— Данте? — спрашивает она сонным голосом. — Что ты здесь делаешь? Сейчас… — она смотрит на часы на тумбочке, — сейчас почти три часа ночи. Что-то случилось?
Шагаю в ее сторону чтобы сделать то, ради чего приехал сюда. Ее губы открываются, когда притягиваю ее к себе. Обхватываю ладонями лицо Чарли и смотрю на нее сверху вниз. Ей нужно думать, что это любовь. По-другому она не подчинится.
Ее глаза широко распахиваются, и я вижу в них то, от чего меня подташнивает: доверие. Чарли сделает все, о чем я попрошу, и я знаю почему. Я ей не безразличен. За два дня она открыла свое сердце так, как я никогда не мог. Она верит, что я ее друг.
Я.
Данте.
Обманщик.
Убираю руки с ее лица и делаю шаг назад. Чарли быстро вздыхает. Интересно, знала ли она, что сейчас произойдет? Должна. Я смотрю на нее, с трудом поднимая голову. На Чарли красная шелковая сорочка выше колен. Не могу поверить, что у нее есть подобные вещи. И хотя на ее сорочке дурацкая надпись «сними меня», девушка по-прежнему излучает эту «чистоту».
Я не хочу причинять ей боль. Правда не хочу. Но я не упущу свой шанс покинуть ад.
Ее волосы, ее кожа… как она ходит. Ее внешность мешает людям осознать, насколько она удивительна.
Но не сейчас.
Подхожу ближе и беру ее руки в свои.
— Чарли, — говорю я. — Я сделаю тебя красивой.
Глава 15
Я тяну Чарли на кровать и сажусь рядом с ней.
— О чем ты говоришь, Данте?
Чарли смотрит на свои ноги. Я знаю, что причинил ей боль, намекнув, что она не красивая, но мы должны смотреть фактам в лицо, чтобы двигаться вперед.
— Есть некоторые вещи, которые ты не знаешь обо мне, — отвечаю я.
Осознание того, что я собираюсь разоблачить себя, обрушивается на мои плечи. Они горбятся от этого груза. Все может пойти не так, как хотелось бы. Я не задумывался о том, как я это скажу, потому что никогда не думал, что скажу подобное.
— Уверена, что есть много вещей, которых я не знаю о тебе. Мы знакомы друг с другом всего два дня.
Замешкавшись, указываю на часы.
— Технически три.
Чарли, кажется, теряется, затем поворачивается, чтобы взглянуть на часы. Я жду, что она рассмеется, но она этого не делает.
— Хорошо, три.
Я встаю с кровати и кладу руки за голову, переплетая пальцы. Затем разжимаю руки и сажусь обратно.
— В чем дело?
В ее голосе звучит беспокойство, и от этого мне еще хуже от той лжи, которую я сказал ей. Именно поэтому я ненавижу делать вещи личными.
— Я хочу сказать, что не был честным в том, кто я есть.
Чарли откидывается назад. Это едва заметно, но я все равно замечаю.
— Ну, все довольно просто. Просто скажи правду. Кто ты?
Кажется, это не лучший способ начать. Так что вместо этого, я говорю следующее:
— Я приехал в Питчвилль не из-за новой работы моей мамы. Я приехал из-за тебя.
Чарли сглатывает.
— Что значит ты приехал из-за меня?
Чтобы показать, что мне не все равно, накрываю ее руку своей.
— Моя мама не живет дальше по дороге. Я не живу дальше по дороге. Я остановился в отеле «Винк» рядом с площадью, — я сжимаю ее пальцы. — Чарли, моей работой было найти тебя.
Она высвобождает пальцы из моей хватки.
— Зачем?
Я не знаю, что сказать дальше, поэтому просто бросаюсь в омут с головой.
— Я работаю коллектором.
— Как по взысканию задолженности?
— Нет, Чарли, — я сгибаю костяшки пальцев. Вот оно. — Я работаю коллектором душ.
Чарли начинает смеяться и встает с кровати.
— Черт возьми, Данте. Сейчас три часа ночи. Если ты хотел заморочить мне голову, то почему не сделал этого на вечеринке?
— Я говорю тебе правду.
— Нет, ты ведешь себя как придурок. И я хочу, чтобы ты ушел.
— Чарли, послушай, — я пересекаю комнату и хватаю ее за локти. — Я — коллектор. Моя работа — ставить печати на души людей.
— Почему ты говоришь со мной, как будто я идиотка?
— Я не думаю, что ты идиотка, — говорю я. — Я клянусь, я…
— Ладно, хорошо. Допустим, ты коллектор душ, — говорит она насмешливо. — Как ты получил работу?
— Меня сочли лучшим претендентом на эту должность.
— Кто?
— Бог.
Не знаю, почему я это сказал. Может быть потому, что не хочу говорить на кого действительно работаю. Но теперь, когда произнес это вслух, понимаю, что идея была блестящей. Если я смогу убедить ее, что работаю на Большого Парня, она может согласиться на контракт. Вряд ли в нем указано мелким шрифтом «куда» попадет ее душа.
— Бог? — глаза Чарли суживаются. — И зачем Богу моя душа?
— Потому что она чистая.
Хотя я вру, почему-то эта часть кажется правдой.
— У тебя есть какие-то доказательства, что ты работаешь на Бога?
— Нет, у меня нет, но… — я останавливаюсь. Подождите секунду. Черт, да, у меня есть доказательства. — Ладно, я могу кое-что сделать, но ты должна пообещать не кричать и не делать любые другие громкие вещи, которые обычно делают цыпочки. Окей?
Чарли выглядит неуверенной, но все равно кивает.
Я сжимаю губы и напускаю на себя тень, оставив ее, казалось бы, одну в комнате.