Читаем Коллектор (ЛП) полностью

— Привет, — мурлычет девушка. — Я — Тейлор.

Стараюсь выглядеть равнодушным.

— Данте.

— Новенький?

— Да.

Я говорю, едва глядя на нее. Неинтересно. Это всегда срабатывает.

— Тогда тебе нужно это, — Тейлор протягивает мне оранжевый конверт. Пуф! — Это приглашение на мою вечеринку в субботу. Даю тебе шанс познакомиться с людьми.

— Посмотрим, — отвечаю я.

Тейлор награждает меня улыбкой, зная, что я приду. И она права. Потому что эта вечеринка будет служить двум целям: она даст мне шанс развратить Чарли и отметить Тейлор. Карамельная девочка уже уходит, когда я говорю:

— Эй, ты сказала тебя зовут Тейлор? — она кивает. — Ну, это Чарли. Она хочет быть в вашем маленьком клубе.

Обвожу рукой комнату журналистики. Тейлор смотрит на Чарли, потом снова на меня.

— Я так не думаю.

Чарли бьет меня по руке.

— Данте, я не хочу быть в клубе. У них, скорее всего, уже достаточно людей. Все в порядке.

— Видишь, — говорит Тейлор. — Все в порядке.

У меня закипает кровь. Если что и выводит меня из себя, так это выделение людей. Тейлор уже уходит, когда я хватаю ее за запястье.

— Не так быстро. Чарли хочет быть в клубе, так что давай просто примем ее, хорошо? — Тейлор прищуривается. — Кроме того, если она будет здесь все время, то и я буду здесь все время.

Красотка секунду размышляет и приходит к выводу, что не отделается. Девушка, вероятно, думает, как замечательно я бы смотрелся в ее руках. Все было бы наоборот, но не имеет значения.

— Хорошо, — Тейлор исследует лицо Чарли. — Но ты не будешь появляться на камере. Ни в коем случае.

— Здорово! Спасибо.

Щеки Чарли краснеют. Несмотря на то, что она поблагодарила Тейлор, кажется, что под поверхностью бурлят какие-то более глубокие эмоции.

Тейлор проводит розовым ногтем по моей груди.

— До встречи на моей вечеринке.

Мне не нравится то, как Тейлор относится к Чарли, как будто та биотуалет, но мне нужно удержать приглашение на вечеринку.

— Увидимся.

Как только Тейлор уходит за пределы слышимости, Чарли взрывается.

— О боже мой! Ты потрясающий. Это было удивительно! Ты просто сказал Тейлор сделать что-то, и она послушалась.

Глаза Чарли такие большие и взволнованные, что я не могу удержаться от смеха.

— Это не такое большое дело.

Мне эта ситуация даже на руку. Чарли нужен кто-то, кто мог бы заступиться за нее в этой школе, а ее друзья, конечно, не на той ступени школьной социальной лестницы, чтобы сделать это. Если девсчонка подумает, что я преследую ее интересы, она доверится мне. И это доверие станет отличной ступенью на пути к развращению. Как бы в подтверждение этой теории я говорю Чарли:

— Эй, давай повеселимся.

Чарли светится.

— Да? Как, например?

— Давай уберемся отсюда.

Девчонка делает небольшой шаг назад, как будто я взрывоопасный.

— Нам нужно идти на урок. Звонок прозвенит в любую секунду.

— Давай же, Чарли. Мы пойдем туда, где весело. Разве тебе никогда не хотелось стать бунтаркой? — Конечно же нет. Это ведь Чарли. Нужно заставить ее прогулять уроки. Это будет маленькая победа над мисс Паинька, иначе мне придется признать это задание безнадежным. — Слушай, это моя первая неделя в Питчвилле и мой первый день в «Сентенниал». Все это немного ошеломляет. Разве плохо, что я хочу провести с тобой время?

За всю свою жизнь я никогда не видел, чтобы кто-то улыбался так, как Чарли улыбается мне сейчас. И на секунду я действительно чувствую себя виноватым. Но потом она открывает рот и говорит:

— Хорошо, давай сделаем это.

И чувство вины исчезает.

Глава 5

Торговый ад

— Сюда? Ты сюда хотела прийти?

Единственный торговый центр Питчвилля переполнен в середине дня. У этих людей\, что, нет работы? Или жизни? Кафельный пол торгового центра превращает цокот высоких каблуков в головную боль, а фонтан в центре кишит поддельной зеленью и кричащими детьми.

— Я сказал тебе выбрать любое место, а ты выбрала это?

Чарли кусает сахарное печенье. Она все еще нервничает, что я без спроса позаимствовал автомобиль ее бабушки, но уже начинает расслабляться.

— Мне нравится торговый центр. А тебе?

— Нет. Только если не нужно зайти сюда по назначению.

Женщина с коляской проносится мимо меня и почти ломает мне правую руку. Никаких «извините» так что вот вам небольшая печать. Я пользуюсь моментом, чтобы отметить ее, затем снова обращаю внимание на Чарли.

— Сегодня же пятница. Разве ты не хочешь попытаться на вечеринку вместо того, чтобы болтаться здесь?

Чарли смахивает крошки со своей блузки.

— Я не очень люблю вечеринки.

— Чарли, ты хоть когда-нибудь была на вечеринке?

— Да. Вроде того. — Это означает «нет». — Я хожу на дни рождения.

— Я говорю о настоящей вечеринке. Вроде таких, как у Тейлор. Ты когда-нибудь ходила на вечеринки вроде этой? — Чарли пожимает плечами и качает головой, как будто это не так важно. — Эй, почему бы нам не пойти на вечеринку Тейлор вместе завтра вечером?

Она останавливается и смотрит на меня, склонив голову.

— Зачем? Почему ты хочешь пригласить меня туда? И почему ты такой милый?

Так, она понимает, что это ненормально, что кто-то вроде меня болтается с кем-то вроде нее. Я обдумываю свой ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги