Читаем Колдунья полностью

– Я сожгла его в камине, – призналась Кэрри. – Оно было сплошь перепачкано сырой землёй; служанки могли заподозрить, что я выходила на улицу под дождём.

– Значит, это вы похитили золото лорда Брэкли?

– Да. Я взяла его потому, что это было моё наследство. Это золото ему не принадлежит. Его завещали мне…

Сэндерс перебил её и поспешил переменить тему.

– Почему повесилась Бетси Трой? – спросил он.

– Не знаю, – сказала Кэрри. – Должно быть, она боялась, что её арестуют как мою сообщницу. Ведь я платила ей золотом, чтобы она помогала мне.

– Золотом?.. – переспросил Сэндерс. – Я думал, Бетси поступала так, потому что её околдовали.

– Нет, этого не было. Она помогала мне вполне добровольно. Бедная девушка… Мне жаль, что так получилось.

– Ещё одна невинная жертва, – заметил Сэндерс. – Предполагают, что она покончила с собой под влиянием колдовских чар. Она тоже была опасным свидетелем. Намного опаснее, чем Луиза и Элен Купер.

– Нет, – ответила Кэрри, – я не хотела смерти этой девушки. Пусть я сделала много ошибок, но сейчас я говорю правду. Хотя в том, что она повесилась, есть и моя вина.

– Вот как?..

– Она была такой простодушной и наивной, – пояснила Кэрри. – Я вынудила её пойти на преступление. Должно быть, девушка чувствовала себя виноватой.

– Кстати, куда и почему пропала Луиза Брук? Подозревают, что она мертва.

– Да, это так, – подтвердила Кэрри, и злые жёлтые огоньки загорелись в её глазах – Я убила её. Утопила в море. Однажды ночью я завезла её на Скалистый остров. Я сделала так, что лодка перевернулась… Луиза упала в воду, и я не стала её спасать.

– Какова была цель вашего преступления? – спросил Сэндерс.

– Я хотела отомстить ей, – сказала Кэрри. – Луиза убила мою мать.

Сэндерс удивлённо смотрел на колдунью.

– Да, это так, – продолжала она. – Тогда я была ещё ребёнком. Сэр Альфред приказал Луизе сделать это, потому что он был самым близким родственником моей матери, Джоанны Ортон… самым близким после меня. Он хотел получить наследство. Я узнала об этом случайно. Я спряталась в гостиной и подслушала разговор Анны и сэра Альфреда. В тот день она хотела сбросить меня в ров со стены. И тоже по его приказу. Но я убежала и, как видите, осталась жива… Спросите её сами, если не верите.

– Стойте, подождите, – сказал Сэндерс, делая знак писарю. – Не записывайте это. Вы записали?..

– Нет.

Сэндерс подошёл и внимательно просмотрел бумаги.

– Вы не успели записать… Хорошо. Остаётся ещё один вопрос, – добавил Сэндерс. – Что вы сделали с золотом, похищенным у лорда Брэкли?

– Я спрятала его. Закопала на острове под скалой.

– Вы можете указать мне место?

– Нет.

– Почему?..

– Его уже забрали люди из ордена Вечной Тьмы.

– Кто именно?

– Я не знаю…

– Нет, знаете, – сказал Сэндерс. – Это сделал Хантер. Я прав?..

Кэрри, казалось, была в замешательстве.

– Только что вы признались, что состояли в ордене колдунов и ведьм. Вы можете назвать мне хотя бы кого-нибудь из них?

– Те, кто состоит в ордене Вечной Тьмы, не знают имён друг друга, – ответила Кэрри. – Там они получают новые тайные имена.

– Хорошо… По крайней мере, вы знаете Хантера. Или вы будете утверждать, что никогда не слышали о нём? Что это имя вам незнакомо?..

– Я слышала о нём, – согласилась Кэрри. – имя этого человека знают многие. Пойдите в любую деревню в окрестностях Эриенбурга, – да любой самый глупый и забитый крестьянин расскажет вам, как…

– Хватит, – перебил Сэндерс. – Сейчас мы говорим о вас. Что вы знаете о Джоне Хантере?

– Я знаю только, что он руководил орденом после смерти моего отца.

– Этого мало, – ответил Сэндерс. – Вы ходили на сборища ведьм. Без сомнения, вы могли бы указать мне место… могли бы, если бы захотели, не так ли?

– Нет, – повторила Кэрри.

– Не отрицайте. Вы знаете даже больше, чем место и время собраний. Вам также известно, где скрывается глава ордена. Я видел вас вместе в замке Дарквилл и слышал, как вы говорили с ним… Я стоял совсем близко – так же, как сейчас от вас.

Сначала Кэрри не поверила Сэндерсу.

– Этого не может быть.

– Может, если того, кто это говорит, зовут Адриан Сэндерс, – торжественно произнес он. – Я был инквизитором в Эриенбурге и повидал немало ведьм на своём веку. Я заранее знаю все ваши уловки, все хитрости. Не пытайтесь меня провести.

Одного только Сэндерс не добавил – что прятался, дрожа от страха, случайно оказавшись в комнате с Кэрри и Хантером наедине. Но он посчитал, что такие подробности могли бы испортить эту хвастливую речь. В данном случае это было совсем не важно.

– Почему же тогда вы не схватили Хантера на месте?.. – спросила Кэрри.

– Я ждал и выслеживал, я знал, что Хантер выведет меня на его сообщников. Так и случилось…

– Кого же вы нашли?

– А вот с ними, – ответил Сэндерс, – вы увидитесь немного позже.

Он лгал: в этот день в подземелье не было никого, кроме Кэрри.

– Эти люди рассказали мне, что всё это время вы виделись с Хантером в условленном месте, известном только ему и вам.

Кэрри молчала.

– Вы сознались во всём во всех своих преступлениях, – сказал Сэндерс. – Какой смысл отрицать последнее?

Перейти на страницу:

Похожие книги