А большего и не требовалось.

<p>ГЛАВА 7. Заговор</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги