Читаем Когда он был порочным полностью

Подозрительность, прозвучавшая в вопросе, заставила ее отшатнуться, но его это не слишком обеспокоило. После всего того, что он выстрадал из-за нее, станет ли он тревожиться оттого, что на минуту поставил ее в неловкое положение!

– Я не знаю, - призналась она.

Она стояла совершенно неподвижно, опустив руки по швам. Ясно было, что она прилагает усилия к тому, чтобы стоять смирно. И он сильно подозревал, что делает она это потому, что иначе опрометью выбежала бы из комнаты.

– Придется тебе придумать ответ получше. Она закусила губу и повторила:

– Я не знаю. И не заставляй меня копаться в моей собственной душе.

Он насмешливо поднял бровь.

– Прямо сейчас по крайней мере, - докончила она. Слова, подумал он почти бесстрастно. Прежде он сказал свое слово, теперь она говорит свое.

– Ты не сможешь взять свои слова обратно, - сказал он тихо.

Она покачала головой - мол, она и не станет. Он медленно выбрался из своего кресла.

– Ты не станешь откладывать, передумывать, трусить, отступаться от сказанного.

– Не стану, - отозвалась она. - Обещаю.

И только тогда он наконец позволил себе поверить. Франческа не так-то легко раздавала обещания. И она никогда не нарушала обетов.

В одну секунду он оказался рядом с ней, руки его обвили се, и он принялся осыпать поцелуями ее лицо.

– Ты будешь моей, - говорил он. - Вот оно наконец! Ты хоть понимаешь?

Она кивала, запрокидывая голову под его поцелуями.

– И если мне вздумается привязать тебя к кровати и держать привязанной, пока ты не забеременеешь, то я это сделаю, так и знай!

– Да, - согласилась она.

– И ты не станешь жаловаться. Она только головой покачала.

Его пальцы принялись теребить и тянуть ее платье, и оно как-то необыкновенно быстро упало на пол.

– И ты еще будешь получать удовольствие! - прорычал он.

– Да. О да!

И он отнес ее на постель. Он не был ни нежен, ни ловок в этот раз, но накинулся на нее, как голодающий на хлеб.

– Ты будешь моей, - снова сказал он, хватая ее и притягивая к себе. - Моей.

И она была его. Этой ночью по крайней мере она была его.

<p>Глава 22</p>

…я совершенно уверена, что ты все держишь под контролем. Это в твоем характере.

Из письма вдовствующей виконтессы Бриджертон дочери, графине Кшшартин, написанного немедленно по получении послания Франчески.

Основная трудность в связи с грядущим их с Майклом бракосочетанием, очень скоро поняла Франческа, заключалась в том, как именно сообщить о нем.

Ей самой так трудно было принять идею этого брака, что теперь ей казалось, что и остальным будет не легче. Господи, что скажет на это Джанет? Свекровь с энтузиазмом восприняла саму идею повторного замужества, но ведь тогда и речи не было о том, что кандидатом во вторые мужья окажется Майкл.

И все же, несмотря на то что она часами просиживала за письменным столом, держа перо над чистым листом бумаги и пытаясь подобрать нужные слова, в глубине ее души таилась уверенность, что она поступила правильно.

Она до сих пор не могла объяснить, почему она вдруг решила выйти за Майкла. И до сих пор не знала, как ей следует относиться к его неожиданному признанию в том, что он любит ее давным-давно. Она просто знала, что хочет быть его женой.

Но все это нисколько не облегчало ее задачу: придумать, как именно следует сообщить всем об их браке.

Итак, Франческа сидела в своем кабинете и писала письма членам семьи - вернее, сминала последний неудачный набросок, - когда вошел Майкл со свежей почтой в руках.

– Это от твоей матери, - сказал он, вручая ей кремовый конверт, надписанный изящным почерком.

Франческа вскрыла конверт и извлекла письмо, которое, как она отметила не без удивления, было на целых четырех страницах.

– Боже правый! - пробормотала она. Обычно ее мать высказывала все, что имела сказать, на одной страничке, максимум - на двух.

– Что-то случилось? - спросил Майкл, присаживаясь на край стола.

– Нет, нет, - отозвалась Франческа рассеянно. - Просто я… Боже правый!

Он изогнулся и, вытянув шею, попытался заглянуть в письмо.

– Что там такое?

Франческа только рукой махнула - помолчи, мол.

– Фрэнни?

Она торопливо перешла к следующей странице.

– Боже правый!

– Ну-ка дай сюда, - сказал он, протягивая руку.

Она торопливо повернулась, убирая страницу подальше от него, и выдохнула:

– Боже мой!

– Франческа Стерлинг, если ты сию же минуту…

– Колин и Пенелопа поженились. Майкл только глаза закатил.

– Но известно же было…

– Нет, но они взяли и передвинули дату свадьбы на… почти на целый месяц, по-моему.

Майкл только плечами передернул.

– Ну и молодцы.

Франческа посмотрела на него раздраженно.

– Могли бы все же и мне сообщить.

– Полагаю, им было не до того.

– Но это, - продолжала она сердито, - отнюдь не самое худшее.

– Но что же…

– Элоиза выходит замуж.

– Элоиза? - переспросил Майкл удивленно. - Но за ней, кажется, даже никто не ухаживал!

Перейти на страницу:

Все книги серии Бриджертоны

Похожие книги