Читаем Коллектор полностью

Внутри контейнера, на самом деле не очень большого — метра два высотой, около четырёх в длину и двух в ширину — находились восемь пластиковых прозрачных ячеек, опутанных трубками, датчиками и какими-то непрерывно шевелящимися биоподобными механизмами. А внутри каждой ячейки покоилось человеческое тело. Впрочем, какая-то жизнедеятельность в телах поддерживалась — я заметил огоньки контроллеров на каждой ячейке.

— Ни хрена себе, — протяжно сказал я, потирая рукой затылок

— Что там? — Клирик оставил дверь шлюза и подошёл ко мне, заглядывая в трюм. — А, вот, оказывается, что возила «Колхида». Интересно, для чего здесь, под водой, им нужны такие вот упаковки? Ты не в курсе, нугены людей едят?

— А ты не знал, что возишь? Зачем же так рвался на станцию?

— У меня свои задачи. Люди в контейнерах или собаки — меня это не касается.

— Что же тогда тебя касается? — спросил я.

— Моё дело — нахлобучить эту станцию, — ответил Клирик.

— Что сделать? — не понял я.

— Взять её под свой контроль, уничтожить, да что угодно, но она должна перестать делать то, что делает сейчас.

— То есть, ты имеешь в виду, если это фабрика по выпуску обёрток для конфет, то ты должен остановить выпуск этих обёрток?

— Точно.

— Кажется, ты ещё сказал, что работаешь на Адвентистов? Как же тогда согласуется наша совместная деятельность? По-хорошему, я должен тебя арестовать, — я на всякий случай перехватил топор поудобнее.

— Это всегда успеется. Начнём с того, что я не работаю на Адвентистов, я сам — адвентист, с рождения и по сей момент. А с арестом — подожди, не до арестов сейчас. Ты хочешь выполнить своё задание, я своё, нам обоим дали понять, что мы должны объединить усилия, так что не вижу необходимости конфликтовать именно сейчас. Вдвоём захватить станцию будет намного проще. Потом разберёмся.

— В твоих словах есть рациональное зерно. Только прошу, не уничтожай научное оборудование, по крайней мере, сразу. Я хочу унести с собой всю информацию, какую только смогу. Мне нужно выяснить, что происходит здесь с похищенными людьми. Кажется, это и есть моё настоящее задание.

— Тогда какие у нас планы? — спросил Клирик.

— Думаю, сначала пройдёмся по центральному корпусу, снизу вверх. Подкрепление мне теперь не вызвать никакими способами, так что придётся разбираться с проблемой самостоятельно. Логика подсказывает, что голова предприятия находится именно в верхних уровнях центрального корпуса. Так что там с дверью шлюза?

— Ничего сложного. Те же голограммы, что и в батискафе.

Мы подошли к шлюзу, Клирик провёл рукой по голографическому цветку замка, звякнули колокольчики, лепестки разъехались в стороны. Перед нами открылся большой зал круглой формы, заполненный теми же самыми контейнерами, погрузочной техникой и большим количеством незнакомого мне оборудования, по виду предназначенного для работы с биоматериалом. Всё это освещалось либо напольными светильниками, либо вертикальными лампами, встроенными в стену. Напольные горели ровным белым светом, а встроенные в стены — голубым оттенком. Людей в зале было всего двое, оба возились с каким-то агрегатом, довольно далеко от нас, и не обратили никакого внимания на открывшуюся дверь. Я показал Клирику, что обойду их за штабелем, и проскользнул вдоль стены, надеясь, что потоки света надёжно меня маскируют. Клирик же направился прямиком к занятым своим делом рабочим. Пробираясь вперёд, я поражался окружающим предметам, точнее, их отсутствию. Все без исключения приборы и пульты управления механизмами состояли из ярких голографических картинок. Прямо в воздухе висели какие-то фантастические снежинки, помигивая своими лучами. Что они собой представляли, я так и не понял — то ли указатели, то ли разметка, то ли индикаторы неизвестных мне процессов. Поначалу я даже обходил эти сложные конструкции из света, но потом понял, что можно спокойно проходить сквозь них. Ещё я обратил внимание, что все погрузочные машины были оборудованы гравиприводом, а вместо механических захватов несли силовые. Даже пандусы к верхним уровням штабелей были виртуальными, из наведённых силовых полей — плоских полотнищ переливчатого света. И всё, абсолютно всё излучало свет разных, но похожих оттенков голубого, синего и фиолетового. И звуки — все это графическое великолепие сопровождалось частыми переливами коротких мелодий. Меня не оставляло чувство, что на станцию строили не люди и не привычные нам чужие — у них просто не было таких технологий. Я переполнялся уверенностью, что мне открывается нечто очень и очень важное и новое.

Наконец, я обошёл рабочих по кругу и оказался прямо перед ними, выйдя на освещённое пространство. Оба мгновенно прекратили работу и с удивлением уставились на меня. Не успел я открыть рот, чтобы сказать хоть слово, как один из рабочих подхватил с пола какой-то предмет, похожий на огурец серебристого цвета, который разрезали вдоль и соединили посередине перекладиной. Вот за эту перекладину рабочий и держал «огурец» так, что не возникало сомнений — он держит оружие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Excelsior

Похожие книги