Читаем Колодец полностью

— Не смотри на луч, — предупредил девушку астронавт. — Прикрой глаза и держись стенки, чтобы не попасть под него.

Мэгги и без подсказки закрыла глаза и отвернулась. Перед глазами у нее плясали огненные круги и разноцветные звезды. Но и в это мгновение она нашла силы и присутствие духа, чтобы пошутить:

— Если я закрою глаза, как мне, черт побери, определить, в какую сторону отползать из-под обстрела?

Как только пораженная сетчатка пришла в норму, Лоу осторожно открыл глаза и предусмотрительно сфокусировал взгляд на полу. Только когда зрение восстановилось, он рискнул посмотреть в сторону излучателя, при этом он старательно избегал самого луча.

— Привыкай постепенно, шаг за шагом, — посоветовал он журналистке, взяв ее за руку и отведя немного вперед и в сторону. — Если прямо не смотреть, все не так уж плохо.

Только добравшись до портала, отделяющего зал под куполом от платформы «подземки», они решились оглянуться и посмотреть на дело рук своих. Огромное помещение купалось в море света. Все приборы и механизмы, независимо от величины, пробудились к жизни. Удивительный луч, устремленный в окно, фантастическим огненным мостом протянулся над проливом.

Этот мост не вонзался в скалы главного острова, он обрывался высоко над его центральной частью, упираясь в поразительное образование, действительно чем-то напоминающее человеческий глаз. Воскресшее «Око» висело в воздухе, возникнув на месте скрещения пяти лучей, каждый из которых бил с одного из пяти мелких островков. Сияющий, невообразимо яркий плоский пылающий диск не стоял на месте, он вращался в пространстве, каждую минуту завершая один оборот и начиная другой.

— Подумать только! На все это великолепие достало одного маленького кристалла! — восхищенно прошептала Мэгги.

Прищурившись, Лоу рискнул взглянуть на слепящий огненный круг.

— Больше похоже на искусственное солнце, чем на око. Вероятно, коцитане столь же склонны к метафорам, как и земные эстеты. — Он отступил назад, прикрывая заслезившиеся глаза козырьком ладони. — По-моему, вокруг этого диска существует оболочка. Что-то вроде гигантского мыльного пузыря. Увидеть ее, разумеется, невозможно, но она отражает солнечный свет и преломляет его на все цвета радуги.

— А я все жду, что же будет дальше, — призналась Мэгги.

На это Лоу нечего было сказать. Им оставалось только стоять и смотреть, упиваясь невиданным зрелищем и ожидая дальнейшего развития событий. Но ничего существенного не произошло. Минут через тридцать свечение прекратилось, причем случилось это сразу, без предупреждения, словно кто-то повернул скрытый выключатель. Огни померкли, начали быстро гаснуть, а потом вырубились все разом. То же самое произошло с пятью лучами. Как только они побледнели и исчезли, диск над островом прекратил круговое вращение и скрылся в нагромождении скал — в самой труднодоступной части центрального плато.

Все вернулось в прежнее состояние, и стало так, как было раньше, когда Мэгги Роббинс еще не опустила зеленый кристалл в отверстие. Где-то далеко над морем заунывно прозвучал птичий крик. Вибрация больше не сотрясала стены и пол. Звенящее гудение тоже стихло, как будто лопнула струна потаенной скрипки. В зале воцарилась тишина. Лишь проем в дальней стене остался открытым, опровергая своим существованием всякие сомнения в реальности происходящего.

Мэгги и Лоу еще долго стояли бок о бок, прислушиваясь, но слышали только неумолчный плеск волн внизу и шелест ветра среди скал.

— Не сработало, — вынес заключение астронавт. — То есть сработало, конечно, но ничего не сделано.

— Да, просто остановилось. — Мэгги почему-то привлек самый дальний уголок ангара. Взгляд ее настороженно скользил от одного остановившегося механизма к другому. — А ведь мы ничего не делали, чтобы остановить процесс. Я имею в виду, мы ничего не трогали, не нажимали. Он сам прекратился.

— Возможно, машина так запрограммирована, чтобы не работать вхолостую, — предположил Лоу, — или же…

— Или же… что? — нетерпеливо подтолкнула его девушка.

— Тебе не кажется, что для одного кристалла тут слишком много работы? Быть может, чтобы эта штука заработала в полную силу, надо сначала залить бак бензином?

Глаза Мэгги расширились от удивления.

— Людгер?! — выдохнула она всего одно слово.

— Точно, — с мрачным видом кивнул Лоу. — А у него шизофрения на почве любви к кристаллам. Я не исключаю, конечно, что он сейчас пришел в себя, но на такое везение лучше не рассчитывать. Хотя я все же надеюсь, что в глубине души немец сохранял достаточно логики и рационализма, чтобы не сдвинуться окончательно.

— Я сама с ним поговорю, ладно? — предложила журналистка на пути к транспортной сфере. Ее маленькая, стройная фигурка прямо-таки излучала уверенность и оптимизм. — Мне случалось добиваться интервью у солдат во время боя и у сбежавших из своей страны политиков. Полагаю, что смогу совладать с одним свихнувшимся ученым.

— С ожившими мертвецами тебе еще сталкиваться не приходилось, — напомнил девушке Лоу.

Поднявшись на платформу и забравшись внутрь сферы, Мэгги самоуверенно усмехнулась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Gamebook

Похожие книги