Читаем Когда-нибудь потом (ЛП) полностью

Трент нахмурился, когда Ку’Сокс, играя на зрителя, утверждал, что еще двенадцать часов негативной энергии давления поставят массу безвременья на жизнеспособный порог. — Нам нужен Ал, — сказала я снова, и на этот раз Трент повернулся ко мне, его взгляд прошел к Бису, горгулья слегка кивнул головой. — Мы не сможем одолеть Ку’Сокса без Ала. Он нам нужен!

Трент скривился, и я бешено посмотрела ему в глаза.

— Пересиль себя, Трент! — прошипела я, беря его под руку. — Ты использовал меня, а теперь я буду использовать его! В каком мире ты хочешь, чтобы росли твои дети? В том, где они боятся демонов, или в том, где они понимают их?

Трент резко отскочил, сердитый и непреклонный. Позади него, я могла видеть ждущего Ала.

— Я — твой, — угрюмо сказал Трент, и, клянусь, я видела, как губы Ала повторили тоже самое, на его лице читалось ликование.

— Давайте заберем его! — закричал Бис, и я зашаталась, когда он соскочил с меня, и наш круг забурлил на мгновение, когда Бис пробил его насквозь, закладывая безумную петлю, чтобы избежать внезапного проклятия Ку’Сокса.

— Бис! — закричала я, чувствуя, как разбитая красота линий исчезает. Затем я побежала к Алу, в то время как Ку’Сокс смотрел куда-то в небо. Я знала, что Трент хотел прикрыть мне спину, и я почувствовала, как он собирает заклинание, бросая его безумно в надежде отвлечь демона.

Громовые раскаты, прозвучавшие позади меня, заставили меня споткнуться, и я врезалась в Тритон. Мы стали падать, я на нее сверху.

— Прости! — прокричала я весело, когда сжала руку в кулак и ударила ее локтем в голову. Моя рука онемела, когда произошел глухой удар. Шипящее дыхание вышло из нее, и я потянулась, чтобы найти и забрать Ала. Я сломала три доски моста, когда мы с Тритон рухнули вниз.

— О, ты заплатишь за это, моя зудящая ведьма, — сказал Ал, сияя, и я быстро набросала круг вокруг нас, мельком увидев взрывающиеся шаровые молнии и демонов в белых одеждах, ползающих, чтобы найти укрытие.

— Эй, если меня обвинили за то, что я ударила ее, то я ударю ее, — сказала я. — С тобой все в порядке? Ты можешь коснуться линии? — В моем уме разворачивались эльфийские заклинания, дикая магия пела через меня. Было такое чувство, что я была в двух местах одновременно, и адреналин во мне вырос. Я задрала голову, и глубоко вдохнула. Когда Трент плел заклинания, он пел.

— Круг, круг! — закричал Ал, и я пригнулась, отражая черный шар чего-то.

— Только когда Трент окажется здесь, — сказала я, видя Биса, парящего и кидающегося в Ку’Сокса камнями. Я копалась с завязками Ала. Они были простыми веревками, но мои пальцы жужжали, когда я прикасалась к ним. Очевидно, они были зачарованными.

— У него рабское кольцо, да? — сказал Ал, хватая меня за руки и дергая меня с пути другого заклинания. — Он пробьется. Ваша энергия резонирует как одна.

Мои пальцы на узле колебались. Айви. С этим я могла спасти Айви?

— Берегись! — крикнул Ал, толкая меня назад, и я упала, мое дыхание вышибло.

Ал накрыл меня, крича до небес, скребя пальцами, я потянулась к кругу, который выскребла в грязи, все еще не дыша.

— «Rhombus», — подумала я, делая глоток воздуха, а Ал отскочил в сторону, едва избегая того, чтобы остаться снаружи. Придя в себя, я подняла голову. Тритон так смеялась, что не могла нормально дышать, кровь текла из ее уха, когда она села на земле, пытаясь отползти к большому камню.

— Видите! — пропела она, указывая на меня. — Я говорила, что она ударила меня!

Шатаясь, я села, убирая камень из-под попы. Дали, тоже смотрел, стоя в центре всего этого, уперев руки в бока и хмурясь, как будто его ничто не могло коснуться. Трент спрятался за камнями, поскольку Ку’Сокс распылял их, с каждым прыжком подбираясь все ближе к нему. Заклинания Трента кружились в моей голове, наполняя мне потребностью что-то сделать, дикое и требовательное, это опиралось на меня, чтобы пополнить его силы.

Демоны не помогут. Но и препятствовать они не будут. Только сильнейший сможет обеспечить продолжение существования демонов. И я хотела быть этим сильнейшим.

— Трент! — закричала я, и он кинулся к нам. Ку’Сокс прицелился, затем вздрогнул, когда кусок камня упал на него от Биса. Рыча, демон перевел внимание на Биса.

— Нет! — закричала я беспомощно.

Бис развернулся, направляясь в убежище моего пузыря. Под ним Трент бежал по камням. Ку’Сокс зарычал, поднимая глаза на небо, когда он завелся. Глядя на Биса, он не видел, как Дали ударил ногой демона по лицу, и тот рухнул на пыльные камни.

Ладно, может, в конце концов, у них был здесь фаворит.

— Ой, извините, — сказал Дали, вставая между нами и Ку’Соксом, чтобы помочь демону подняться, отряхивая его и ставя на ноги до тех пор, пока он увидел, что Бис влетел в пузырь и сел мне на плечо, красные глаза горели в волнении.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература