Читаем Кокетка в разводе полностью

– Вы не можете со мною связаться и не сделаете этого, – ответила она. – Я сама вам позвоню. И еще одно. Я не хочу, чтобы мое имя упоминалось. Человек, с которым я была, женат. У него был бы нервный приступ, если бы он узнал, что я пришла к вам. Но, в конце концов, нужно же с чего-то жить!

– Когда вы со мной свяжетесь?

– Завтра до обеда. До этого времени вы должны уже все проверить. До свидания.

С уверенным видом она поднялась с кресла, промаршировала к двери, открыла ее и вышла. Мейсон посмотрел на Деллу Стрит, почесал голову и сказал:

– Если ты хочешь знать мое скромное мнение, Делла, то я считаю, что дело осложняется.

– Ты не думаешь, что это какой-то фортель со стороны того человека, желающего направить тебя по другому следу?

– Возможно. Но, это ему не поможет. Я могу сейчас изучать фальшивый след, но Пол Дрейк все равно не отстанет Стефана Арджила.

Зазвонил телефон. В трубке раздался голос Дрейка:

– Этого типа зовут Даниэль Каффи. У него машина марки «Паккард», он живет на Бичнарт Стрит, десять семнадцать. Что это за тип?

– Твои люди разрабатывают Арджила? – спросил Мейсон.

– Четверо уже выехали, а два в пути.

Мейсон кивнул Делле.

– Возьми свою шляпу и блокнот, Делла. Мы оставляем здесь Пола, пусть присматривает за делами, а сами отправляемся по фальшивому следу.

– Слушай, Пол, – сказал он в трубку, – останься здесь, а я поеду присмотрюсь к мистеру Даниэлю Каффи.

– Хорошо, Перри, я добуду все сплетни об этом Арджиле. Но он узнает, что мы его изучаем. Мои люди не могут выпытывать членов Клуба так, чтобы не нашелся кто-то, кто ему об этом скажет.

– Это не страшно, – ответил Мейсон. – Пусть знает, что мы проверяем. – Он положил трубку и сказал: – Пойдем, Делла.

<p>7 </p>

Когда они проезжали по Бичнарт Стрит, Делла спросила:

– Как ты думаешь, почему эта девушка так сделала?

– Вероятно хотела заработать сто долларов, Делла, – ответил Мейсон. Черт возьми, в этой девушке есть что-то, что производит впечатление.

– Она вымогательница.

– Я знаю, что вымогательница. Она записала номер машины, чтобы шантажировать водителя. Она увидела объявление в газете, обещающее сто долларов за сведения и не могла устоять перед искушением заработать деньги вполне законным образом. Но, в этой девушке есть что-то, что заставляет меня верить ей. Хотя... черт побери, Делла, я видел машину Арджила. У этой машины сзади вмятины, наверняка было столкновение, правое заднее колесо новенькое и...

– Да. И конечно эта его история о краже машины могла быть правдой, добавила Делла.

– Один шанс на сто, что так и было, Делла. Но, мы это узнаем. Вот номер десять семнадцать.

Мейсон остановил машину перед солидно выглядевшим домом.

– Что мы теперь будем делать? – спросила Делла. – Пойдем прямо к нему?

– Нет, – ответил Мейсон. – Вначале осмотримся. Здесь, внизу, есть частный гараж. Там должен кто-нибудь быть. Мы поставим машину и посмотрим.

Мейсон нашел место для машины, потом оба с Деллой спустились по крутому пандусу в гараж. Внутри работник возился у машин. Мейсон осмотрелся вокруг и сказал секретарше:

– Ищи большой черный паккард, Делла. Иди налево, а я пойду направо.

Работник гаража заметил их и закричал:

– Эй вы там!

Мейсон повернулся и успокоительно махнул рукой.

– Здесь, налево стоит паккард, – сказала Делла.

Мейсон быстро посмотрел на номер.

– Это тот, Делла. Осмотрим его хорошенько.

Работник гаража шел в их сторону и кричал:

– Что вы здесь ищите?

Мейсон подошел к паккарду сзади, говоря:

– Поговори с ним, Делла. Скажи ему о том, что мы узнали, будто эта машина продается.

Свет внутри гаража был слабым, но Мейсон увидел, что заднее крыло было заменено, на багажнике выделялась вмятина, а левая сторона была слегка покорежена. Мейсон слышал объяснения Деллы о том, что они хотят купить эту машину и настаивания работника на том, чтобы они пошли поговорить об этом с мистером Каффи. Поэтому, он закончил беглый осмотр и дал работнику десять долларов, говоря:

– Мистер Каффи предложил паккард моему приятелю. Я хотел посмотреть на эту машину.

Мужчина сразу размяк.

– Пожалуйста, – ответил он.

– Машина, кажется, после столкновения.

– О, нет, она в отличном состоянии. Было легкое столкновение и поэтому пришлось сменить крыло. Собственно, можно было отремонтировать старое, но мистер Каффи заботится о машине. Она у него должна ходить как часы.

– Понимаю, – сказал Мейсон. – А когда случилось столкновение?

– Недавно. Пару дней назад. Машину ему только что вернули. У мистера Каффи какая-то договоренность с местным агентством по продаже машин, но мне не кажется, чтобы тот ему все сделал. Знаю только, что сменили заднее крыло. Но, с машиной ничего не произошло. Это был легкий удар сбоку. Больше всего пострадал задний бампер. Он был совершенно вырван, но теперь все исправлено.

– Понимаю, – ответил Мейсон. – Я вам очень благодарен. А мистер Каффи сейчас дома?

– Наверное. Если где-то его машина, то и он сам поблизости. Он всегда выезжает на машине.

– Он женат?

– Да. У его жены своя машина. Впрочем, она не любит больших машин. А мистер Каффи говорит, что обожает силу, величину и скорость – такой уж он есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения