Читаем Колдун и кристалл полностью

— Уничтожить то, что осталось в СИТГО, а потом ударить по ним в месте сбора, — ответил Роланд. — У Скалы Висельников. По крайней мере половина цистерн уже там. С запада подошли люди Фарсона. Человек двести скорее всего, даже меньше. Все они должны умереть.

— Если не они, то мы, — кивнул Ален.

— Как мы вчетвером можем убить двести солдат?

— Мы не можем. Но если мы подожжем цистерны, будет взрыв, и очень мощный. Выжившие солдаты будут в ужасе, выжившие командиры — в ярости. Они увидят нас, потому что мы позволим им нас увидеть…

Ален и Катберт слушали, затаив дыхание. Сказанное ранее не составляло для них тайны, но вот продолжение Роланд до сих пор держал при себе.

— А потом? — испуганно спросила Сюзан. — Что потом?

— Я думаю, мы сможем заманить их в каньон Молнии, — ответил Роланд. — Я думаю, мы сможем заманить их в червоточину.

<p>5</p>

В мавзолее повисла гробовая тишина. Нарушила ее Сюзан.

— Ты сошел с ума. — В голосе, однако, слышался восторг.

— Нет, — возразил ей Катберт. — С головой у него все в порядке. Ты думаешь о той расселине, не так ли, Роланд? Перед изломом в дне каньона.

Роланд кивнул.

— Четверо могут без труда вскарабкаться по ней. Наверху заготовим камней. Достаточно много, чтобы завалить ими тех, кто попытается полезть следом.

— Это ужасно, — выдохнула Сюзан.

— Это наше спасение, — ответил Ален. — Если нефть останется у них и они ею воспользуются, они уничтожат всех солдат Альянса, которые окажутся в радиусе действия их оружия. Благодетель пленных не берет.

— Я не говорю, что вы не правы в своем решении, но это ужасно.

Они помолчали, четверо подростков, замышляющих убийство двухсот мужчин. Впрочем, далеко не мужчин: многие (а скорее большинство) возрастом не сильно отличались от них.

— Те, кто не попадет под лавину, выедут из каньона точно так же, как и въехали в него, — заметила Сюзан.

— Нет, не выедут, — покачал головой Ален: он уже все понял. Роланд кивнул, на губах его появилось подобие улыбки.

— Почему?

— Ветки в устье каньона. Мы их подожжем, не так ли, Роланд? А если ветер в этот день будет дуть, как обычно в это время года… дым…

— Погонит их в червоточину, — закончил за него Роланд.

— А как вы зажжете ветки? — спросила Сюзан. — Я знаю, они высохли, но у вас не будет времени поджигать их спичкой или кремнем с огнивом.

— Тут ты сможешь нам помочь, — ответил Роланд. — Как сможешь помочь поджечь цистерны. Нам не удастся поджечь нефть, стреляя в цистерны из револьверов. Сырая нефть горит гораздо хуже, чем думают многие. Я надеюсь, нам поможет и Шими.

— Расскажи, что ты от нас хочешь.

<p>6</p>

Они проговорили еще минут двадцать, внеся в первоначальные планы минимум изменений: все, похоже, понимали, что неопределенность ситуации не допускала более детальной проработки. Ка затянула их в эту историю, вот они и рассчитывали, что та же ка и их собственная отвага помогут им из нее выпутаться.

Катберту не хотелось вовлекать Шими, но в конце концов он согласился: роль юноше отводилась совсем незначительная, и Роланд согласился взять его с собой при отъезде из Меджиса. Пятеро уедут или четверо — разницы никакой.

— Хорошо, — кивнул Катберт и повернулся к Сюзан: — Ты поговоришь с ним или я?

— Я.

— Внуши ему, что Корал Торин нельзя говорить ни слова, и убедись, что он тебя понял, — продолжил Катберт. — Дело не в том, что она — сестра мэра. Просто я не доверяю этой сучке.

— И на то есть причины, — кивнула Сюзан. — Моя тетя говорит, что она спуталась с Элдредом Джонасом. Бедная тетя Корд! Ужасное для нее выдалось лето. Да и осень будет не лучше. Ее назовут теткой предательницы.

— Некоторые будут знать, что это не так, — возразил Ален. — Можешь в этом не сомневаться.

— Возможно, но моя тетя Корделия из тех женщин, которые слышат только дурные сплетни. Да и распространяет только их. Джонас, между прочим, приглянулся и ей.

Катберта как громом поразило.

— Ей приглянулся Джонас? О боги, что же это делается? Такое просто невозможно представить. Если бы людей вешали за неудачный выбор в любви, твоя тетушка оказалась бы впереди многих, не так ли?

Сюзан засмеялась, обхватила руками колени, потом кивнула.

— Пора расходиться, — подвел итог Роланд. — Если потребуется срочно поставить в известность Сюзан о каких-то изменениях в наших планах, воспользуемся красным камнем в стене парка «Зеленое сердце».

— Хорошо, — Катберт встал. — Пошли отсюда. А то холод добирается до костей.

Поднялся и Роланд.

— Очень важно, что они решили оставить нас на свободе, пока будут завершать подготовку к отправке нефти. Мы должны этим воспользоваться. А теперь…

Его прервал спокойный голос Алена:

— Есть еще одно дело. Тоже важное.

Роланд вновь опустился на корточки, вопросительно посмотрел на Алена.

— Ведьма.

Сюзан вздрогнула, но Роланд пренебрежительно рассмеялся.

— Она нам не помешает. Эл… не вижу, как бы ей это удалось. Не могу поверить, что она участвует в заговоре Джонаса…

— Я тоже, — согласился Ален.

— …мы с Катбертом убедили ее помалкивать насчет меня и Сюзан. Иначе тетя Корд сейчас бы рвала и метала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме