Читаем Кокетка в разводе полностью

Арджил занял место свидетеля и сказал, что живет на Вест Казино Буливар, девятьсот тридцать девять, ему пятьдесят пять лет. Он подтвердил, что Хартвелл Л.Питкин работал у него в качестве шофера и что Питкин работал у него до своей смерти.

– Когда вы видели Питкина в последний раз? – Спросил Бергер.

– Сразу же после пяти часов вечера пятого числа.

– Где он тогда был?

– Перед зданием, в котором размещен офис мистера Мейсона. Я ждал Мейсона и вдруг вспомнил, что у Хартвелла свободный вечер. Я спустился вниз и, хотя был на него зол, сказал ему чтобы он забрал машину и ехал домой.

– Вы знаете, что случилось потом?

– Знаю только, что машина была на месте, когда я вернулся из больницы домой.

– Когда это было?

– Это могло быть... это было после возвращения из больницы, где я посещал пострадавшего и оговорил с ним условия возмещения и...

– Не говорите о том деле, – перебил его Гамильтон Бергер. Успокойтесь и скажите нам, что вы знаете об этом деле?

– Я вернулся домой около девяти часов тридцати минут, может быть, было десять и машина была на своем месте.

– Можете задавать вопросы, – сказал Бергер Мейсону.

– Откуда вы знаете, что машина была на месте? – спросил Мейсон.

– Ну, потому что... должна была там быть. Двери гаража были закрыты.

– Но вы не проверили после возвращения домой, действительно ли стоит машина там?

– Нет.

– А как вы вернулись домой?

– Меня привез работник страховой компании.

– В котором часу он вас привез?

– Между половиной десятого и десятью.

– И вы пошли сразу спать?

– Нет, я лег одиннадцати.

– Когда вы заглянули в гараж, чтобы проверить, стоит ли там машина?

– Около двух часов ночи. Мне позвонили из полиции и сообщили, что случилось с моим шофером. Мне задали несколько вопросов и сказали, что сейчас приедут, поэтому я оделся и, собственно, спустился в гараж, когда подъехала полиция.

– Ваша машина стояла в гараже?

– Да.

– Мне кажется, что вы на меня обижены, мистер Арджил, – сказал Мейсон.

– Лично я считаю, что вы достойны презрения, – ответил Арджил.

– Почему?

– Вы знали о том, что у меня имелись причины предполагать, что у моего шофера было дорожное происшествие и вынудили меня возместить ущерб по необоснованным требованиям. Предупреждаю вас, мистер Мейсон, что подам на вас в Суд за обман и...

– Так вы думали, что это ваш шофер вел машину?

– Конечно. Я-то уж точно не сидел за рулем. Однако я отвечал за действия моего работника.

– Это имеет какую-нибудь связь с делом? – спросил судья Осборн.

– Я считаю, что это объясняет мотивы и враждебную позицию свидетеля, – ответил Мейсон.

– Ну, конечно, выясним это обстоятельство, если защитник желает, сказал Бергер, с удовлетворением потирая руки. – Я хотел бы прояснить все факты.

– И вы обо всем узнаете, – отпарировал Мейсон. – Мистер Арджил, вы можете рассказать нам свою версию происшествий?

– Пятого, около трех часов дня мистер Мейсон пришел ко мне домой. Питкин присутствовал при разговоре. Мистер Мейсон объявил мне, что имеет неопровержимые доказательства того, что моя машина вызвала несчастный случай и уехала с места происшествия. В этом несчастном случае его клиент серьезно пострадал. Он обратил мое внимание на следы столкновения на корпусе машины и... ну, что же, я подумал, что он прав.

– Почему вы думали, что я прав? – спросил Мейсон.

– Потому что у моего шофера были какие-то неприятности с машиной в тот день. Он хотел сказать, что машина была украдена и просил меня пойти вместе с ним в полицию и выяснить обстоятельства, при которых это случилось. Я пришел с ним на то место, где он оставил машину. Я заметил что он пил и был чем-то обеспокоен. Я был довольно скептически настроен по отношению к нему, но опасался, что он во что-то впутался. Я вернулся в Клуб и позвонил в полицию, сообщив о краже машины. Лично я считаю, что машину никогда не крали. Полиция нашла ее в торговом районе, где она стояла перед пожарным гидрантом.

– И поэтому, выслушав то, что сказал вам я, вы решили, что дешевле будет найти Финчли и договориться с ним за спиной его адвоката, правда? спросил Мейсон.

– Я не думал о чем-то таком.

– Но, вы это сделали, не так ли?

– Я, узнав, что человек серьезно ранен, хотел для него что-нибудь сделать. Я очень был расстроен всем этим. Я пошел в ваш офис и пытался встретиться с вами, но безуспешно. Очевидно вы находитесь у своей клиентки, Люсиль Бартон.

– Вы уверены в том, что я там был? – спросил Мейсон.

– Нет, не уверен.

– У вас есть какая-то причина предполагать, что я там был?

– Насколько я понял, полиция... Я беру назад свои слова. Ответ будет: нет. Я не знаю, где вы были.

– Прекрасно. Вы были у меня в офисе и вам сказали, что я вышел?

– Да.

– Где находился в это время ваш шофер?

– Он сидел в моей машине марки «бьюик», поставленной перед зданием, в котором расположен ваш офис.

– Вы нашли там место для стоянки?

– Мой шофер нашел. Когда я вышел перед главным входом, я заметил, что там нет места для стоянки, поэтому я сказал ему, чтобы он крутился вокруг до тех пор, пока не найдет свободного места вблизи входа. Он почти тотчас же такое место нашел.

– Итак, вы ждали меня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения