Читаем Когда мы встретились (ЛП) полностью

Смех Кэмдин разносится по полю, вокруг нас стоит тишина, лишь снег блестит, словно стекло. Кейси тоже молчит, и я умираю от желания раздеть её и узнать её мысли.

Затем Кэмдин уходит от нас, забирает Сев с крытой веранды, и они вместе начинают лепить снеговика возле дома. Снег рыхлый и не держится кучи, но они стараются.

— Мне здесь нравится, — говорит Кейси, глядя в небо, лежа на спине рядом со мной. — Когда я уезжала из Калифорнии, у меня в голове не было конечного пункта назначения, но мне нравится Техас.

Мое сердце начинает биться немного быстрее.

— Думаешь тут остаться?

— Я не знаю. Возможно.

Надежда наполняет мою грудь, и это непривычно, но так приятно, чего я совсем не ожидал. Когда Тара ушла, я сказал себе, что больше не влюблюсь. Не хотел снова оказаться в таком положении. А теперь посмотрите на меня.

Чувствуя себя обескураженным, меняю позу и сажусь на землю, не спуская глаз с детей.

— Тебе холодно? — спрашивает Кейси, сидя рядом со мной на снегу.

— Мои яйца замерзли.

Я не знаю, то ли она никогда не слышала, чтобы мужчины разговаривали подобным образом, что мне кажется невозможным, то ли у нее переохлаждение организма. Какой бы ни была причина, Кейси начинает смеяться до такой степени, что не может дышать. Меня заводит ее улыбка. Нежная. Сексуальная. Завораживающая. В такие моменты я вспоминаю, как сильно любовь может ранить, если не быть осторожным.

Три дня назад эта девушка ворвалась в мою жизнь, и мне все труднее представить, как она нас покидает. Выдохнув, смотрю на небо и задаю Кейси вопрос:

— Каждое воскресенье мы вечеряем дома у моего отца. Хочешь пойти с нами?

— Что такое вечеря?

Я смеюсь, понимая, что она из Калифорнии, и, наверное, там так не говорят.

— Это… ужин.

— Что ж. — Кейси толкает меня своим плечом. — Ты держишь меня в заложниках на этом ранчо. Не думаю, что у меня есть большой выбор, если я хочу есть.

— Тогда решено. Ты идешь с нами.

— Надеюсь, это случится скоро (прим. пер.: главная героиня подразумевает вариант перевода слова «come» — кончать). — Она вздыхает, кладя голову мне на плечо.

Я стону и качаю головой, желая опрокинуть Кейси на землю и сделать все по-своему. Но я не уверен, что мой член будет работать в такой холод.

— Ты убиваешь меня.

Каждое воскресенье мы с детьми ужинаем с моим отцом, Ларой Линн, Морганом и Карли. Это своего рода традиция, которая началась еще в то время, когда дети были совсем маленькими. Но я не ожидал, что в этот раз Карли тоже придет.

— Подожди, это жена Моргана? — спрашивает Кейси после знакомства с ней, когда мы роемся в папином баре. Я слышу хихиканье девочек и грубый смех отца из другой комнаты.

— Ага.

— Я думала, они разводятся? — Кейси смотрит на Моргана и Карли, не отводя глаз. Они стоят в гостиной и выглядят столь же неловко, как и бывает обычно, когда два человека собираются разводиться.

— Я думаю… так и есть.

— Странно.

— На самом деле нет. — Наливаю нам по стакану виски.

Кейси берет стакан в руки и держит его возле губ.

— У Моргана есть дети?

— Не-а. — Закрываю крышку на бутылке и ставлю ее обратно в шкаф. — Повредил свою мошонку на быке.

— Что? Серьезно?

— Ага. Не может иметь детей.

Ее глаза расширяются от шока.

— Срань господня!

— Вот что получается, когда пытаешься покататься на быке голышом.

Кейси ухмыляется.

— Думаю, мне нравится твой брат.

Я выгибаю бровь.

— В твоих интересах, если тебе буду больше нравиться я.

— Почему это?

Подмигиваю.

— Потому что ты спишь… на моем диване.

— Да, это так. Хороший аргумент. — Кейси делает глубокий вдох, её глаза загораются. — Что это за запах? Это наш ужин? Пахнет потрясающе, намного лучше, чем обычно пахло в моей квартире. Я, наверное, больше никогда не буду есть индийскую еду.

Я сдавленно смеюсь, когда она имитирует рвоту.

— Это корова, которую мы зарезали прошлым летом.

Кейси выпячивает нижнюю губу.

— Не говори мне этого. Вчера в сарае я подружилась с Джелли Бином, и если его зарежут, я разочаруюсь во всех ковбоях.

Смеюсь.

— Джелли Бин — бык.

— Какое это имеет отношение к происходящему?

— Мы не забиваем быков и телок. Только кастратов.

Ее глаза расширяются.

— Я запуталась.

В моей груди растет скромное чувство гордости из-за того, что Кейси интересует эта тема, и она задает вопросы.

— Кастрат — это кастрированный бык, а телка — это корова, которая еще не давала приплод.

— А кто такой бык?

Я смотрю на ее лицо, глаза, чувствую эту явную искру между нами, которая становится все больше. Хочу протянуть руку и провести кончиками пальцев по ее лицу в форме сердца и приблизить ее губы к своим.

— Корова — самец, которому не отрезали орехи.

И она прыскает от смеха прямо мне в лицо.

Морган входит в комнату, где мы находимся, и улыбается Кейси.

— Мээм, — приветствует он ее, приподнимая шляпу.

— Парни, вы со своим мээм, — ворчит она, уходя с выпивкой в руке.

Тихонько смеюсь, а Морган наблюдает, как Кейси уходит.

— Я сказал что-то не то?

— Нет.

— Что между вами? — спрашивает Морган, улыбаясь, будто знает, в чем дело.

— Бл*дь, если бы я знал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену