— Может, и знают, — взвыла Риа. — Эта девчонка могла что-то видеть в ту ночь, когда приходила ко мне… о-о-о, убери руку, ты меня убиваешь!
— Если б я хотел тебя убить, ты бы уже умерла! — Джонас еще раз взглянул на магический кристалл, выпрямился в седле, потер подбородок.
— Клей! — крикнул он. — Придержи коня!
Рейнолдс и Ренфрю натянули поводья. Джонас поднял руку, останавливая следовавших за ним ковбоев.
Ветер шелестел травой, гнул ее, обдавал их сладким запахом. Джонас всмотрелся в темноту, хотя и понимал, что увидеть мальчишек невозможно. Они могли быть где угодно, и Джонасу не нравились его шансы в возможной стычке. Совсем не нравились.
Он подъехал к Рейнолдсу и Ренфрю. Ренфрю выказывал нетерпение.
— В чем дело? Скоро рассвет. Надо двигаться.
— Ты знаешь хижины в Плохой Траве?
— Да, большинство. Почему…
— Знаешь ту, что с красной дверью?
Ренфрю кивнул и указал на север.
— Старика Суни. Ему было видение, то ли во сне, то ли наяву. Тогда он и выкрасил дверь в красный цвет. Он ушел к
Джонас поднял руку, на секунду взгляд его задержался на вытатуированном синем гробе, потом он повернулся, подозвал Куинта:
— Командование возлагаю на тебя.
Кустистые брови Куинта взметнулись вверх.
—
— Да. Но дальше мы не едем… план меняется.
— А что…
— Слушай и разевать рот будешь только в одном случае: если что-то не поймешь. Разверни этот чертов возок. Поставь вокруг своих людей и возвращайся назад. Соединись с Ленджиллом и его людьми. Скажи им, Джонас приказал ждать в том месте, где ты их найдешь. Ждать, пока он не вернется с Ренфрю и Рейнолдсом. Понятно?
Куинт кивнул. По лицу чувствовалось, что он сбит с толку, но вопросов не последовало.
— Хорошо. Принимайся за дело. И скажи ведьме, пусть уберет свою игрушку в мешок. — Джонас провел рукой по лбу. Пальцы, практически никогда не знавшие дрожи, ходили ходуном. — Она отвлекает.
Куинт развернул лошадь, оглянулся, когда Джонас позвал его.
— Я думаю, мальчишки из Привходящего мира где-то здесь, Куинт. Скорее всего впереди. Но если они позади, то могут напасть на вас.
Куинт нервно оглядел высокую, в полтора его роста траву. Потом губы его закаменели, он вновь посмотрел на Джонаса.
— Если они нападут, то попытаются захватить шар, — продолжил Джонас. — Так вот, запомни мои слова. Тот, кто не будет защищать шар изо всех сил, потом горько об этом пожалеет. — Он мотнул головой в сторону ковбоев, сгрудившихся за черным возком. — Скажи им об этом.
— Да, босс, — кивнул Куинт.
— После того как вы соединитесь с Ленджиллом, ответственность за шар ложится на него.
— И долго нам ждать вашего возвращения?
— Пока не замерзнет ад. Отправляйся. — Когда Куинт отъехал, Джонас повернулся к Рейнолдсу и Ренфрю: — Нам предстоит небольшая прогулка.
10
— Роланд, — с надрывом прошептал Ален. — Они повернули назад.
— Ты уверен?
— Да. Следом идет еще один отряд. Больший по численности. К нему они и направились.
— Чем больше народу, тем увереннее они себя чувствуют, вот и все, — пожал плечами Катберт.
— А шар? — спросил Роланд. — Ты его чувствуешь?
— Да, шар с ними. Теперь чувствовать их легче, хотя расстояние увеличивается. Главное — засечь их, потом они никуда не денутся.
— Шар по-прежнему у Риа?
— Думаю, да. Отвратительная у нее аура. При прикосновении к ней просто передергивает.
— Джонас нас боится, — заявил Роланд. — Он хочет, чтобы его окружало больше людей. В этом все дело, другого объяснения нет. — Роланд не знал, что он и прав, и не прав одновременно. Не чувствовал, что допустил серьезный промах (а такое после отъезда из Гилеада случалось с ним крайне редко) — с юношеской горячностью поставил на один из вариантов, напрочь отметая любой другой.
— И что нам делать? — спросил Ален.
— Сидеть здесь. Слушать. Ждать. Они все равно привезут сюда шар, раз уж направляются к Скале Висельников. Должны привезти.
— Сюзан? — спросил Катберт. — Сюзан и Шими? Как же они? Как мы узнаем, что с ними все в порядке?
— Полагаю, тут мы бессильны. — Роланд сел, скрестив ноги, выпустив из руки поводья Быстрого. — Но Джонас и его люди скоро вернутся. И когда они появятся здесь, мы выполним свой долг.
11