Читаем Когда падает пепел (ЛП) полностью

И я почувствовала тепло его пальцев, как он обхватил меня еще крепче, сократив последнее расстояние, прежде чем между нашими лицами ничего не осталось.

Это было просто прикосновение кожи к коже.

Но казалось гораздо большим.

Напряжение покинуло мое тело.

Конечности онемели.

Единственное, что осталось, — это покалывание в моей груди.

Когда я перевела дыхание, потянулась вперед и положила руки чуть ниже его шеи.

Смит ощущался иначе, чем Дилан.

От облегчения я сжала пальцы, захватив ими поло.

Приоткрыла губы.

И впустила в рот его язык, обводя своим.

Аромат Дилана был дерзким и пряным.

Запах Смита был нежным и соблазнительным.

Оба меня привлекали.

Оба цепляли.

Оба заставляли меня желать большего.

Было так приятно вдыхать одеколон Смита.

И от этого во мне проснулась тоска по Дилану.

Боже.

Все еще держась за футболку Смита, я притянула его к себе.

Наши тела совпали, как кусочки головоломки.

Я обвила руками его шею.

Это было прекрасно.

Это была ужасающая мысль.

И очень волнующая.

Я почувствовала силу в его руках, движение его языка, и мое сознание перенеслось к ним на кожу.

Наш поцелуй стал еще глубже.

И я задумалась…

«Действительно ли я могу завести роман с этим мужчиной?»

Я сразу поняла ответ.

Но на этом вопросы не закончились.

Был еще один.

«Смогла бы я в него влюбиться?»

Пока я это обдумывала, Смит медленно отнял от меня свои губы.

Исходившее от него тепло осталось, как и его вкус на моем языке.

Смит прижался носом к моей щеке и теперь обнимал меня рукой за талию.

Он снова с чем-то боролся.

Как и я.

— Я закажу тебе такси, — сказал он и, отступив назад, посмотрел мне в глаза. — Как бы мне ни хотелось сесть в эту машину, я не собираюсь этого делать.

Нежный.

Еще более привлекательный.

И теперь я могу добавить к этому списку «терпеливый».

Прежде чем у меня появилась возможность ответить, Смит добавил:

— Это второй лучший день в Бостоне за всю мою жизнь.

Я скользнула ладонями по его шее и остановилась на груди.

От твердости его мышц мое лицо раскраснелось еще больше.

— Какой был первым? — спросила я.

— День, когда я перевез свою сестру в общежитие в Северо-Восточном университете.

Тогда я поняла…

Без всяких сомнений…

У меня серьезные проблемы.

<p><strong>ДВАДЦАТЬ ПЯТЬ</strong></p>

АЛИКС

НАШИ ДНИ

Роуз: Я встала на работу, смотрю на свой телефон и думаю, почему от тебя нет сообщения. Или ты все еще с ним? В таком случае, ты прощена. Но если это не так, если твоя задница отправилась домой одна, и ты мне не написала, то у тебя серьезные проблемы, леди.

Причина, по которой Роуз ничего обо мне не слышала, заключалась в том, что вчера вечером домой вернулся Дилан. И через несколько секунд после того, как я забралась в постель, он полностью завладел моим вниманием.

Я перевернулась на его сторону матраса и увидела, что он не остался.

Я это заслужила.

Я была удивлена, что Дилан вообще появился после того, как я провела столько времени со Смитом.

Но он пришел.

И он занимался со мной любовью.

А теперь я снова была одна.

Я натянула одеяло на голову, чтобы не смотреть на его пустую подушку.

Я: Сплю. Отстань.

Роуз: Хотя бы брось мне эмодзи, чтобы я знала, как все прошло.

Я добавила солнце.

Но потом удалила его.

На его месте я поместила лицо с румянцем со сжатыми, целующимися губами.

Роуз: Да иди ты. Мне нужны подробности, женщина. Я сейчас тебе позвоню.

Я: Позволь мне сначала проснуться и налить себе немного кофе, а потом я тебе позвоню.

Роуз: По крайней мере, скажи мне, где это произошло.

Я: Это случилось после игры посреди улицы Лансдаун.

Роуз: Ты провела с ним ВЕСЬ день? Что было после поцелуя?

Я: Мы сели в разные машины, и я поехала домой.

Роуз: Ты увидишься с ним снова?

Я: Да, в следующий выходной.

Я: Я уверена, что он тебе понравится.

Роуз: Ты действительно думаешь, что этот парень сможет со мной справиться?

Я:Я думаю, он до смерти тебя удивит.

Роуз: Потому что именно так он поступил с тобой вчера, не так ли?

Я: Он совсем на него не похож, Роуз.

Роуз: Ты хочешь поговорить об этом?

Я: Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену